tysk | Fraser - Forretning | E-mail

E-mail - Åbning

Уважаемый г-н президент
Sehr geehrter Herr Präsident,
Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
Уважаемый г-н ...
Sehr geehrter Herr,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Уважаемая госпожа...
Sehr geehrte Frau,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Уважаемые...
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, modtager navn og køn ukendt
Уважаемые...
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, når man henvender sig til adskillige ukendte mennesker eller en hel afdeling
Уважаемые...
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, modtager/modtagere navn og køn er helt ukendt
Уважаемый г-н Смидт
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Уважаемая г-жа Смидт
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Уважаемая г-жа Смидт
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Уважаемая г-жа Смидт
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Уважаемый...
Lieber Herr Schmidt,
Mindre fomel, en der har handlet med modtageren før
Дорогой Иван!
Lieber Johann,
Uformel, en der er venner med modtageren privat, relativt sjældent
Пишем вам по поводу...
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Мы пишем в связи с ...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Ввиду...
Bezug nehmend auf...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
В отношении...
In Bezug auf...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Mindre formel, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Я пишу от лица..., чтобы...
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formel, når du skriver for en anden
Ваша компания была рекомендована...
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formel, høflig måde at åbne på

E-mail - Hoveddel

Вы не против, если...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Formel anmodning, tentativ
Будьте любезны...
Wären Sie so freundlich...
Formel anmodning, tentativ
Буду очень благодарен, если...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Formel anmodning, tentativ
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Formel anmodning, meget høflig
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Formel anmodning, meget høflig
Не могли бы вы прислать мне...
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Formel anmodning, høflig
Мы заинтересованы в получении...
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Formel anmodning, høflig
Вынужден (с)просить вас...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Formel anmodning, høflig
Не могли бы вы посоветовать...
Können Sie ... empfehlen...
Formel anmodning, direkte
Пришлите пожалуйста...
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Formel anmodning, direkte
Вам необходимо срочно...
Sie werden dringlichst gebeten...
Formel anmodning, meget direkte
Мы были бы признательны, если..
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Formel specifik anmodning, direkte
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Formel anmodning, direkte
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Formel anmodning, direkte
Нашим намерением является...
Wir beabsichtigen...
Formel udtalelse om hensigt , direkte
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formel, fører til en beslutning angående en forretningsaftale
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formel, afslag på en forretningsaftale eller vise at der ikke er interesse for et tilbud
Прикрепленный файл в формате...
Der Anhang ist im ...-Format.
Engelsk: Formel, beskrevet præcist hvilket program modtageren burde åbne bilaget i
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Formel, direkte, beskrive et problem præcist med et bilag
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Formel, høflig
Больше информации см. на сайте...
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Formel, Når du reklamerer din hjemmeside

E-mail - Afslutning

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formel, meget høflig
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formel, meget høflig
Заранее спасибо...
Vielen Dank im Voraus...
Formel, meget høflig
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formel, meget høflig
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formel, meget høflig
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formel, høflig
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formel, høflig
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formel, høflig
Спасибо за помощь в этом деле.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formel, høflig
Я хотел бы обсудить это с вами
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formel, direkte
Если вам необходимо больше информации...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formel, direkte
Мы ценим ваш вклад
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formel, direkte
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formel, meget direkte
Надеюсь на скорый ответ
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Mindre formel, høflig
С уважением...
Mit freundlichen Grüßen
Formel, modtager navn ukendt
С уважением...
Mit freundlichen Grüßen
Formel, meget brugt, modtager kendt
С уважением ваш...
Hochachtungsvoll
Formel, sjældent brugt, modtager navn kendt
С уважением...
Herzliche Grüße
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
С уважением...
Grüße
Uformel, mellem forretningspartnere der ofte arbejder sammen