japansk | Fraser - Forretning | Reservationer

Reservationer - Booking

Quisiera reservar...
・・・・の予約をお願い致します。
Formel, høflig
Me gustaría reservar...
・・・・の予約をお願い致します。
Formel, høflig
¿Tiene una habitación disponible para...
・・・・日に空きはありますでしょうか?
Formel, høflig
Quisiera reservar una habitación para el...
・・・・日に部屋の予約をお願いします。
Formel, høflig
Quisiéramos reservar una de sus salas de conferencias con capacidad para 100 asistentes.
100人収容可能な会議室の予約をお願いします。
Formel, høflig
Quisiera reservar... a nombre de...
・・・・の予約を・・・・の名義でお願いいたします。
Formel, høflig
También necesitamos los siguientes equipos y servicios:
次の備品を用意していただきたいです。
Formel, høflig

Reservationer - Ændring

¿Sería posible cambiar la fecha de la reservación para el día...
予約の日にちを・・・・日に変更することは可能でしょうか?
Formel, høflig
Lamentablemente tengo un compromiso para el día que estipulamos. ¿Sería posible reservar la habitación para otra fecha?
申し訳ございませんが、予約を入れた日が都合が悪くなってしまいました。日にちを変更していただくことは可能でしょうか?
Formel, høflig
Temo que tendré que pedirle que modifique mi reservación del día... para el día...
大変申し訳ございませんが、・・・・日の予約を・・・・日に変更していただくことは可能でしょうか?
Formel, meget høflig
Quisiera reservar una sala adicional para servir el almuerzo después de la reunión.
会議の後に食事を出していただける部屋を別で予約したいです。
Formel, høflig

Reservationer - Aflysning

Me temo que tendré que cancelar nuestra reservación del... debido a...
大変ご迷惑をおかけいたしますが、・・・・により・・・・日の予約のキャンセルをお願い致します。
Formel, høflig
Debido a..., me temo que tendré que cancelar mi reservación.
・・・・により、大変申し訳ございませんが予約の取り消しをお願い致します。
Formel, høflig
Lamentablemente tendré que cancelar nuestra reservación para una sala de conferencias pequeña y una cena de tres platos.
小会議室とコースディナーを予約いたしましたが、予約のキャンセルをお願い致します。
Formel, høflig
No pude contactarlo por teléfono, por eso le escribo este email para informarle que tendré que cancelar nuestra reservación para mañana. Siento mucho el inconveniente causado.
お電話をおかけいたしましたが通じなかったためメールでご連絡していることをお許しください。大変ご迷惑をおかけいたしますが、会議室の予約の取り消しをお願い致します。
Formel, høflig