tysk | Fraser - Forretning | E-mail

E-mail - Åbning

Vážený pane prezidente,
Sehr geehrter Herr Präsident,
Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
Vážený pane,
Sehr geehrter Herr,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Vážená paní,
Sehr geehrte Frau,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Vážený pane / Vážená paní,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, modtager navn og køn ukendt
Dobrý den,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, når man henvender sig til adskillige ukendte mennesker eller en hel afdeling
Všem zainteresovaným stranám,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, modtager/modtagere navn og køn er helt ukendt
Vážený pane Smith,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Vážená paní Smithová,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt
Vážená slečno Smithová,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt
Vážená paní Smithová,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt
Milý Johne Smith,
Lieber Herr Schmidt,
Mindre fomel, en der har handlet med modtageren før
Milý Johne,
Lieber Johann,
Uformel, en der er venner med modtageren privat, relativt sjældent
Obracíme se na vás ohledně...
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
Píšeme vám ve spojitosti s...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden
V návaznosti na...
Bezug nehmend auf...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
V návaznosti na...
In Bezug auf...
Formel, at åbne angående noget du har set fra den virksomhed som du kontakter
Píši vám, abych vás informoval o...
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Mindre formel, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed
Píši Vám jménem...
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formel, når du skriver for en anden
Vaše společnost mi byla doporučena...
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formel, høflig måde at åbne på

E-mail - Hoveddel

Vadilo by Vám, kdyby...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Formel anmodning, tentativ
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Wären Sie so freundlich...
Formel anmodning, tentativ
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Formel anmodning, tentativ
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Formel anmodning, meget høflig
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Formel anmodning, meget høflig
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Formel anmodning, høflig
Máme zájem o získání/obdržení...
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Formel anmodning, høflig
Musím vás požádat, zda...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Formel anmodning, høflig
Mohl(a) byste doporučit...
Können Sie ... empfehlen...
Formel anmodning, direkte
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Formel anmodning, direkte
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Sie werden dringlichst gebeten...
Formel anmodning, meget direkte
Byli bychom vděční, kdyby...
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Formel anmodning, på vegne af virksomheden
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Formel specifik anmodning, direkte
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Formel anmodning, direkte
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Formel anmodning, direkte
Naším záměrem je, aby ...
Wir beabsichtigen...
Formel udtalelse om hensigt , direkte
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formel, fører til en beslutning angående en forretningsaftale
Je nám líto vás informovat, že...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formel, afslag på en forretningsaftale eller vise at der ikke er interesse for et tilbud
Příloha je ve formátu...
Der Anhang ist im ...-Format.
Engelsk: Formel, beskrevet præcist hvilket program modtageren burde åbne bilaget i
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Formel, direkte, beskrive et problem præcist med et bilag
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Formel, høflig
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Formel, Når du reklamerer din hjemmeside

E-mail - Afslutning

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formel, meget høflig
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formel, meget høflig
Děkuji Vám předem...
Vielen Dank im Voraus...
Formel, meget høflig
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formel, meget høflig
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formel, meget høflig
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formel, høflig
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formel, høflig
Těším se na možnou spolupráci.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formel, høflig
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formel, høflig
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formel, direkte
Pokud budete potřebovat více informací...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formel, direkte
Vážíme si vaší práce.
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formel, direkte
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formel, meget direkte
Těším se na Vaší odpověď.
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Mindre formel, høflig
S pozdravem,
Mit freundlichen Grüßen
Formel, modtager navn ukendt
Se srdečným pozdravem,
Mit freundlichen Grüßen
Formel, meget brugt, modtager kendt
S úctou,
Hochachtungsvoll
Formel, sjældent brugt, modtager navn kendt
Se srdečným pozdravem,
Herzliche Grüße
Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne
S pozdravem, / Zdravím,
Grüße
Uformel, mellem forretningspartnere der ofte arbejder sammen