kinesisk | Fraser - Forretning | E-mail

E-mail - Åbning

Уважаемый г-н президент
尊敬的主席先生,
Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
Уважаемый г-н ...
尊敬的先生,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Уважаемая госпожа...
尊敬的女士,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Уважаемые...
尊敬的先生/女士,
Formel, modtager navn og køn ukendt
Уважаемые...
尊敬的先生们,
Formel, når man henvender sig til adskillige ukendte mennesker eller en hel afdeling
Уважаемые...
尊敬的收信人,
Formel, modtager/modtagere navn og køn er helt ukendt
Уважаемый г-н Смидт
尊敬的史密斯先生,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Уважаемая г-жа Смидт
尊敬的史密斯女士,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Уважаемая г-жа Смидт
尊敬的史密斯小姐,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Уважаемая г-жа Смидт
尊敬的史密斯女士/小姐,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Уважаемый...
亲爱的约翰 史密斯,
Mindre fomel, en der har handlet med modtageren før
Дорогой Иван!
亲爱的约翰,
Uformel, en der er venner med modtageren privat, relativt sjældent
Пишем вам по поводу...
我们就...一事给您写信
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Мы пишем в связи с ...
我们因...写这封信
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Ввиду...
因贵公司...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
В отношении...
鉴于贵公司...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
Не могли бы вы предоставить информацию о...
我写信想询问关于...的信息
Mindre formel, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Я пишу от лица..., чтобы...
我代表...给您写信
Formel, når du skriver for en anden
Ваша компания была рекомендована...
...诚挚推荐贵公司
Formel, høflig måde at åbne på

E-mail - Hoveddel

Вы не против, если...
请问您是否介意...
Formel anmodning, tentativ
Будьте любезны...
您是否能够...
Formel anmodning, tentativ
Буду очень благодарен, если...
如果您能...,我将不胜感激
Formel anmodning, tentativ
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Formel anmodning, meget høflig
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
如果您能… ,我将非常感激
Formel anmodning, meget høflig
Не могли бы вы прислать мне...
您能将…发送给我吗?
Formel anmodning, høflig
Мы заинтересованы в получении...
我们对获得/接受...很有兴趣
Formel anmodning, høflig
Вынужден (с)просить вас...
我必须问您是否...
Formel anmodning, høflig
Не могли бы вы посоветовать...
您能推荐...吗?
Formel anmodning, direkte
Пришлите пожалуйста...
您能将...发送给我吗?
Formel anmodning, direkte
Вам необходимо срочно...
请您尽快按要求将...
Formel anmodning, meget direkte
Мы были бы признательны, если..
如果您能...,我们将不胜感激
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Каков ваш актуальный прейскурант на...
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Formel specifik anmodning, direkte
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Formel anmodning, direkte
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Formel anmodning, direkte
Нашим намерением является...
我们的意向是...
Formel udtalelse om hensigt , direkte
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
我们仔细考虑了您的建议和...
Formel, fører til en beslutning angående en forretningsaftale
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
很抱歉地通知您...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller vise at der ikke er interesse for et tilbud
Прикрепленный файл в формате...
附件是...格式的
Engelsk: Formel, beskrevet præcist hvilket program modtageren burde åbne bilaget i
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Formel, direkte, beskrive et problem præcist med et bilag
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Formel, høflig
Больше информации см. на сайте...
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Formel, Når du reklamerer din hjemmeside

E-mail - Afslutning

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Formel, meget høflig
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Formel, meget høflig
Заранее спасибо...
提前谢谢您...
Formel, meget høflig
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Formel, meget høflig
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Formel, meget høflig
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
麻烦您请尽快回复,因为...
Formel, høflig
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Formel, høflig
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
我很期待将来有合作的可能性。
Formel, høflig
Спасибо за помощь в этом деле.
谢谢您在这件事上的帮忙。
Formel, høflig
Я хотел бы обсудить это с вами
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Formel, direkte
Если вам необходимо больше информации...
如果您需要更多信息...
Formel, direkte
Мы ценим ваш вклад
和您做生意,我们觉得很愉快。
Formel, direkte
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
请联系我,我的电话号码是...
Formel, meget direkte
Надеюсь на скорый ответ
期待着尽快得到您的回复。
Mindre formel, høflig
С уважением...
此致
Formel, modtager navn ukendt
С уважением...
此致
敬礼
Formel, meget brugt, modtager kendt
С уважением ваш...
肃然至上
Formel, sjældent brugt, modtager navn kendt
С уважением...
祝好
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
С уважением...
祝好
Uformel, mellem forretningspartnere der ofte arbejder sammen