polsk | Fraser - Forretning | E-mail

E-mail - Åbning

Vážený pane prezidente,
Szanowny Panie Prezydencie,
Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
Vážený pane,
Szanowny Panie,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Vážená paní,
Drogi/Szanowny Pani,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Vážený pane / Vážená paní,
Szanowni Państwo,
Formel, modtager navn og køn ukendt
Dobrý den,
Szanowni Państwo,
Formel, når man henvender sig til adskillige ukendte mennesker eller en hel afdeling
Všem zainteresovaným stranám,
Szanowni Państwo,
Formel, modtager/modtagere navn og køn er helt ukendt
Vážený pane Smith,
Szanowny Panie,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Vážená paní Smithová,
Szanowna Pani,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Vážená slečno Smithová,
Szanowna Pani,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Vážená paní Smithová,
Szanowna Pani,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Milý Johne Smith,
Szanowny Panie,
Mindre fomel, en der har handlet med modtageren før
Milý Johne,
Drogi Tomaszu,
Uformel, en der er venner med modtageren privat, relativt sjældent
Obracíme se na vás ohledně...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Píšeme vám ve spojitosti s...
Piszemy do Państwa w związku z...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
V návaznosti na...
W nawiązaniu do...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
V návaznosti na...
Nawiązując do...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
Píši vám, abych vás informoval o...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Mindre formel, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Píši Vám jménem...
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formel, når du skriver for en anden
Vaše společnost mi byla doporučena...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formel, høflig måde at åbne på

E-mail - Hoveddel

Vadilo by Vám, kdyby...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Formel anmodning, tentativ
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Formel anmodning, tentativ
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Formel anmodning, tentativ
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Formel anmodning, meget høflig
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Formel anmodning, meget høflig
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Formel anmodning, høflig
Máme zájem o získání/obdržení...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Formel anmodning, høflig
Musím vás požádat, zda...
Chciałbym zapytać, czy...
Formel anmodning, høflig
Mohl(a) byste doporučit...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Formel anmodning, direkte
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Formel anmodning, direkte
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Proszę o pilne przesłanie mi...
Formel anmodning, meget direkte
Byli bychom vděční, kdyby...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Formel specifik anmodning, direkte
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Formel anmodning, direkte
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Formel anmodning, direkte
Naším záměrem je, aby ...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Formel udtalelse om hensigt , direkte
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formel, fører til en beslutning angående en forretningsaftale
Je nám líto vás informovat, že...
Z przykrością informujemy, że...
Formel, afslag på en forretningsaftale eller vise at der ikke er interesse for et tilbud
Příloha je ve formátu...
Załącznik jest w formacie...
Engelsk: Formel, beskrevet præcist hvilket program modtageren burde åbne bilaget i
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Formel, direkte, beskrive et problem præcist med et bilag
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Formel, høflig
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Formel, Når du reklamerer din hjemmeside

E-mail - Afslutning

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Formel, meget høflig
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Formel, meget høflig
Děkuji Vám předem...
Z góry dziękuję...
Formel, meget høflig
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formel, meget høflig
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formel, meget høflig
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formel, høflig
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formel, høflig
Těším se na možnou spolupráci.
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Formel, høflig
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formel, høflig
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formel, direkte
Pokud budete potřebovat více informací...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formel, direkte
Vážíme si vaší práce.
Doceniamy Państwa pracę.
Formel, direkte
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formel, meget direkte
Těším se na Vaší odpověď.
Czekam na Pana odpowiedź.
Mindre formel, høflig
S pozdravem,
Z wyrazami szacunku,
Formel, modtager navn ukendt
Se srdečným pozdravem,
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Formel, meget brugt, modtager kendt
S úctou,
Z poważaniem,
Formel, sjældent brugt, modtager navn kendt
Se srdečným pozdravem,
Pozdrawiam serdecznie,
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
S pozdravem, / Zdravím,
Pozdrawiam,
Uformel, mellem forretningspartnere der ofte arbejder sammen