italiensk | Fraser - Forretning | E-mail

E-mail - Åbning

Уважаемый г-н президент
Egregio Prof. Gianpaoletti,
Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
Уважаемый г-н ...
Gentilissimo,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Уважаемая госпожа...
Gentilissima,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Уважаемые...
Gentili Signore e Signori,
Formel, modtager navn og køn ukendt
Уважаемые...
Alla cortese attenzione di ...,
Formel, når man henvender sig til adskillige ukendte mennesker eller en hel afdeling
Уважаемые...
A chi di competenza,
Formel, modtager/modtagere navn og køn er helt ukendt
Уважаемый г-н Смидт
Gentilissimo Sig. Rossi,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Уважаемая г-жа Смидт
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Уважаемая г-жа Смидт
Gentilissima Sig.na Verdi,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Уважаемая г-жа Смидт
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Уважаемый...
Gentilissimo Bianchi,
Mindre fomel, en der har handlet med modtageren før
Дорогой Иван!
Gentile Mario,
Uformel, en der er venner med modtageren privat, relativt sjældent
Пишем вам по поводу...
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Мы пишем в связи с ...
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Ввиду...
In riferimento a...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
В отношении...
Per quanto concerne...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
Не могли бы вы предоставить информацию о...
La contatto per avere maggiori informazioni...
Mindre formel, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Я пишу от лица..., чтобы...
La contatto per conto di...
Formel, når du skriver for en anden
Ваша компания была рекомендована...
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Formel, høflig måde at åbne på

E-mail - Hoveddel

Вы не против, если...
Le dispiacerebbe...
Formel anmodning, tentativ
Будьте любезны...
La contatto per sapere se può...
Formel anmodning, tentativ
Буду очень благодарен, если...
Le sarei veramente grata/o se...
Formel anmodning, tentativ
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Formel anmodning, meget høflig
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Le sarei riconoscente se volesse...
Formel anmodning, meget høflig
Не могли бы вы прислать мне...
Potrebbe inviarmi...
Formel anmodning, høflig
Мы заинтересованы в получении...
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Formel anmodning, høflig
Вынужден (с)просить вас...
Mi trovo a chiederLe di...
Formel anmodning, høflig
Не могли бы вы посоветовать...
Potrebbe raccomadarmi...
Formel anmodning, direkte
Пришлите пожалуйста...
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Formel anmodning, direkte
Вам необходимо срочно...
La invitiamo caldamente a...
Formel anmodning, meget direkte
Мы были бы признательны, если..
Le saremmo grati se...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Formel specifik anmodning, direkte
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Formel anmodning, direkte
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Formel anmodning, direkte
Нашим намерением является...
È nostra intenzione...
Formel udtalelse om hensigt , direkte
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Dopo attenta considerazione...
Formel, fører til en beslutning angående en forretningsaftale
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller vise at der ikke er interesse for et tilbud
Прикрепленный файл в формате...
L'allegato è in formato... .
Engelsk: Formel, beskrevet præcist hvilket program modtageren burde åbne bilaget i
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Formel, direkte, beskrive et problem præcist med et bilag
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Formel, høflig
Больше информации см. на сайте...
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Formel, Når du reklamerer din hjemmeside

E-mail - Afslutning

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Formel, meget høflig
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Formel, meget høflig
Заранее спасибо...
RingraziandoLa anticipatamente,
Formel, meget høflig
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Formel, meget høflig
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Formel, meget høflig
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Formel, høflig
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Formel, høflig
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Formel, høflig
Спасибо за помощь в этом деле.
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Formel, høflig
Я хотел бы обсудить это с вами
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Formel, direkte
Если вам необходимо больше информации...
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Formel, direkte
Мы ценим ваш вклад
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Formel, direkte
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Sentiamoci, il mio numero è...
Formel, meget direkte
Надеюсь на скорый ответ
Spero di sentirLa presto.
Mindre formel, høflig
С уважением...
In fede,
Formel, modtager navn ukendt
С уважением...
Cordiali saluti
Formel, meget brugt, modtager kendt
С уважением ваш...
Cordialmente,
Formel, sjældent brugt, modtager navn kendt
С уважением...
Saluti
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
С уважением...
Saluti
Uformel, mellem forretningspartnere der ofte arbejder sammen