dansk | Fraser - Forretning | E-mail

E-mail - Åbning

Excelentíssimo Sr. Presidente,
Kære Hr. Direktør,
Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Kære Hr.,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Kære Fru.,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Kære Hr./Fru.,
Formel, modtager navn og køn ukendt
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Kære Hr./Fru.,
Formel, når man henvender sig til adskillige ukendte mennesker eller en hel afdeling
A quem possa interessar,
Til hvem det måtte vedkomme,
Formel, modtager/modtagere navn og køn er helt ukendt
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Kære Hr. Smith,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Kære Fru. Smith,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Kære Frk. Smith,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Kære Fr. Smith,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Kære John Smith,
Mindre fomel, en der har handlet med modtageren før
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Kære John,
Uformel, en der er venner med modtageren privat, relativt sjældent
Nós escrevemos a respeito de...
Vi skriver til dig angående...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Vi skriver i anledning af...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
A respeito de..
I fortsættelse af...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
Com referência a...
I henhold til...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
Escrevo-lhe para saber sobre...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Mindre formel, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Escrevo-lhe em nome de...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formel, når du skriver for en anden
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formel, høflig måde at åbne på

E-mail - Hoveddel

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Ville du have noget imod hvis...
Formel anmodning, tentativ
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Vil du være så venlig at...
Formel anmodning, tentativ
Eu ficaria muito satisfeito se...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Formel anmodning, tentativ
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Formel anmodning, meget høflig
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Formel anmodning, meget høflig
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Formel anmodning, høflig
Nós estamos interessados em obter/receber...
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Formel anmodning, høflig
Devo perguntar-lhe se...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Formel anmodning, høflig
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Kan du anbefale...
Formel anmodning, direkte
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Formel anmodning, direkte
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Du anmodes til snarest at...
Formel anmodning, meget direkte
Nós ficaríamos agradecidos se...
Vi ville sætte pris på hvis...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Qual a lista atual de preços de...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Formel specifik anmodning, direkte
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Formel anmodning, direkte
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Formel anmodning, direkte
É a nossa intenção...
Det er vores intention at...
Formel udtalelse om hensigt , direkte
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Formel, fører til en beslutning angående en forretningsaftale
Lamentamos informar que...
Vi må desværre meddele dig at...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller vise at der ikke er interesse for et tilbud
O anexo está no formato...
Bilaget er i...
Engelsk: Formel, beskrevet præcist hvilket program modtageren burde åbne bilaget i
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Formel, direkte, beskrive et problem præcist med et bilag
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Formel, høflig
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Formel, Når du reklamerer din hjemmeside

E-mail - Afslutning

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formel, meget høflig
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Formel, meget høflig
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Tak på forhånd...
Formel, meget høflig
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formel, meget høflig
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Formel, meget høflig
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Formel, høflig
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formel, høflig
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Formel, høflig
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Tak for din hjælp i denne sag.
Formel, høflig
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formel, direkte
Caso precise de maiores informações...
Hvis du behøver mere information...
Formel, direkte
Nós prezamos o seu negócio.
Vi sætter pris på din forretning.
Formel, direkte
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formel, meget direkte
Espero ter notícias suas em breve.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Mindre formel, høflig
Cordialmente,
Med venlig hilsen
Formel, modtager navn ukendt
Atenciosamente,
Med venlig hilsen
Formel, meget brugt, modtager kendt
Com elevada estima,
Med respekt,
Formel, sjældent brugt, modtager navn kendt
Lembranças,
Med venlig hilsen
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Abraços,
Med venlig hilsen
Uformel, mellem forretningspartnere der ofte arbejder sammen