tyrkisk | Fraser - Immigration | Arbejde

Arbejde - Generelt

Mohu legálně pracovat v [country]?
[ülke] için çalışma iznim var mı?
Spørg om du kan arbejde i det land
Potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce?
Çalışmaya başlamadan önce sosyal güvenlik numarasına ihtiyacım var mı?
Spørg om du skal bruge et cpr-nummer før du begynder at arbejde
Potřebuji pracovní povolení?
Çalışma iznine ihtiyacım var mı?
Spørg om du behøver en arbejdstilladelse
Jaká je národní minimální mzda?
Asgari ücret ne kadar?
Spørg efter mindstelønnen i landet
Já jsem ___________________ .
Ben ___________________.
Angiv din beskæftigelsesstatus
zaměstnaný
çalışıyorum
Type af beskæftigelsesstatus
nezaměstnaný
işsizim
Type af beskæftigelsesstatus
podnikatel
girişimciyim
Type af beskæftigelsesstatus
osoba samostatně výdělečně činná
serbest meslek sahibiyim
Type af beskæftigelsesstatus
stážista
stajyerim
Type af beskæftigelsesstatus
dobrovolník
gönüllüyüm
Type af beskæftigelsesstatus
poradce
danışmanım
Type af beskæftigelsesstatus
Chtěl/a bych se zaregistrovat jako osoba samostatně výdělečně činná.
Serbest çalışan olarak kayıt olmak istiyorum.
Angiv at du gerne vil registreres som professionel freelancer

Arbejde - Kontrakter

Jaký druh pracovní smlouvy máte?
Ne tür bir iş sözleşmeniz var?
Forhør dig om kontrakttypen
Mám ______________ smlouvu.
Sözleşmem ______________.
Angiv hvilken type kontrakt du har
na plný úvazek
tam zamanlı
Type kontrakt
na poloviční úvazek
yarı zamanlı
Kontrakttype
na dobu určitou
süreli sözleşme
Kontrakttype
trvalá pozice
kalıcı
Kontrakttype
sezonní práce
mevsimlik
Kontrakttype
Kde budu dostávat výplatu?
Maaş çekimi ne zaman alabilirim?
Spørg hvornår du får løn
Rád/a bych žádal/a o _________.
_________ için başvurmak istiyorum.
Bed om ferie
mateřská dovolená
annelik izni
Ferietype
otcovská dovolená
babalık izni
Ferietype
nemocenská
hastalık izni
Ferietype
volný den
günlük izin
Ferietype

Arbejde - Selvangivelse

Rád/a bych vědel/a více o daních.
Vergilerle ilgili bilgi almak istiyorum.
Spørg til skat
Rád/a bych nahlásil/a své příjmy.
Kazancımı beyan etmek istiyorum.
Angiv at du gerne vil melde din indtjening
Rád/a bych si najmul/a učetního, aby mi pomohl s daňovým přiznáním.
Vergi beyanıma yardım etmesi için bir muhasebeciyle anlaşacağım.
Angiv at du gerne vil hyre en revisor til at hjælpe dig med din selvangivelse
Kdy je uzávěrka pro podání daňového přiznání?
Vergi beyanını göndermek için son tarih hangisi?
Spørg hvornår der er deadline for at sende din selvangivelse
Existují sankce pokud nepošlu své daňové příznání včas?
Vergi beyanımı zamanında göndermezsem ceza öder miyim?
Spørg om der er bøder, hvis du ikke sender din selvangivelse til tiden
Kdo mi dá vědět ______________?
______________ hakkında bana kim haber verecek?
Spørg hvem der vil informere dig, hvis du er berettiget til tilbagebetaling eller hvis du skal betale mere i skat
výše kolik dostanu zpátky
geri ödeme miktarı
Muligheder for selvangivelse
jestliže musím zaplatit více daní
daha dazla vergi ödemem gerekip gerekmediği
Muligheder for selvangivelse