portugisisk | Fraser - Forretning | E-mail

E-mail - Åbning

Stimate Domnule Preşedinte,
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
Stimate Domnule,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Stimată Doamnă,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Stimate Domnul/Doamnă,
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Formel, modtager navn og køn ukendt
Stimaţi Domni,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Formel, når man henvender sig til adskillige ukendte mennesker eller en hel afdeling
În atenţia cui este interesat,
A quem possa interessar,
Formel, modtager/modtagere navn og køn er helt ukendt
Stimate Domnule Popescu,
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Stimată Doamnă Popescu,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Stimată Domnişoară Ionescu,
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Stimată Doamnă Popescu,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Dragă Andreea Popescu,
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Mindre fomel, en der har handlet med modtageren før
Dragă Mihai,
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Uformel, en der er venner med modtageren privat, relativt sjældent
Vă scriem cu privire la...
Nós escrevemos a respeito de...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Vă scriem în legătură cu...
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
În legătură cu...
A respeito de..
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
Referitor la...
Com referência a...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Escrevo-lhe para saber sobre...
Mindre formel, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Vă scriu în numele...
Escrevo-lhe em nome de...
Formel, når du skriver for en anden
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Formel, høflig måde at åbne på

E-mail - Hoveddel

V-ar deranja dacă...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Formel anmodning, tentativ
Aţi fi atât de amabil încât să...
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Formel anmodning, tentativ
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Formel anmodning, tentativ
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Formel anmodning, meget høflig
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Formel anmodning, meget høflig
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Formel anmodning, høflig
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Nós estamos interessados em obter/receber...
Formel anmodning, høflig
Aş dori să ştiu dacă...
Devo perguntar-lhe se...
Formel anmodning, høflig
Îmi puteţi recomanda...
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Formel anmodning, direkte
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Formel anmodning, direkte
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Formel anmodning, meget direkte
V-am rămâne recunoscători dacă...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Qual a lista atual de preços de...
Formel specifik anmodning, direkte
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Formel anmodning, direkte
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Formel anmodning, direkte
Intenţia noastră este să...
É a nossa intenção...
Formel udtalelse om hensigt , direkte
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Formel, fører til en beslutning angående en forretningsaftale
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Lamentamos informar que...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller vise at der ikke er interesse for et tilbud
Ataşamentul este în formatul...
O anexo está no formato...
Engelsk: Formel, beskrevet præcist hvilket program modtageren burde åbne bilaget i
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Formel, direkte, beskrive et problem præcist med et bilag
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Formel, høflig
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Formel, Når du reklamerer din hjemmeside

E-mail - Afslutning

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Formel, meget høflig
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Formel, meget høflig
Vă mulţumesc anticipat...
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Formel, meget høflig
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Formel, meget høflig
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Formel, meget høflig
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Formel, høflig
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Formel, høflig
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Formel, høflig
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Formel, høflig
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Formel, direkte
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Caso precise de maiores informações...
Formel, direkte
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Nós prezamos o seu negócio.
Formel, direkte
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Formel, meget direkte
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Espero ter notícias suas em breve.
Mindre formel, høflig
Cu stimă,
Cordialmente,
Formel, modtager navn ukendt
Cu sinceritate,
Atenciosamente,
Formel, meget brugt, modtager kendt
Cu respect,
Com elevada estima,
Formel, sjældent brugt, modtager navn kendt
Toate cele bune,
Lembranças,
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Cu bine,
Abraços,
Uformel, mellem forretningspartnere der ofte arbejder sammen