Græsk | Fraser - Forretning | Ordre

Ordre - Anbringelse

Estamos considerando adquirir...
Εξετάζουμε την αγορά...
Formel, tentativ
Estamos complacidos de hacer un pedido con su compañía por...
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για...
Formel, meget høflig
Quisiéramos hacer un pedido.
Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία.
Formel, høflig
Adjunto se encuentra el pedido de nuestra empresa de...
Επισυνάπτεται η παραγγελία της εταιρίας μας για...
Formel, høflig
Adjunto encontrará nuestro pedido...
Επισυνάπτεται η παραγγελία μας.
Formel, høflig
Tendremos una demanda constante de..., así que quisiéramos hacer un pedido de...
Έχουμε μια σταθερή ζήτηση για..., και έτσι θα θέλαμε να παραγγείλουμε...
Formel, høflig
Aquí se adjunta nuestro pedido de...
Με την παρούσα θα θέλαμε να κάνουμε την παραγγελία μας για...
Formel, høflig
Deseamos adquirir...
Επιθυμούμε να αγοράσουμε... από εσάς.
Formel, høflig
¿Le convendría aceptar y hacer un pedido de... al precio de... por...?
Είστε σε θέση να δεχτείτε και να κάνετε μια παραγγελία για... στην τιμή...;
Formel, meget direkte
Quedamos a la espera de su confirmación. Por favor envíe la confirmación por escrito.
Ανυπομονούμε να λάβουμε την γραπτή βεβαίωση σας.
Formel, høflig

Ordre - Bekræftelse

¿Podría, por favor, confirmar la fecha de envío y el precio por fax?
Μπορείτε παρακαλώ να επιβεβαιώσετε την ημερομηνία αποστολής και την τιμή με φαξ;
Formel, høflig
Su pedido será procesado tan rápido como sea posible.
Η παραγγελία σας θα επεξεργαστεί το συντομότερο δυνατό.
Formel, meget høflig
Su pedido está siendo procesado y esperamos que esté listo para ser enviado antes del...
Η παραγγελία σας βρίσκεται υπό επεξεργασία, και αναμένουμε να την έχουμε έτοιμη για αποστολή πριν...
Formel, høflig
Basados en nuestro acuerdo verbal, le estamos enviando el contrato que debe firmar.
Σύμφωνα με προφορικές συμφωνίες μας, σας στέλνουμε το συμβόλαιο που πρέπει να υπογράψετε.
Formel, høflig
Adjuntas encontrará dos copias del contrato.
Βρείτε συνημμένα δύο αντίτυπα του συμβολαίου.
Formel, høflig
Por favor, devuelva una copia del contrato firmada antes de cumplirse 10 días de la fecha de recepción.
Παρακαλούμε στείλτε μας ένα υπογεγραμμένο αντίγραφο του συμβολαίου το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής.
Formel, høflig
Por medio de la presente confirmamos su pedido.
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την παραγγελία σας.
Formel, høflig
Notificación para confirmar el pedido verbal de la fecha...
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την προφορική συμφωνία μας από...
Formel, høflig
Aceptamos los términos de pago y confirmamos que el pago se hará por medio de una carta de crédito irrevocable / de un giro postal internacional / transferencia bancaria.
Αποδεχόμαστε τους όρους πληρωμής σας και επιβεβαιώνουμε ότι η πληρωμή θα γίνει με ενέγγυα πίστωση / διεθνή ταχυδρομική επιταγή / τραπεζικό έμβασμα.
Formel, direkte
Acabamos de recibir su fax y podemos confirmar su pedido como está especificado.
Μόλις λάβαμε φαξ σας και μπορούμε να επιβεβαιώσουμε την παραγγελία όπως έχει οριστεί.
Formel, direkte
Haremos este pedido de prueba con la condición de que el envío debe realizarse antes de...
Παρέχουμε αυτή την παραγγελία δειγμάτων, υπό την προϋπόθεση ότι η παράδοση πρέπει να γίνει πριν από...
Formel, direkte
Su pedido será despachado en... días/semanas/meses.
Τα αγαθά σας θα αποσταλούν μέσα σε... μέρες/εβδομάδες/μήνες.
Formel, direkte

Ordre - Ændring af ordre detaljer

¿Sería posible reducir nuestro pedido de... a...
Θα ήταν δυνατόν να μειώσουμε την παραγγελία μας από... σε...
Formel, høflig
¿Sería posible aumentar nuestro pedido de... a...
Θα ήταν δυνατόν να αυξηθεί η παραγγελία μας από... σε...
Formel, høflig
¿Sería posible retrasar nuestro pedido hasta el...
Θα ήταν δυνατόν να αναβληθεί η παραγγελία μέχρι...
Formel, høflig
Lamentablemente, debemos informarle que no podremos entregar la mercancía hasta...
Δυστυχώς, πρέπει να σας πληροφορήσουμε ότι δεν είμαστε σε θέση να παραδώσουμε τα εμπορεύματα σας μέχρι...
Formel, høflig
Lamentamos tener que informarle que este pedido no podrá ser enviado mañana.
Είμαστε στη δυσάρεστη θέση να σας ενημερώσουμε ότι αυτή η παραγγελία δεν θα είναι έτοιμη για αποστολή αύριο.
Formel, høflig

Ordre - Afbestilling

Lamentamos informarle que tendremos que hacer nuestro pedido con otra compañía.
Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας αλλού.
Formel, meget høflig
Lamentamos informarle que ya hemos hecho nuestro pedido con otra compañía.
Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας σε άλλη εταιρεία.
Formel, meget høflig
Lamentablemente estos artículos no se encuentran disponibles / están agotados, por lo tanto, tendremos que cancelar su pedido.
Δυστυχώς, αυτά τα αντικείμενα δεν είναι πλέον διαθέσιμο / έχουν εξαντληθεί, γι 'αυτό θα πρέπει να ακυρώσουμε την παραγγελία σας.
Formel, høflig
Lamentablemente sus condiciones no son lo suficientemente competitivas para que el pedido sea viable.
Δυστυχώς, οι προϋποθέσεις σας δεν είναι αρκετά ανταγωνιστικές για να είναι βιώσιμη η παραγγελία.
Formel, høflig
Lamentablemente no podemos aceptar su oferta porque...
Δυστυχώς, δεν μπορούμε να δεχτούμε την παραγγελία σας γιατί...
Formel, høflig
Quisiéramos cancelar nuestro pedido. El número de pedido es...
Θα θέλαμε να ακυρώσουμε την παραγγελία μας. Ο αριθμός παραγγελίας είναι...
Formel, direkte
Nos vemos en la obligación de cancelar nuestro pedido debido a...
Είμαστε αναγκασμένοι να ακυρώσουμε την παραγγελία μας λόγω...
Formel, direkte
Ya que no pueden ofrecernos una tarifa más baja, lamentamos informarle que no podremos hacer el pedido con ustedes.
Αφού δεν είσαστε διατεθειμένοι να προσφέρετε χαμηλότερη τιμή, λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι δεν μπορούμε να σας δώσουμε την παραγγελία.
Formel, meget direkte
No tenemos otra alternativa que cancelar nuestra orden de...
Δεν έχουμε άλλη εναλλακτική λύση παρά να ακυρώσουμε την παραγγελία μας για...
Formel, meget direkte