spansk | Fraser - Forretning | E-mail

E-mail - Åbning

Уважаемый г-н президент
Distinguido Sr. Presidente:
Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
Уважаемый г-н ...
Distinguido Señor:
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Уважаемая госпожа...
Distinguida Señora:
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Уважаемые...
Señores:
Formel, modtager navn og køn ukendt
Уважаемые...
Apreciados Señores:
Formel, når man henvender sig til adskillige ukendte mennesker eller en hel afdeling
Уважаемые...
A quien pueda interesar
Formel, modtager/modtagere navn og køn er helt ukendt
Уважаемый г-н Смидт
Apreciado Sr. Pérez:
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Уважаемая г-жа Смидт
Apreciado Sra. Pérez:
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Уважаемая г-жа Смидт
Apreciada Srta. Pérez:
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Уважаемая г-жа Смидт
Apreciada Sra. Pérez:
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Уважаемый...
Estimado Sr. Pérez:
Mindre fomel, en der har handlet med modtageren før
Дорогой Иван!
Querido Juan:
Uformel, en der er venner med modtageren privat, relativt sjældent
Пишем вам по поводу...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Мы пишем в связи с ...
Le escribimos en referencia a...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Ввиду...
Con relación a...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
В отношении...
En referencia a...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Escribo para pedir información sobre...
Mindre formel, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Я пишу от лица..., чтобы...
Le escribo en nombre de...
Formel, når du skriver for en anden
Ваша компания была рекомендована...
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Formel, høflig måde at åbne på

E-mail - Hoveddel

Вы не против, если...
¿Sería posible...
Formel anmodning, tentativ
Будьте любезны...
¿Tendría la amabilidad de...
Formel anmodning, tentativ
Буду очень благодарен, если...
Me complacería mucho si...
Formel anmodning, tentativ
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Formel anmodning, meget høflig
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Formel anmodning, meget høflig
Не могли бы вы прислать мне...
¿Podría enviarme...
Formel anmodning, høflig
Мы заинтересованы в получении...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Formel anmodning, høflig
Вынужден (с)просить вас...
Me atrevo a preguntarle si...
Formel anmodning, høflig
Не могли бы вы посоветовать...
¿Podría recomendarme...
Formel anmodning, direkte
Пришлите пожалуйста...
¿Podría enviarme...
Formel anmodning, direkte
Вам необходимо срочно...
Se le insta urgentemente a...
Formel anmodning, meget direkte
Мы были бы признательны, если..
Estaríamos muy agradecidos si...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Каков ваш актуальный прейскурант на...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Formel specifik anmodning, direkte
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Formel anmodning, direkte
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Formel anmodning, direkte
Нашим намерением является...
Es nuestra intención...
Formel udtalelse om hensigt , direkte
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formel, fører til en beslutning angående en forretningsaftale
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Lamentamos informarle que...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller vise at der ikke er interesse for et tilbud
Прикрепленный файл в формате...
El archivo adjunto está en formato...
Engelsk: Formel, beskrevet præcist hvilket program modtageren burde åbne bilaget i
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Formel, direkte, beskrive et problem præcist med et bilag
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Formel, høflig
Больше информации см. на сайте...
Para mayor información consulte nuestra página web:
Formel, Når du reklamerer din hjemmeside

E-mail - Afslutning

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formel, meget høflig
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formel, meget høflig
Заранее спасибо...
Le agradecemos de antemano...
Formel, meget høflig
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formel, meget høflig
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formel, meget høflig
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formel, høflig
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formel, høflig
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formel, høflig
Спасибо за помощь в этом деле.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formel, høflig
Я хотел бы обсудить это с вами
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formel, direkte
Если вам необходимо больше информации...
Si requiere más información...
Formel, direkte
Мы ценим ваш вклад
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formel, direkte
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formel, meget direkte
Надеюсь на скорый ответ
Espero tener noticias de usted pronto.
Mindre formel, høflig
С уважением...
Se despide cordialmente,
Formel, modtager navn ukendt
С уважением...
Atentamente,
Formel, meget brugt, modtager kendt
С уважением ваш...
Respetuosamente,
Formel, sjældent brugt, modtager navn kendt
С уважением...
Saludos,
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
С уважением...
Saludos,
Uformel, mellem forretningspartnere der ofte arbejder sammen