russisk | Fraser - Immigration | Dokumenter

Dokumenter - Generelt

Kie mi povas trovi la formon por ____?
Где я могу найти форму для ____ ?
Spørg efter en formular
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Когда был выдан ваш документ?
Spørg hvornår et dokument blev udstedt
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Где был выдан ваш [документ] ?
Spørg hvor et dokument blev udstedt
Kiam elspiras via legitimilo?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Spørg hvornår et ID udløber
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Spørg om nogen kan hjælpe dig med at udfylde formularen
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Spørg hvilke dokumenter du skal medbringe
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Angiv hvad du behøver for at ansøge om et dokument
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Мой [документ] украли.
Meddelelse om at et af dine dokumenter er blevet stjålet
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Я заполняю это заявление от лица______.
Meddelelse om, at du udfylder en ansøgning på vegne af en anden
La informo estas konfidenca.
Информация конфиденциальна.
Meddelelse om at informationerne er fortrolige og ikke vil blive videregivet til tredje part
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Spørg om du kan få en kvittering for din ansøgning

Dokumenter - Personlige informationer

Kiel vi nomiĝas?
Как вас зовут?
Spørg efter en persons navn
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Spørg efter fødselssted og fødselsdato
Kie vi loĝas?
Где вы живете?
Spørg hvor en person bor
Kio estas via adreso?
Каков ваш адрес?
Spørg efter en persons adresse
Kio estas via civitaneco?
Какое у вас гражданство?
Spørg efter en persons statsborgerskab
Kiam vi alvenis en [lando]?
Когда вы въехали в страну?
Spørg hvornår en person er ankommet til landet
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Spørg efter en persons ID

Dokumenter - Civilstatus

Mia edzecostato estas ___________.
Мое семейное положение -_______.
Angiv hvad din civilstatus er
senedza
холост
Civilstatus
edziĝinta
Женат/замужем
Civilstatus
apartiga
Разведен/а
Civilstatus
eksedziĝinta
Разведен/а
Civilstatus
kunviva
в сожительстве
Civilstatus
en civila kuniĝo
в гражданском браке
Civilstatus
fraŭlaj partneroj
Не женатая пара
Civilstatus
en hejma partnereco
в домашнем партнерстве
Civilstatus
vidvina
вдовец/вдова
Civilstatus
Ĉu vi havas infanojn?
У вас есть дети?
Spørg om en person har børn
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Spørg om en person yder finansiel støtte til personer, der bor hos ham/hende
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Angiv din intention om at blive genforenet med din familie

Dokumenter - Registrering i byen

Mi ŝatus registri en la urbo.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Angiv at du gerne vil registreres i byen
Kion dokumentojn mi alportus?
Какие документы мне нужно принести?
Spørg hvilke dokumenter du bør medbringe
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Мне нужно платить за регистрацию?
Spørg om der er nogen omkostninger forbundet med registrering
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Angiv at du er her for at registrere din bopæl
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Angiv at du gerne vil ansøge om en straffeattest
Mi ŝatus peti restadpermeson
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Angiv at du gerne vil ansøge om opholdelsestilladelse

Dokumenter - Sygeforsikring

Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Angiv at du har nogle spørgsmål om sygeforsikring
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Spørg om du behøver en privat sygeforsikring
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Что покрывает медицинская страховка?
Spørg til forsikringens dækning
Hospitalokotizoj
Больничные платы
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Kotizoj por la ekspertoj
Платы специалистам
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Diagnozoprovoj
Диагностические проверки
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Kirurgiaj proceduroj
Хирургические процедуры
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Psikiatria kuracado
Психиатрическое лечение
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Dentaj kuracadoj
Лечение зубов
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Okula kuracado
Офтальмологическое лечение
Eksempel på sygeforsikringens dækning

Dokumenter - Visum

Kial vi petas la enirovizon?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Spørg hvorfor en person beder efter et indrejsevisum
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Spørg om du har behov for et visum for at rejse ind i et land
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Как я могу продлить мою визу?
Spørg hvordan du kan forlænge dit visum
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Spørg hvorfor din ansøgning om visum er blevet afvist
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Spørg om du kan søge om at blive permanent bosiddende i et land

Dokumenter - Kørsel

Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Мне нужно менять номер своей машины?
Spørg om du er nødt til at ændre nummerpladen på din bil, hvis du har medbragt den fra dit hjemland
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Angiv at du gerne vil registrere dit køretøj
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Мои водительские права здесь действуют?
Spørg om dit kørekort er gyldigt der
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Søg om et midlertidigt kørekort
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Angiv at du gerne vil tilmelde dig en køreprøve
teorian teston
Теоретический тест
Testtype
veturantan teston
Тест на вождение
Testtype
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Angiv at du gerne vil ændre nogle detaljer på dit kørekort
adreson
адрес
Hvad du gerne vil ændre
nomon
имя
Hvad du gerne vil ændre
foton
фотография
Hvad du gerne vil ændre
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Angiv at du gerne vil tilføje højere kategorier til dit kørekort
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Angiv at du gerne vil forny dit kørekort
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Angiv at du gerne vil udskifte et kørekort
perdatan
потеряно
Problem med kørekort
ŝtelatan
украдено
Problem med kørekort
difektatan
повреждено
Problem med kørekort
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Angiv at du gerne vil appellere dit kørselsforbud

Dokumenter - Statsborgerskab

Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Angiv at du gerne vil bede om statsborgerskab
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Spørg hvor du kan tilmelde dig en sprogtest
Mi havas puran krimliston
У меня нет судимостей
Angiv at du har en ren straffeattest
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Angiv at du har det krævede sprogniveau
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Angiv at du gerne vil melde dig til testen omhandlende generel viden om livet i landet
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Spørg hvad omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab er
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Angiv din ægtefælles nationalitet