spansk | Fraser - Immigration | Dokumenter

Dokumenter - Generelt

Где я могу найти форму для ____ ?
¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Spørg efter en formular
Когда был выдан ваш документ?
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Spørg hvornår et dokument blev udstedt
Где был выдан ваш [документ] ?
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Spørg hvor et dokument blev udstedt
Когда истекает срок вашего паспорта?
¿Cuándo caduca su DNI?
Spørg hvornår et ID udløber
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Spørg om nogen kan hjælpe dig med at udfylde formularen
Какие документы мне нужно принести для_______?
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Spørg hvilke dokumenter du skal medbringe
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Angiv hvad du behøver for at ansøge om et dokument
Мой [документ] украли.
Me han robado el/la (documento).
Meddelelse om at et af dine dokumenter er blevet stjålet
Я заполняю это заявление от лица______.
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Meddelelse om, at du udfylder en ansøgning på vegne af en anden
Информация конфиденциальна.
La información es confidencial.
Meddelelse om at informationerne er fortrolige og ikke vil blive videregivet til tredje part
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Spørg om du kan få en kvittering for din ansøgning

Dokumenter - Personlige informationer

Как вас зовут?
¿Cómo se llama usted?
Spørg efter en persons navn
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Spørg efter fødselssted og fødselsdato
Где вы живете?
¿Dónde vive usted?
Spørg hvor en person bor
Каков ваш адрес?
¿Cuál es su dirección?
Spørg efter en persons adresse
Какое у вас гражданство?
¿Cuál es su nacionalidad?
Spørg efter en persons statsborgerskab
Когда вы въехали в страну?
¿Cuándo llegó a (país)?
Spørg hvornår en person er ankommet til landet
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
¿Me deja su DNI, por favor?
Spørg efter en persons ID

Dokumenter - Civilstatus

Мое семейное положение -_______.
Mi estado civil es ______________.
Angiv hvad din civilstatus er
холост
soltero/a
Civilstatus
Женат/замужем
casado/a
Civilstatus
Разведен/а
separado/a
Civilstatus
Разведен/а
divorciado/a
Civilstatus
в сожительстве
cohabitante
Civilstatus
в гражданском браке
en unión civil
Civilstatus
Не женатая пара
pareja de hecho
Civilstatus
в домашнем партнерстве
pareja de hecho
Civilstatus
вдовец/вдова
viudo/a
Civilstatus
У вас есть дети?
¿Tiene usted hijos?
Spørg om en person har børn
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
¿Residen con usted personas a su cargo?
Spørg om en person yder finansiel støtte til personer, der bor hos ham/hende
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Angiv din intention om at blive genforenet med din familie

Dokumenter - Registrering i byen

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Me gustaría empadronarme.
Angiv at du gerne vil registreres i byen
Какие документы мне нужно принести?
¿Qué documentos tengo que presentar?
Spørg hvilke dokumenter du bør medbringe
Мне нужно платить за регистрацию?
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Spørg om der er nogen omkostninger forbundet med registrering
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Vengo a registrar mi domicilio.
Angiv at du er her for at registrere din bopæl
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Angiv at du gerne vil ansøge om en straffeattest
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Angiv at du gerne vil ansøge om opholdelsestilladelse

Dokumenter - Sygeforsikring

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Angiv at du har nogle spørgsmål om sygeforsikring
Мне нужна частная медицинская страховка?
¿Necesito un seguro de salud privado?
Spørg om du behøver en privat sygeforsikring
Что покрывает медицинская страховка?
¿Qué cubre el seguro de salud?
Spørg til forsikringens dækning
Больничные платы
Tasas hospitalarias
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Платы специалистам
Honorarios de médicos especialistas
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Диагностические проверки
Pruebas diagnósticas
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Хирургические процедуры
Intervenciones quirúrjicas
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Психиатрическое лечение
Tratamiento psiquiátrico
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Лечение зубов
Tratamientos dentales
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Офтальмологическое лечение
Tratamientos oftalmológicos
Eksempel på sygeforsikringens dækning

Dokumenter - Visum

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
¿Por qué solicita el visado de entrada?
Spørg hvorfor en person beder efter et indrejsevisum
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Spørg om du har behov for et visum for at rejse ind i et land
Как я могу продлить мою визу?
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Spørg hvordan du kan forlænge dit visum
Почему мое заявление на визу отклонено?
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Spørg hvorfor din ansøgning om visum er blevet afvist
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Spørg om du kan søge om at blive permanent bosiddende i et land

Dokumenter - Kørsel

Мне нужно менять номер своей машины?
¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Spørg om du er nødt til at ændre nummerpladen på din bil, hvis du har medbragt den fra dit hjemland
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Me gustaría matricular mi vehículo.
Angiv at du gerne vil registrere dit køretøj
Мои водительские права здесь действуют?
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Spørg om dit kørekort er gyldigt der
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Søg om et midlertidigt kørekort
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Me gustaría inscribirme en ___________.
Angiv at du gerne vil tilmelde dig en køreprøve
Теоретический тест
el examen teórico
Testtype
Тест на вождение
el examen práctico
Testtype
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Angiv at du gerne vil ændre nogle detaljer på dit kørekort
адрес
la dirección
Hvad du gerne vil ændre
имя
el nombre
Hvad du gerne vil ændre
фотография
la fotografía
Hvad du gerne vil ændre
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Angiv at du gerne vil tilføje højere kategorier til dit kørekort
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Angiv at du gerne vil forny dit kørekort
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Angiv at du gerne vil udskifte et kørekort
потеряно
lo he perdido
Problem med kørekort
украдено
me lo han robado
Problem med kørekort
повреждено
se ha dañado
Problem med kørekort
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Angiv at du gerne vil appellere dit kørselsforbud

Dokumenter - Statsborgerskab

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Angiv at du gerne vil bede om statsborgerskab
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Spørg hvor du kan tilmelde dig en sprogtest
У меня нет судимостей
No tengo antecedentes penales.
Angiv at du har en ren straffeattest
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Angiv at du har det krævede sprogniveau
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Angiv at du gerne vil melde dig til testen omhandlende generel viden om livet i landet
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Spørg hvad omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab er
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Angiv din ægtefælles nationalitet