fransk | Fraser - Forretning | E-mail

E-mail - Åbning

Уважаемый г-н президент
Monsieur le Président,
Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
Уважаемый г-н ...
Monsieur,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Уважаемая госпожа...
Madame,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Уважаемые...
Madame, Monsieur,
Formel, modtager navn og køn ukendt
Уважаемые...
Madame, Monsieur
Formel, når man henvender sig til adskillige ukendte mennesker eller en hel afdeling
Уважаемые...
Aux principaux concernés,
Formel, modtager/modtagere navn og køn er helt ukendt
Уважаемый г-н Смидт
Monsieur Dupont,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Уважаемая г-жа Смидт
Madame Dupont,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Уважаемая г-жа Смидт
Mademoiselle Dupont,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Уважаемая г-жа Смидт
Madame Dupont,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Уважаемый...
Monsieur Dupont,
Mindre fomel, en der har handlet med modtageren før
Дорогой Иван!
Cher Benjamin,
Uformel, en der er venner med modtageren privat, relativt sjældent
Пишем вам по поводу...
Nous vous écrivons concernant...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Мы пишем в связи с ...
Nous vous écrivons au sujet de...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Ввиду...
Suite à...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
В отношении...
En référence à...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
Не могли бы вы предоставить информацию о...
J'écris afin de me renseigner sur...
Mindre formel, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Я пишу от лица..., чтобы...
Je vous écris de la part de...
Formel, når du skriver for en anden
Ваша компания была рекомендована...
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Formel, høflig måde at åbne på

E-mail - Hoveddel

Вы не против, если...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Formel anmodning, tentativ
Будьте любезны...
Auriez-vous l'amabilité de...
Formel anmodning, tentativ
Буду очень благодарен, если...
Je vous saurai gré de...
Formel anmodning, tentativ
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Formel anmodning, meget høflig
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Je vous saurai gré de...
Formel anmodning, meget høflig
Не могли бы вы прислать мне...
Pourriez-vous me faire parvenir...
Formel anmodning, høflig
Мы заинтересованы в получении...
Nous sommes intéressés par la réception de...
Formel anmodning, høflig
Вынужден (с)просить вас...
Je me permets de vous demander si...
Formel anmodning, høflig
Не могли бы вы посоветовать...
Pourriez-vous recommander...
Formel anmodning, direkte
Пришлите пожалуйста...
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Formel anmodning, direkte
Вам необходимо срочно...
Nous vous prions de...
Formel anmodning, meget direkte
Мы были бы признательны, если..
Nous vous serions reconnaissants si...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Quelle est votre liste des prix pour...
Formel specifik anmodning, direkte
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Formel anmodning, direkte
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Formel anmodning, direkte
Нашим намерением является...
Notre intention est de...
Formel udtalelse om hensigt , direkte
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Formel, fører til en beslutning angående en forretningsaftale
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Nous regrettons de vous informer que...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller vise at der ikke er interesse for et tilbud
Прикрепленный файл в формате...
Le fichier joint est au format...
Engelsk: Formel, beskrevet præcist hvilket program modtageren burde åbne bilaget i
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Formel, direkte, beskrive et problem præcist med et bilag
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Formel, høflig
Больше информации см. на сайте...
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Formel, Når du reklamerer din hjemmeside

E-mail - Afslutning

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Formel, meget høflig
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Formel, meget høflig
Заранее спасибо...
En vous remerciant par avance...
Formel, meget høflig
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Formel, meget høflig
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Formel, meget høflig
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Formel, høflig
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Formel, høflig
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Formel, høflig
Спасибо за помощь в этом деле.
Merci pour votre aide.
Formel, høflig
Я хотел бы обсудить это с вами
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Formel, direkte
Если вам необходимо больше информации...
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Formel, direkte
Мы ценим ваш вклад
Merci de votre confiance.
Formel, direkte
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Formel, meget direkte
Надеюсь на скорый ответ
Dans l'attente de votre réponse.
Mindre formel, høflig
С уважением...
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Formel, modtager navn ukendt
С уважением...
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Formel, meget brugt, modtager kendt
С уважением ваш...
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Formel, sjældent brugt, modtager navn kendt
С уважением...
Meilleures salutations,
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
С уважением...
Cordialement,
Uformel, mellem forretningspartnere der ofte arbejder sammen