fransk | Fraser - Immigration | Dokumenter

Dokumenter - Generelt

Где я могу найти форму для ____ ?
Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Spørg efter en formular
Когда был выдан ваш документ?
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Spørg hvornår et dokument blev udstedt
Где был выдан ваш [документ] ?
Où votre [document] a été délivré ?
Spørg hvor et dokument blev udstedt
Когда истекает срок вашего паспорта?
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Spørg hvornår et ID udløber
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Spørg om nogen kan hjælpe dig med at udfylde formularen
Какие документы мне нужно принести для_______?
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Spørg hvilke dokumenter du skal medbringe
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Angiv hvad du behøver for at ansøge om et dokument
Мой [документ] украли.
Mon/ma [document] a été volé(e).
Meddelelse om at et af dine dokumenter er blevet stjålet
Я заполняю это заявление от лица______.
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Meddelelse om, at du udfylder en ansøgning på vegne af en anden
Информация конфиденциальна.
Ces informations sont confidentielles.
Meddelelse om at informationerne er fortrolige og ikke vil blive videregivet til tredje part
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Spørg om du kan få en kvittering for din ansøgning

Dokumenter - Personlige informationer

Как вас зовут?
Comment vous appelez-vous ?
Spørg efter en persons navn
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Spørg efter fødselssted og fødselsdato
Где вы живете?
Où résidez-vous ?
Spørg hvor en person bor
Каков ваш адрес?
Où habitez-vous ?
Spørg efter en persons adresse
Какое у вас гражданство?
Quelle est votre nationalité ?
Spørg efter en persons statsborgerskab
Когда вы въехали в страну?
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Spørg hvornår en person er ankommet til landet
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Spørg efter en persons ID

Dokumenter - Civilstatus

Мое семейное положение -_______.
Ma situation matrimoniale est _____.
Angiv hvad din civilstatus er
холост
célibataire
Civilstatus
Женат/замужем
Marié(e)
Civilstatus
Разведен/а
Séparé(e)
Civilstatus
Разведен/а
Divorcé(e)
Civilstatus
в сожительстве
en concubinage
Civilstatus
в гражданском браке
dans une union civile
Civilstatus
Не женатая пара
en concubinage
Civilstatus
в домашнем партнерстве
en partenariat domestique
Civilstatus
вдовец/вдова
veuf/veuve
Civilstatus
У вас есть дети?
Vous avez des enfants ?
Spørg om en person har børn
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Vous avez des personnes à charge ?
Spørg om en person yder finansiel støtte til personer, der bor hos ham/hende
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Je voudrais réunir ma famille.
Angiv din intention om at blive genforenet med din familie

Dokumenter - Registrering i byen

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Angiv at du gerne vil registreres i byen
Какие документы мне нужно принести?
Quels documents dois-je apporter ?
Spørg hvilke dokumenter du bør medbringe
Мне нужно платить за регистрацию?
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Spørg om der er nogen omkostninger forbundet med registrering
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Angiv at du er her for at registrere din bopæl
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Angiv at du gerne vil ansøge om en straffeattest
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Je voudrais demander un permis de séjour.
Angiv at du gerne vil ansøge om opholdelsestilladelse

Dokumenter - Sygeforsikring

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Angiv at du har nogle spørgsmål om sygeforsikring
Мне нужна частная медицинская страховка?
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Spørg om du behøver en privat sygeforsikring
Что покрывает медицинская страховка?
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Spørg til forsikringens dækning
Больничные платы
Frais hospitaliers
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Платы специалистам
Frais de consultation d'un spécialiste
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Диагностические проверки
Tests diagnostiques
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Хирургические процедуры
Opérations chirurgicales
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Психиатрическое лечение
Traitement psychiatrique
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Лечение зубов
Soins dentaires
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Офтальмологическое лечение
Soins oculaires
Eksempel på sygeforsikringens dækning

Dokumenter - Visum

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Spørg hvorfor en person beder efter et indrejsevisum
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Spørg om du har behov for et visum for at rejse ind i et land
Как я могу продлить мою визу?
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Spørg hvordan du kan forlænge dit visum
Почему мое заявление на визу отклонено?
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Spørg hvorfor din ansøgning om visum er blevet afvist
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Spørg om du kan søge om at blive permanent bosiddende i et land

Dokumenter - Kørsel

Мне нужно менять номер своей машины?
Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Spørg om du er nødt til at ændre nummerpladen på din bil, hvis du har medbragt den fra dit hjemland
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Angiv at du gerne vil registrere dit køretøj
Мои водительские права здесь действуют?
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Spørg om dit kørekort er gyldigt der
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Søg om et midlertidigt kørekort
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Angiv at du gerne vil tilmelde dig en køreprøve
Теоретический тест
le code
Testtype
Тест на вождение
la conduite
Testtype
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Angiv at du gerne vil ændre nogle detaljer på dit kørekort
адрес
mon adresse
Hvad du gerne vil ændre
имя
mon nom
Hvad du gerne vil ændre
фотография
ma photo
Hvad du gerne vil ændre
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Angiv at du gerne vil tilføje højere kategorier til dit kørekort
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Angiv at du gerne vil forny dit kørekort
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Angiv at du gerne vil udskifte et kørekort
потеряно
perdu
Problem med kørekort
украдено
volé
Problem med kørekort
повреждено
abîmé
Problem med kørekort
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Angiv at du gerne vil appellere dit kørselsforbud

Dokumenter - Statsborgerskab

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Angiv at du gerne vil bede om statsborgerskab
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Spørg hvor du kan tilmelde dig en sprogtest
У меня нет судимостей
Je n'ai pas de casier judiciaire
Angiv at du har en ren straffeattest
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Angiv at du har det krævede sprogniveau
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Angiv at du gerne vil melde dig til testen omhandlende generel viden om livet i landet
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Spørg hvad omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab er
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Mon conjoint est [nationalité].
Angiv din ægtefælles nationalitet