italiensk | Fraser - Forretning | E-mail

E-mail - Åbning

Distinguido Sr. Presidente:
Egregio Prof. Gianpaoletti,
Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
Distinguido Señor:
Gentilissimo,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Distinguida Señora:
Gentilissima,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Señores:
Gentili Signore e Signori,
Formel, modtager navn og køn ukendt
Apreciados Señores:
Alla cortese attenzione di ...,
Formel, når man henvender sig til adskillige ukendte mennesker eller en hel afdeling
A quien pueda interesar
A chi di competenza,
Formel, modtager/modtagere navn og køn er helt ukendt
Apreciado Sr. Pérez:
Gentilissimo Sig. Rossi,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Apreciado Sra. Pérez:
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Apreciada Srta. Pérez:
Gentilissima Sig.na Verdi,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Apreciada Sra. Pérez:
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Estimado Sr. Pérez:
Gentilissimo Bianchi,
Mindre fomel, en der har handlet med modtageren før
Querido Juan:
Gentile Mario,
Uformel, en der er venner med modtageren privat, relativt sjældent
Nos dirigimos a usted en referencia a...
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Le escribimos en referencia a...
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Con relación a...
In riferimento a...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
En referencia a...
Per quanto concerne...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
Escribo para pedir información sobre...
La contatto per avere maggiori informazioni...
Mindre formel, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Le escribo en nombre de...
La contatto per conto di...
Formel, når du skriver for en anden
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Formel, høflig måde at åbne på

E-mail - Hoveddel

¿Sería posible...
Le dispiacerebbe...
Formel anmodning, tentativ
¿Tendría la amabilidad de...
La contatto per sapere se può...
Formel anmodning, tentativ
Me complacería mucho si...
Le sarei veramente grata/o se...
Formel anmodning, tentativ
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Formel anmodning, meget høflig
Le agradecería enormemente si pudiera...
Le sarei riconoscente se volesse...
Formel anmodning, meget høflig
¿Podría enviarme...
Potrebbe inviarmi...
Formel anmodning, høflig
Estamos interesados en obtener/recibir...
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Formel anmodning, høflig
Me atrevo a preguntarle si...
Mi trovo a chiederLe di...
Formel anmodning, høflig
¿Podría recomendarme...
Potrebbe raccomadarmi...
Formel anmodning, direkte
¿Podría enviarme...
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Formel anmodning, direkte
Se le insta urgentemente a...
La invitiamo caldamente a...
Formel anmodning, meget direkte
Estaríamos muy agradecidos si...
Le saremmo grati se...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Formel specifik anmodning, direkte
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Formel anmodning, direkte
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Formel anmodning, direkte
Es nuestra intención...
È nostra intenzione...
Formel udtalelse om hensigt , direkte
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Dopo attenta considerazione...
Formel, fører til en beslutning angående en forretningsaftale
Lamentamos informarle que...
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller vise at der ikke er interesse for et tilbud
El archivo adjunto está en formato...
L'allegato è in formato... .
Engelsk: Formel, beskrevet præcist hvilket program modtageren burde åbne bilaget i
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Formel, direkte, beskrive et problem præcist med et bilag
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Formel, høflig
Para mayor información consulte nuestra página web:
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Formel, Når du reklamerer din hjemmeside

E-mail - Afslutning

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Formel, meget høflig
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Formel, meget høflig
Le agradecemos de antemano...
RingraziandoLa anticipatamente,
Formel, meget høflig
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Formel, meget høflig
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Formel, meget høflig
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Formel, høflig
Si requiere más información no dude en contactarme.
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Formel, høflig
Me complace la idea de trabajar juntos.
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Formel, høflig
Gracias por su ayuda en este asunto.
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Formel, høflig
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Formel, direkte
Si requiere más información...
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Formel, direkte
Apreciamos hacer negocios con usted.
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Formel, direkte
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Sentiamoci, il mio numero è...
Formel, meget direkte
Espero tener noticias de usted pronto.
Spero di sentirLa presto.
Mindre formel, høflig
Se despide cordialmente,
In fede,
Formel, modtager navn ukendt
Atentamente,
Cordiali saluti
Formel, meget brugt, modtager kendt
Respetuosamente,
Cordialmente,
Formel, sjældent brugt, modtager navn kendt
Saludos,
Saluti
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
Saludos,
Saluti
Uformel, mellem forretningspartnere der ofte arbejder sammen