tyrkisk | Fraser - Immigration | Dokumenter

Dokumenter - Generelt

Где я могу найти форму для ____ ?
____ için nereden form bulabilirim?
Spørg efter en formular
Когда был выдан ваш документ?
[belge] ne zaman verildi?
Spørg hvornår et dokument blev udstedt
Где был выдан ваш [документ] ?
[belge] nerede verildi?
Spørg hvor et dokument blev udstedt
Когда истекает срок вашего паспорта?
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Spørg hvornår et ID udløber
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Spørg om nogen kan hjælpe dig med at udfylde formularen
Какие документы мне нужно принести для_______?
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Spørg hvilke dokumenter du skal medbringe
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Angiv hvad du behøver for at ansøge om et dokument
Мой [документ] украли.
[belge] belgem çalındı.
Meddelelse om at et af dine dokumenter er blevet stjålet
Я заполняю это заявление от лица______.
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Meddelelse om, at du udfylder en ansøgning på vegne af en anden
Информация конфиденциальна.
Bu bilgi özeldir.
Meddelelse om at informationerne er fortrolige og ikke vil blive videregivet til tredje part
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Spørg om du kan få en kvittering for din ansøgning

Dokumenter - Personlige informationer

Как вас зовут?
Adınız nedir?
Spørg efter en persons navn
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Spørg efter fødselssted og fødselsdato
Где вы живете?
Nerede yaşıyorsunuz?
Spørg hvor en person bor
Каков ваш адрес?
İkamet adresiniz nedir?
Spørg efter en persons adresse
Какое у вас гражданство?
Hangi ülke vatandaşısınız?
Spørg efter en persons statsborgerskab
Когда вы въехали в страну?
[ülke] ne zaman geldiniz?
Spørg hvornår en person er ankommet til landet
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Kimliğinizi görebilir miyim?
Spørg efter en persons ID

Dokumenter - Civilstatus

Мое семейное положение -_______.
Medeni halim ___________.
Angiv hvad din civilstatus er
холост
bekar
Civilstatus
Женат/замужем
evli
Civilstatus
Разведен/а
ayrılmış
Civilstatus
Разведен/а
boşanmış
Civilstatus
в сожительстве
birlikte yaşıyor
Civilstatus
в гражданском браке
medeni birliktelik
Civilstatus
Не женатая пара
evlenmemiş çift
Civilstatus
в домашнем партнерстве
medeni ortaklık içinde
Civilstatus
вдовец/вдова
dul
Civilstatus
У вас есть дети?
Çocuğunuz var mı?
Spørg om en person har børn
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Spørg om en person yder finansiel støtte til personer, der bor hos ham/hende
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Angiv din intention om at blive genforenet med din familie

Dokumenter - Registrering i byen

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Angiv at du gerne vil registreres i byen
Какие документы мне нужно принести?
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Spørg hvilke dokumenter du bør medbringe
Мне нужно платить за регистрацию?
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Spørg om der er nogen omkostninger forbundet med registrering
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Angiv at du er her for at registrere din bopæl
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Angiv at du gerne vil ansøge om en straffeattest
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Angiv at du gerne vil ansøge om opholdelsestilladelse

Dokumenter - Sygeforsikring

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Angiv at du har nogle spørgsmål om sygeforsikring
Мне нужна частная медицинская страховка?
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Spørg om du behøver en privat sygeforsikring
Что покрывает медицинская страховка?
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Spørg til forsikringens dækning
Больничные платы
Hastane masrafları
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Платы специалистам
Uzman doktor ücretleri
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Диагностические проверки
Tanı koyma testleri
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Хирургические процедуры
Cerrahi operasyonlar
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Психиатрическое лечение
Psikiyatri tedavisi
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Лечение зубов
Diş tedavisi
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Офтальмологическое лечение
Göz tedavisi
Eksempel på sygeforsikringens dækning

Dokumenter - Visum

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Spørg hvorfor en person beder efter et indrejsevisum
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Spørg om du har behov for et visum for at rejse ind i et land
Как я могу продлить мою визу?
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Spørg hvordan du kan forlænge dit visum
Почему мое заявление на визу отклонено?
Vize başvurum neden reddedildi?
Spørg hvorfor din ansøgning om visum er blevet afvist
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Spørg om du kan søge om at blive permanent bosiddende i et land

Dokumenter - Kørsel

Мне нужно менять номер своей машины?
Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Spørg om du er nødt til at ændre nummerpladen på din bil, hvis du har medbragt den fra dit hjemland
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Angiv at du gerne vil registrere dit køretøj
Мои водительские права здесь действуют?
Ehliyetim burada geçerli mi?
Spørg om dit kørekort er gyldigt der
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Søg om et midlertidigt kørekort
Я бы хотел(а) забронировать_________.
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Angiv at du gerne vil tilmelde dig en køreprøve
Теоретический тест
teorik sınav
Testtype
Тест на вождение
direksiyon sınavı
Testtype
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Angiv at du gerne vil ændre nogle detaljer på dit kørekort
адрес
adres
Hvad du gerne vil ændre
имя
ad
Hvad du gerne vil ændre
фотография
fotoğraf
Hvad du gerne vil ændre
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Angiv at du gerne vil tilføje højere kategorier til dit kørekort
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Angiv at du gerne vil forny dit kørekort
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Angiv at du gerne vil udskifte et kørekort
потеряно
kayıp
Problem med kørekort
украдено
çalınmış
Problem med kørekort
повреждено
hasarlı
Problem med kørekort
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Angiv at du gerne vil appellere dit kørselsforbud

Dokumenter - Statsborgerskab

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Angiv at du gerne vil bede om statsborgerskab
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Spørg hvor du kan tilmelde dig en sprogtest
У меня нет судимостей
Sabıka kaydım yoktur.
Angiv at du har en ren straffeattest
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Angiv at du har det krævede sprogniveau
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Angiv at du gerne vil melde dig til testen omhandlende generel viden om livet i landet
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Spørg hvad omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab er
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Angiv din ægtefælles nationalitet