portugisisk | Fraser - Immigration | Dokumenter

Dokumenter - Generelt

Где я могу найти форму для ____ ?
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Spørg efter en formular
Когда был выдан ваш документ?
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Spørg hvornår et dokument blev udstedt
Где был выдан ваш [документ] ?
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Spørg hvor et dokument blev udstedt
Когда истекает срок вашего паспорта?
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Spørg hvornår et ID udløber
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Spørg om nogen kan hjælpe dig med at udfylde formularen
Какие документы мне нужно принести для_______?
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Spørg hvilke dokumenter du skal medbringe
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Angiv hvad du behøver for at ansøge om et dokument
Мой [документ] украли.
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Meddelelse om at et af dine dokumenter er blevet stjålet
Я заполняю это заявление от лица______.
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Meddelelse om, at du udfylder en ansøgning på vegne af en anden
Информация конфиденциальна.
A informação é confidencial.
Meddelelse om at informationerne er fortrolige og ikke vil blive videregivet til tredje part
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Spørg om du kan få en kvittering for din ansøgning

Dokumenter - Personlige informationer

Как вас зовут?
Qual é o seu nome?
Spørg efter en persons navn
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Spørg efter fødselssted og fødselsdato
Где вы живете?
Onde você mora?
Spørg hvor en person bor
Каков ваш адрес?
Qual é o seu endereço?
Spørg efter en persons adresse
Какое у вас гражданство?
Qual é a sua cidadania?
Spørg efter en persons statsborgerskab
Когда вы въехали в страну?
Quando você chegou em [país]?
Spørg hvornår en person er ankommet til landet
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Spørg efter en persons ID

Dokumenter - Civilstatus

Мое семейное положение -_______.
Meu estado civil é ___________.
Angiv hvad din civilstatus er
холост
solteiro(a)
Civilstatus
Женат/замужем
casado(a)
Civilstatus
Разведен/а
separado(a)
Civilstatus
Разведен/а
divorciado(a)
Civilstatus
в сожительстве
coabitação
Civilstatus
в гражданском браке
em uma união civil
Civilstatus
Не женатая пара
companheiros/união estável
Civilstatus
в домашнем партнерстве
parceria doméstica
Civilstatus
вдовец/вдова
viúvo(a)
Civilstatus
У вас есть дети?
Você tem filhos?
Spørg om en person har børn
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Você tem dependentes morando com você?
Spørg om en person yder finansiel støtte til personer, der bor hos ham/hende
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Gostaria de reencontrar minha família.
Angiv din intention om at blive genforenet med din familie

Dokumenter - Registrering i byen

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Angiv at du gerne vil registreres i byen
Какие документы мне нужно принести?
Que documentos devo trazer?
Spørg hvilke dokumenter du bør medbringe
Мне нужно платить за регистрацию?
Existem taxas de registro?
Spørg om der er nogen omkostninger forbundet med registrering
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Estou aqui para o registro de domicílio.
Angiv at du er her for at registrere din bopæl
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Angiv at du gerne vil ansøge om en straffeattest
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Angiv at du gerne vil ansøge om opholdelsestilladelse

Dokumenter - Sygeforsikring

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Angiv at du har nogle spørgsmål om sygeforsikring
Мне нужна частная медицинская страховка?
Preciso de seguro de saúde privado?
Spørg om du behøver en privat sygeforsikring
Что покрывает медицинская страховка?
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Spørg til forsikringens dækning
Больничные платы
Taxas hospitalares
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Платы специалистам
Taxas de especialistas
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Диагностические проверки
Testes de diagnóstico
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Хирургические процедуры
Procedimentos cirúrgicos
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Психиатрическое лечение
Tratamento psiquiátrico
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Лечение зубов
Tratamentos dentários
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Офтальмологическое лечение
Tratamento oftalmológico
Eksempel på sygeforsikringens dækning

Dokumenter - Visum

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Por que você está requisitando um visto?
Spørg hvorfor en person beder efter et indrejsevisum
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Spørg om du har behov for et visum for at rejse ind i et land
Как я могу продлить мою визу?
Como posso extender meu visto?
Spørg hvordan du kan forlænge dit visum
Почему мое заявление на визу отклонено?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Spørg hvorfor din ansøgning om visum er blevet afvist
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Spørg om du kan søge om at blive permanent bosiddende i et land

Dokumenter - Kørsel

Мне нужно менять номер своей машины?
Tenho que mudar a placa do meu carro?
Spørg om du er nødt til at ændre nummerpladen på din bil, hvis du har medbragt den fra dit hjemland
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Gostaria de registrar meu veículo.
Angiv at du gerne vil registrere dit køretøj
Мои водительские права здесь действуют?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Spørg om dit kørekort er gyldigt der
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Søg om et midlertidigt kørekort
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Gostaria de marcar minha __________.
Angiv at du gerne vil tilmelde dig en køreprøve
Теоретический тест
prova teórica
Testtype
Тест на вождение
prova prática de direção
Testtype
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Angiv at du gerne vil ændre nogle detaljer på dit kørekort
адрес
endereço
Hvad du gerne vil ændre
имя
nome
Hvad du gerne vil ændre
фотография
foto
Hvad du gerne vil ændre
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Angiv at du gerne vil tilføje højere kategorier til dit kørekort
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Angiv at du gerne vil forny dit kørekort
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Angiv at du gerne vil udskifte et kørekort
потеряно
perdida
Problem med kørekort
украдено
roubada
Problem med kørekort
повреждено
danificada
Problem med kørekort
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Angiv at du gerne vil appellere dit kørselsforbud

Dokumenter - Statsborgerskab

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Angiv at du gerne vil bede om statsborgerskab
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Spørg hvor du kan tilmelde dig en sprogtest
У меня нет судимостей
Eu não tenho antecedentes criminais.
Angiv at du har en ren straffeattest
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Angiv at du har det krævede sprogniveau
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Angiv at du gerne vil melde dig til testen omhandlende generel viden om livet i landet
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Spørg hvad omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab er
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Angiv din ægtefælles nationalitet