esperanto | Fraser - Immigration | Dokumenter

Dokumenter - Generelt

أين يمكنني إيجاد استمارة ل________________؟
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Spørg efter en formular
متى تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Spørg hvornår et dokument blev udstedt
أين تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Spørg hvor et dokument blev udstedt
متى تنتهي صلاحية هويتك؟
Kiam elspiras via legitimilo?
Spørg hvornår et ID udløber
هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة؟
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Spørg om nogen kan hjælpe dig med at udfylde formularen
ما هي المستندات التي علي عن أجلبها من أجل______________؟
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Spørg hvilke dokumenter du skal medbringe
للتقديم للحصول على [مستند] ، عليك تقديم _______________ على الأقل.
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Angiv hvad du behøver for at ansøge om et dokument
تمت سرقة [مستند] الخاص بي.
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Meddelelse om at et af dine dokumenter er blevet stjålet
إنني أكمل هذا الطلب بالنيابة عن ___________________.
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Meddelelse om, at du udfylder en ansøgning på vegne af en anden
المعلومات سرية.
La informo estas konfidenca.
Meddelelse om at informationerne er fortrolige og ikke vil blive videregivet til tredje part
هل يمكنني الحصول على إيصال بتقديم هذا التطبيق؟
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Spørg om du kan få en kvittering for din ansøgning

Dokumenter - Personlige informationer

ما هو اسمك؟
Kiel vi nomiĝas?
Spørg efter en persons navn
هل يمكنك إعلامي بمكان وتاريخ الولادة الخاصين بك؟
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Spørg efter fødselssted og fødselsdato
أين تعيش؟
Kie vi loĝas?
Spørg hvor en person bor
ما هو عنوانك؟
Kio estas via adreso?
Spørg efter en persons adresse
ما هي جنسيتك؟
Kio estas via civitaneco?
Spørg efter en persons statsborgerskab
أين وصلت إلى [بلد]؟
Kiam vi alvenis en [lando]?
Spørg hvornår en person er ankommet til landet
هل يمكنك أن تريني هويتك من فضلك؟
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Spørg efter en persons ID

Dokumenter - Civilstatus

حالتي الزوجية هي___________________.
Mia edzecostato estas ___________.
Angiv hvad din civilstatus er
عازب
senedza
Civilstatus
متزوج
edziĝinta
Civilstatus
منفصل
apartiga
Civilstatus
مطلق
eksedziĝinta
Civilstatus
لدي شريك/شريكة في السكن
kunviva
Civilstatus
متزوجان مدنيا
en civila kuniĝo
Civilstatus
شريكان غير متزوجين
fraŭlaj partneroj
Civilstatus
في شراكة منزلية
en hejma partnereco
Civilstatus
أرمل/أرملة
vidvina
Civilstatus
هل لديك أطفال؟
Ĉu vi havas infanojn?
Spørg om en person har børn
هل لديك من أنت مسؤول عنهم ماليا؟
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Spørg om en person yder finansiel støtte til personer, der bor hos ham/hende
أرغب في إعادة التوحد مع عائلتي.
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Angiv din intention om at blive genforenet med din familie

Dokumenter - Registrering i byen

أرغب في التسجيل في المدينة
Mi ŝatus registri en la urbo.
Angiv at du gerne vil registreres i byen
ما هي المستندات التي علي جلبها؟
Kion dokumentojn mi alportus?
Spørg hvilke dokumenter du bør medbringe
هل هناك أية تكاليف على التسجيل
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Spørg om der er nogen omkostninger forbundet med registrering
أنا هنا من أجل تسجيل السكن
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Angiv at du er her for at registrere din bopæl
أرغب في التقدم للحصول على شهادة حسن سلوك
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Angiv at du gerne vil ansøge om en straffeattest
أرغب في التقدم للحصول على إذن إقامة.
Mi ŝatus peti restadpermeson
Angiv at du gerne vil ansøge om opholdelsestilladelse

