russisk | Fraser - Immigration | Dokumenter

Dokumenter - Generelt

Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Где я могу найти форму для ____ ?
Spørg efter en formular
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Когда был выдан ваш документ?
Spørg hvornår et dokument blev udstedt
Où votre [document] a été délivré ?
Где был выдан ваш [документ] ?
Spørg hvor et dokument blev udstedt
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Spørg hvornår et ID udløber
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Spørg om nogen kan hjælpe dig med at udfylde formularen
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Spørg hvilke dokumenter du skal medbringe
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Angiv hvad du behøver for at ansøge om et dokument
Mon/ma [document] a été volé(e).
Мой [документ] украли.
Meddelelse om at et af dine dokumenter er blevet stjålet
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Я заполняю это заявление от лица______.
Meddelelse om, at du udfylder en ansøgning på vegne af en anden
Ces informations sont confidentielles.
Информация конфиденциальна.
Meddelelse om at informationerne er fortrolige og ikke vil blive videregivet til tredje part
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Spørg om du kan få en kvittering for din ansøgning

Dokumenter - Personlige informationer

Comment vous appelez-vous ?
Как вас зовут?
Spørg efter en persons navn
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Spørg efter fødselssted og fødselsdato
Où résidez-vous ?
Где вы живете?
Spørg hvor en person bor
Où habitez-vous ?
Каков ваш адрес?
Spørg efter en persons adresse
Quelle est votre nationalité ?
Какое у вас гражданство?
Spørg efter en persons statsborgerskab
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Когда вы въехали в страну?
Spørg hvornår en person er ankommet til landet
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Spørg efter en persons ID

Dokumenter - Civilstatus

Ma situation matrimoniale est _____.
Мое семейное положение -_______.
Angiv hvad din civilstatus er
célibataire
холост
Civilstatus
Marié(e)
Женат/замужем
Civilstatus
Séparé(e)
Разведен/а
Civilstatus
Divorcé(e)
Разведен/а
Civilstatus
en concubinage
в сожительстве
Civilstatus
dans une union civile
в гражданском браке
Civilstatus
en concubinage
Не женатая пара
Civilstatus
en partenariat domestique
в домашнем партнерстве
Civilstatus
veuf/veuve
вдовец/вдова
Civilstatus
Vous avez des enfants ?
У вас есть дети?
Spørg om en person har børn
Vous avez des personnes à charge ?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Spørg om en person yder finansiel støtte til personer, der bor hos ham/hende
Je voudrais réunir ma famille.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Angiv din intention om at blive genforenet med din familie

Dokumenter - Registrering i byen

Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Angiv at du gerne vil registreres i byen
Quels documents dois-je apporter ?
Какие документы мне нужно принести?
Spørg hvilke dokumenter du bør medbringe
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Мне нужно платить за регистрацию?
Spørg om der er nogen omkostninger forbundet med registrering
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Angiv at du er her for at registrere din bopæl
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Angiv at du gerne vil ansøge om en straffeattest
Je voudrais demander un permis de séjour.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Angiv at du gerne vil ansøge om opholdelsestilladelse

Dokumenter - Sygeforsikring

Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Angiv at du har nogle spørgsmål om sygeforsikring
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Spørg om du behøver en privat sygeforsikring
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Что покрывает медицинская страховка?
Spørg til forsikringens dækning
Frais hospitaliers
Больничные платы
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Frais de consultation d'un spécialiste
Платы специалистам
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Tests diagnostiques
Диагностические проверки
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Opérations chirurgicales
Хирургические процедуры
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Traitement psychiatrique
Психиатрическое лечение
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Soins dentaires
Лечение зубов
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Soins oculaires
Офтальмологическое лечение
Eksempel på sygeforsikringens dækning

Dokumenter - Visum

Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Spørg hvorfor en person beder efter et indrejsevisum
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Spørg om du har behov for et visum for at rejse ind i et land
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Как я могу продлить мою визу?
Spørg hvordan du kan forlænge dit visum
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Spørg hvorfor din ansøgning om visum er blevet afvist
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Spørg om du kan søge om at blive permanent bosiddende i et land

Dokumenter - Kørsel

Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Мне нужно менять номер своей машины?
Spørg om du er nødt til at ændre nummerpladen på din bil, hvis du har medbragt den fra dit hjemland
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Angiv at du gerne vil registrere dit køretøj
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Мои водительские права здесь действуют?
Spørg om dit kørekort er gyldigt der
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Søg om et midlertidigt kørekort
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Angiv at du gerne vil tilmelde dig en køreprøve
le code
Теоретический тест
Testtype
la conduite
Тест на вождение
Testtype
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Angiv at du gerne vil ændre nogle detaljer på dit kørekort
mon adresse
адрес
Hvad du gerne vil ændre
mon nom
имя
Hvad du gerne vil ændre
ma photo
фотография
Hvad du gerne vil ændre
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Angiv at du gerne vil tilføje højere kategorier til dit kørekort
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Angiv at du gerne vil forny dit kørekort
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Angiv at du gerne vil udskifte et kørekort
perdu
потеряно
Problem med kørekort
volé
украдено
Problem med kørekort
abîmé
повреждено
Problem med kørekort
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Angiv at du gerne vil appellere dit kørselsforbud

Dokumenter - Statsborgerskab

Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Angiv at du gerne vil bede om statsborgerskab
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Spørg hvor du kan tilmelde dig en sprogtest
Je n'ai pas de casier judiciaire
У меня нет судимостей
Angiv at du har en ren straffeattest
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Angiv at du har det krævede sprogniveau
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Angiv at du gerne vil melde dig til testen omhandlende generel viden om livet i landet
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Spørg hvad omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab er
Mon conjoint est [nationalité].
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Angiv din ægtefælles nationalitet