tjekkisk | Fraser - Immigration | Dokumenter

Dokumenter - Generelt

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Kde můžu najít formulář pro ____ ?
Spørg efter en formular
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
Spørg hvornår et dokument blev udstedt
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Kde byl váš [dokument] vydaný?
Spørg hvor et dokument blev udstedt
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
Spørg hvornår et ID udløber
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
Spørg om nogen kan hjælpe dig med at udfylde formularen
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
Spørg hvilke dokumenter du skal medbringe
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
Angiv hvad du behøver for at ansøge om et dokument
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Můj [dokument] byl ukraden.
Meddelelse om at et af dine dokumenter er blevet stjålet
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Meddelelse om, at du udfylder en ansøgning på vegne af en anden
A informação é confidencial.
Tyto informace jsou důvěrné.
Meddelelse om at informationerne er fortrolige og ikke vil blive videregivet til tredje part
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
Spørg om du kan få en kvittering for din ansøgning

Dokumenter - Personlige informationer

Qual é o seu nome?
Jak se jmenuješ?
Spørg efter en persons navn
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
Spørg efter fødselssted og fødselsdato
Onde você mora?
Kde bydlíte?
Spørg hvor en person bor
Qual é o seu endereço?
Jaká je vaše adresa?
Spørg efter en persons adresse
Qual é a sua cidadania?
Jaké je vaše občanství?
Spørg efter en persons statsborgerskab
Quando você chegou em [país]?
Kdy jste přijeli do [country]?
Spørg hvornår en person er ankommet til landet
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
Spørg efter en persons ID

Dokumenter - Civilstatus

Meu estado civil é ___________.
Můj rodinný stav je ___________.
Angiv hvad din civilstatus er
solteiro(a)
svobodný/á
Civilstatus
casado(a)
ženatý/vdaná
Civilstatus
separado(a)
odděleni
Civilstatus
divorciado(a)
rozvedený/rozvedená
Civilstatus
coabitação
žijící ve společné domácnosti
Civilstatus
em uma união civil
v registrovaném partnerství
Civilstatus
companheiros/união estável
nesezdaní partneři
Civilstatus
parceria doméstica
v domácím partnerství
Civilstatus
viúvo(a)
vdovec/vdova
Civilstatus
Você tem filhos?
Máte děti?
Spørg om en person har børn
Você tem dependentes morando com você?
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
Spørg om en person yder finansiel støtte til personer, der bor hos ham/hende
Gostaria de reencontrar minha família.
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Angiv din intention om at blive genforenet med din familie

Dokumenter - Registrering i byen

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Angiv at du gerne vil registreres i byen
Que documentos devo trazer?
Jaké dokumenty si mám přinést?
Spørg hvilke dokumenter du bør medbringe
Existem taxas de registro?
Je registrace zpoplatněná?
Spørg om der er nogen omkostninger forbundet med registrering
Estou aqui para o registro de domicílio.
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Angiv at du er her for at registrere din bopæl
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Angiv at du gerne vil ansøge om en straffeattest
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Angiv at du gerne vil ansøge om opholdelsestilladelse

Dokumenter - Sygeforsikring

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Angiv at du har nogle spørgsmål om sygeforsikring
Preciso de seguro de saúde privado?
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
Spørg om du behøver en privat sygeforsikring
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
Spørg til forsikringens dækning
Taxas hospitalares
Poplatky za pobyt v nemocnici
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Taxas de especialistas
Poplatky za konsultace se specialisty
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Testes de diagnóstico
Diagnostické testy
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Procedimentos cirúrgicos
Chirurgické zákroky
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Tratamento psiquiátrico
Psychiatrická léčba
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Tratamentos dentários
Zubní ošetření
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Tratamento oftalmológico
Oční ošetření
Eksempel på sygeforsikringens dækning

Dokumenter - Visum

Por que você está requisitando um visto?
Proč chcete vidět moje vstupní víza?
Spørg hvorfor en person beder efter et indrejsevisum
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
Spørg om du har behov for et visum for at rejse ind i et land
Como posso extender meu visto?
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
Spørg hvordan du kan forlænge dit visum
Por que minha requisição de visto foi negada?
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
Spørg hvorfor din ansøgning om visum er blevet afvist
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Mohu žádat o trvalý pobyt?
Spørg om du kan søge om at blive permanent bosiddende i et land

Dokumenter - Kørsel

Tenho que mudar a placa do meu carro?
Musím změnit svou registrační značku?
Spørg om du er nødt til at ændre nummerpladen på din bil, hvis du har medbragt den fra dit hjemland
Gostaria de registrar meu veículo.
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Angiv at du gerne vil registrere dit køretøj
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
Spørg om dit kørekort er gyldigt der
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Søg om et midlertidigt kørekort
Gostaria de marcar minha __________.
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Angiv at du gerne vil tilmelde dig en køreprøve
prova teórica
Teoretický test
Testtype
prova prática de direção
Praktický test
Testtype
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Angiv at du gerne vil ændre nogle detaljer på dit kørekort
endereço
adresu
Hvad du gerne vil ændre
nome
jméno
Hvad du gerne vil ændre
foto
fotografii
Hvad du gerne vil ændre
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Angiv at du gerne vil tilføje højere kategorier til dit kørekort
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Angiv at du gerne vil forny dit kørekort
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Angiv at du gerne vil udskifte et kørekort
perdida
ztracený
Problem med kørekort
roubada
ukradený
Problem med kørekort
danificada
zničený
Problem med kørekort
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Angiv at du gerne vil appellere dit kørselsforbud

Dokumenter - Statsborgerskab

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
Angiv at du gerne vil bede om statsborgerskab
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
Spørg hvor du kan tilmelde dig en sprogtest
Eu não tenho antecedentes criminais.
Mám čistý trestní rejstřík.
Angiv at du har en ren straffeattest
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
Angiv at du har det krævede sprogniveau
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
Angiv at du gerne vil melde dig til testen omhandlende generel viden om livet i landet
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Kolik stojí podat žádost o občanství?
Spørg hvad omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab er
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
Angiv din ægtefælles nationalitet