Dokumenter - Sygeforsikring

أرغب في طرح بعض الأسئلة المتعلقة بالتامين الصحي.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Angiv at du har nogle spørgsmål om sygeforsikring
هل أنت بحاجة إلى تأمين صحي خاص؟
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Spørg om du behøver en privat sygeforsikring
ما الذي يغطيه التأمين الصحي؟
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Spørg til forsikringens dækning
تكاليف المستشفى
Hospitalokotizoj
Eksempel på sygeforsikringens dækning
أجور المختصين
Kotizoj por la ekspertoj
Eksempel på sygeforsikringens dækning
اختبارات التشخيص
Diagnozoprovoj
Eksempel på sygeforsikringens dækning
العمليات الجراحية
Kirurgiaj proceduroj
Eksempel på sygeforsikringens dækning
العلاج النفسي
Psikiatria kuracado
Eksempel på sygeforsikringens dækning
العلاج السني
Dentaj kuracadoj
Eksempel på sygeforsikringens dækning
علاج العينين
Okula kuracado
Eksempel på sygeforsikringens dækning

Dokumenter - Visum

لماذا تطلب مني فيزا الدخول؟
Kial vi petas la enirovizon?
Spørg hvorfor en person beder efter et indrejsevisum
هل أنا بحاجة للفيزا لزيارة [بلد]؟
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Spørg om du har behov for et visum for at rejse ind i et land
كيف يمكنني تمديد الفيزا؟
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Spørg hvordan du kan forlænge dit visum
لماذا رفضت الفيزا التي تقدمت لها؟
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Spørg hvorfor din ansøgning om visum er blevet afvist
هل يمكنني التقدم لأصبح مقيما دائما؟
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Spørg om du kan søge om at blive permanent bosiddende i et land

Dokumenter - Kørsel

هل علي تغيير لوحة الرخصة لسيارتي؟
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Spørg om du er nødt til at ændre nummerpladen på din bil, hvis du har medbragt den fra dit hjemland
أرغب في تسجيل مركبتي.
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Angiv at du gerne vil registrere dit køretøj
هل رخصة سوقي صالحة هناك؟
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Spørg om dit kørekort er gyldigt der
أرغب في التقدم لرخصة سوق مؤقتة.
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Søg om et midlertidigt kørekort
أرغب في الحجز من أجل ___________-.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Angiv at du gerne vil tilmelde dig en køreprøve
اختبار نظري
teorian teston
Testtype
اختبار القيادة
veturantan teston
Testtype
أود تغيير _______________ في رخصة سوقي.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Angiv at du gerne vil ændre nogle detaljer på dit kørekort
العنوان
adreson
Hvad du gerne vil ændre
الاسم
nomon
Hvad du gerne vil ændre
الصورة
foton
Hvad du gerne vil ændre
أرغب في إضافة فئات أعلى إلى رخصة السوق.
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Angiv at du gerne vil tilføje højere kategorier til dit kørekort
أود أن أجدد رخصة السوق خاصتي.
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Angiv at du gerne vil forny dit kørekort
أود أن أستبدل ______ رخصة سوقي.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Angiv at du gerne vil udskifte et kørekort
ضائعة
perdatan
Problem med kørekort
مسروقة
ŝtelatan
Problem med kørekort
متضررة
difektatan
Problem med kørekort
أود استئناف إيقاف رخصتي.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Angiv at du gerne vil appellere dit kørselsforbud

Dokumenter - Statsborgerskab

أود أن أتقدم للحصول على الجنسية [بلد بصيغة صفة].
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Angiv at du gerne vil bede om statsborgerskab
أين يمكنني التسجيل لاختبار اللغة [لغة]؟
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Spørg hvor du kan tilmelde dig en sprogtest
لدي سجل إجرامي نظيف.
Mi havas puran krimliston
Angiv at du har en ren straffeattest
لدي المستوى المطلوب من اللغة[لغة] .
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Angiv at du har det krævede sprogniveau
أرغب في الحجز لاختبار عن المعرفة العامة للحياة في [بلد].
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Angiv at du gerne vil melde dig til testen omhandlende generel viden om livet i landet
ما هي أجور التقدم بطلب الجنسية؟
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Spørg hvad omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab er
زوجي/زوجتي مواطن/مواطنة [جنسية].
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Angiv din ægtefælles nationalitet