tysk | Fraser - Forretning | E-mail

E-mail - Åbning

尊敬的主席先生,
Sehr geehrter Herr Präsident,
Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
尊敬的先生,
Sehr geehrter Herr,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
尊敬的女士,
Sehr geehrte Frau,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
尊敬的先生/女士,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, modtager navn og køn ukendt
尊敬的先生们,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, når man henvender sig til adskillige ukendte mennesker eller en hel afdeling
尊敬的收信人,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, modtager/modtagere navn og køn er helt ukendt
尊敬的史密斯先生,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
尊敬的史密斯女士,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
尊敬的史密斯小姐,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
尊敬的史密斯女士/小姐,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
亲爱的约翰 史密斯,
Lieber Herr Schmidt,
Mindre fomel, en der har handlet med modtageren før
亲爱的约翰,
Lieber Johann,
Uformel, en der er venner med modtageren privat, relativt sjældent
我们就...一事给您写信
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
我们因...写这封信
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
因贵公司...
Bezug nehmend auf...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
鉴于贵公司...
In Bezug auf...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
我写信想询问关于...的信息
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Mindre formel, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
我代表...给您写信
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formel, når du skriver for en anden
...诚挚推荐贵公司
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formel, høflig måde at åbne på

E-mail - Hoveddel

请问您是否介意...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Formel anmodning, tentativ
您是否能够...
Wären Sie so freundlich...
Formel anmodning, tentativ
如果您能...,我将不胜感激
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Formel anmodning, tentativ
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Formel anmodning, meget høflig
如果您能… ,我将非常感激
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Formel anmodning, meget høflig
您能将…发送给我吗?
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Formel anmodning, høflig
我们对获得/接受...很有兴趣
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Formel anmodning, høflig
我必须问您是否...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Formel anmodning, høflig
您能推荐...吗?
Können Sie ... empfehlen...
Formel anmodning, direkte
您能将...发送给我吗?
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Formel anmodning, direkte
请您尽快按要求将...
Sie werden dringlichst gebeten...
Formel anmodning, meget direkte
如果您能...,我们将不胜感激
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Formel specifik anmodning, direkte
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Formel anmodning, direkte
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Formel anmodning, direkte
我们的意向是...
Wir beabsichtigen...
Formel udtalelse om hensigt , direkte
我们仔细考虑了您的建议和...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formel, fører til en beslutning angående en forretningsaftale
很抱歉地通知您...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formel, afslag på en forretningsaftale eller vise at der ikke er interesse for et tilbud
附件是...格式的
Der Anhang ist im ...-Format.
Engelsk: Formel, beskrevet præcist hvilket program modtageren burde åbne bilaget i
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Formel, direkte, beskrive et problem præcist med et bilag
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Formel, høflig
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Formel, Når du reklamerer din hjemmeside

E-mail - Afslutning

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formel, meget høflig
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formel, meget høflig
提前谢谢您...
Vielen Dank im Voraus...
Formel, meget høflig
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formel, meget høflig
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formel, meget høflig
麻烦您请尽快回复,因为...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formel, høflig
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formel, høflig
我很期待将来有合作的可能性。
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formel, høflig
谢谢您在这件事上的帮忙。
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formel, høflig
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formel, direkte
如果您需要更多信息...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formel, direkte
和您做生意,我们觉得很愉快。
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formel, direkte
请联系我,我的电话号码是...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formel, meget direkte
期待着尽快得到您的回复。
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Mindre formel, høflig
此致
Mit freundlichen Grüßen
Formel, modtager navn ukendt
此致
敬礼
Mit freundlichen Grüßen
Formel, meget brugt, modtager kendt
肃然至上
Hochachtungsvoll
Formel, sjældent brugt, modtager navn kendt
祝好
Herzliche Grüße
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
祝好
Grüße
Uformel, mellem forretningspartnere der ofte arbejder sammen