rumænsk | Fraser - Forretning | E-mail

E-mail - Åbning

Excelentíssimo Sr. Presidente,
Stimate Domnule Preşedinte,
Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Stimate Domnule,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Stimată Doamnă,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Stimate Domnul/Doamnă,
Formel, modtager navn og køn ukendt
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Stimaţi Domni,
Formel, når man henvender sig til adskillige ukendte mennesker eller en hel afdeling
A quem possa interessar,
În atenţia cui este interesat,
Formel, modtager/modtagere navn og køn er helt ukendt
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Stimate Domnule Popescu,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Stimată Doamnă Popescu,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Stimată Domnişoară Ionescu,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Stimată Doamnă Popescu,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Dragă Andreea Popescu,
Mindre fomel, en der har handlet med modtageren før
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Dragă Mihai,
Uformel, en der er venner med modtageren privat, relativt sjældent
Nós escrevemos a respeito de...
Vă scriem cu privire la...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Vă scriem în legătură cu...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
A respeito de..
În legătură cu...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
Com referência a...
Referitor la...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
Escrevo-lhe para saber sobre...
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Mindre formel, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Escrevo-lhe em nome de...
Vă scriu în numele...
Formel, når du skriver for en anden
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Formel, høflig måde at åbne på

E-mail - Hoveddel

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
V-ar deranja dacă...
Formel anmodning, tentativ
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Formel anmodning, tentativ
Eu ficaria muito satisfeito se...
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Formel anmodning, tentativ
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Formel anmodning, meget høflig
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Formel anmodning, meget høflig
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Formel anmodning, høflig
Nós estamos interessados em obter/receber...
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Formel anmodning, høflig
Devo perguntar-lhe se...
Aş dori să ştiu dacă...
Formel anmodning, høflig
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Îmi puteţi recomanda...
Formel anmodning, direkte
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Formel anmodning, direkte
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Formel anmodning, meget direkte
Nós ficaríamos agradecidos se...
V-am rămâne recunoscători dacă...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Qual a lista atual de preços de...
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Formel specifik anmodning, direkte
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Formel anmodning, direkte
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Formel anmodning, direkte
É a nossa intenção...
Intenţia noastră este să...
Formel udtalelse om hensigt , direkte
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formel, fører til en beslutning angående en forretningsaftale
Lamentamos informar que...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller vise at der ikke er interesse for et tilbud
O anexo está no formato...
Ataşamentul este în formatul...
Engelsk: Formel, beskrevet præcist hvilket program modtageren burde åbne bilaget i
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Formel, direkte, beskrive et problem præcist med et bilag
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Formel, høflig
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Formel, Når du reklamerer din hjemmeside

E-mail - Afslutning

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formel, meget høflig
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formel, meget høflig
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Vă mulţumesc anticipat...
Formel, meget høflig
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formel, meget høflig
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formel, meget høflig
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formel, høflig
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formel, høflig
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formel, høflig
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formel, høflig
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formel, direkte
Caso precise de maiores informações...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formel, direkte
Nós prezamos o seu negócio.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formel, direkte
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formel, meget direkte
Espero ter notícias suas em breve.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Mindre formel, høflig
Cordialmente,
Cu stimă,
Formel, modtager navn ukendt
Atenciosamente,
Cu sinceritate,
Formel, meget brugt, modtager kendt
Com elevada estima,
Cu respect,
Formel, sjældent brugt, modtager navn kendt
Lembranças,
Toate cele bune,
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Abraços,
Cu bine,
Uformel, mellem forretningspartnere der ofte arbejder sammen