esperanto | Fraser - Immigration | Dokumenter

Dokumenter - Generelt

Где я могу найти форму для ____ ?
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Spørg efter en formular
Когда был выдан ваш документ?
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Spørg hvornår et dokument blev udstedt
Где был выдан ваш [документ] ?
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Spørg hvor et dokument blev udstedt
Когда истекает срок вашего паспорта?
Kiam elspiras via legitimilo?
Spørg hvornår et ID udløber
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Spørg om nogen kan hjælpe dig med at udfylde formularen
Какие документы мне нужно принести для_______?
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Spørg hvilke dokumenter du skal medbringe
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Angiv hvad du behøver for at ansøge om et dokument
Мой [документ] украли.
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Meddelelse om at et af dine dokumenter er blevet stjålet
Я заполняю это заявление от лица______.
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Meddelelse om, at du udfylder en ansøgning på vegne af en anden
Информация конфиденциальна.
La informo estas konfidenca.
Meddelelse om at informationerne er fortrolige og ikke vil blive videregivet til tredje part
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Spørg om du kan få en kvittering for din ansøgning

Dokumenter - Personlige informationer

Как вас зовут?
Kiel vi nomiĝas?
Spørg efter en persons navn
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Spørg efter fødselssted og fødselsdato
Где вы живете?
Kie vi loĝas?
Spørg hvor en person bor
Каков ваш адрес?
Kio estas via adreso?
Spørg efter en persons adresse
Какое у вас гражданство?
Kio estas via civitaneco?
Spørg efter en persons statsborgerskab
Когда вы въехали в страну?
Kiam vi alvenis en [lando]?
Spørg hvornår en person er ankommet til landet
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Spørg efter en persons ID

Dokumenter - Civilstatus

Мое семейное положение -_______.
Mia edzecostato estas ___________.
Angiv hvad din civilstatus er
холост
senedza
Civilstatus
Женат/замужем
edziĝinta
Civilstatus
Разведен/а
apartiga
Civilstatus
Разведен/а
eksedziĝinta
Civilstatus
в сожительстве
kunviva
Civilstatus
в гражданском браке
en civila kuniĝo
Civilstatus
Не женатая пара
fraŭlaj partneroj
Civilstatus
в домашнем партнерстве
en hejma partnereco
Civilstatus
вдовец/вдова
vidvina
Civilstatus
У вас есть дети?
Ĉu vi havas infanojn?
Spørg om en person har børn
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Spørg om en person yder finansiel støtte til personer, der bor hos ham/hende
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Angiv din intention om at blive genforenet med din familie

Dokumenter - Registrering i byen

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Mi ŝatus registri en la urbo.
Angiv at du gerne vil registreres i byen
Какие документы мне нужно принести?
Kion dokumentojn mi alportus?
Spørg hvilke dokumenter du bør medbringe
Мне нужно платить за регистрацию?
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Spørg om der er nogen omkostninger forbundet med registrering
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Angiv at du er her for at registrere din bopæl
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Angiv at du gerne vil ansøge om en straffeattest
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Mi ŝatus peti restadpermeson
Angiv at du gerne vil ansøge om opholdelsestilladelse

Dokumenter - Sygeforsikring

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Angiv at du har nogle spørgsmål om sygeforsikring
Мне нужна частная медицинская страховка?
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Spørg om du behøver en privat sygeforsikring
Что покрывает медицинская страховка?
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Spørg til forsikringens dækning
Больничные платы
Hospitalokotizoj
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Платы специалистам
Kotizoj por la ekspertoj
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Диагностические проверки
Diagnozoprovoj
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Хирургические процедуры
Kirurgiaj proceduroj
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Психиатрическое лечение
Psikiatria kuracado
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Лечение зубов
Dentaj kuracadoj
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Офтальмологическое лечение
Okula kuracado
Eksempel på sygeforsikringens dækning

Dokumenter - Visum

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Kial vi petas la enirovizon?
Spørg hvorfor en person beder efter et indrejsevisum
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Spørg om du har behov for et visum for at rejse ind i et land
Как я могу продлить мою визу?
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Spørg hvordan du kan forlænge dit visum
Почему мое заявление на визу отклонено?
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Spørg hvorfor din ansøgning om visum er blevet afvist
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Spørg om du kan søge om at blive permanent bosiddende i et land

Dokumenter - Kørsel

Мне нужно менять номер своей машины?
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Spørg om du er nødt til at ændre nummerpladen på din bil, hvis du har medbragt den fra dit hjemland
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Angiv at du gerne vil registrere dit køretøj
Мои водительские права здесь действуют?
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Spørg om dit kørekort er gyldigt der
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Søg om et midlertidigt kørekort
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Angiv at du gerne vil tilmelde dig en køreprøve
Теоретический тест
teorian teston
Testtype
Тест на вождение
veturantan teston
Testtype
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Angiv at du gerne vil ændre nogle detaljer på dit kørekort
адрес
adreson
Hvad du gerne vil ændre
имя
nomon
Hvad du gerne vil ændre
фотография
foton
Hvad du gerne vil ændre
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Angiv at du gerne vil tilføje højere kategorier til dit kørekort
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Angiv at du gerne vil forny dit kørekort
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Angiv at du gerne vil udskifte et kørekort
потеряно
perdatan
Problem med kørekort
украдено
ŝtelatan
Problem med kørekort
повреждено
difektatan
Problem med kørekort
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Angiv at du gerne vil appellere dit kørselsforbud

Dokumenter - Statsborgerskab

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Angiv at du gerne vil bede om statsborgerskab
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Spørg hvor du kan tilmelde dig en sprogtest
У меня нет судимостей
Mi havas puran krimliston
Angiv at du har en ren straffeattest
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Angiv at du har det krævede sprogniveau
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Angiv at du gerne vil melde dig til testen omhandlende generel viden om livet i landet
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Spørg hvad omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab er
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Angiv din ægtefælles nationalitet