esperanto | Fraser - Immigration | Dokumenter

Dokumenter - Generelt

¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Spørg efter en formular
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Spørg hvornår et dokument blev udstedt
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Spørg hvor et dokument blev udstedt
¿Cuándo caduca su DNI?
Kiam elspiras via legitimilo?
Spørg hvornår et ID udløber
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Spørg om nogen kan hjælpe dig med at udfylde formularen
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Spørg hvilke dokumenter du skal medbringe
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Angiv hvad du behøver for at ansøge om et dokument
Me han robado el/la (documento).
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Meddelelse om at et af dine dokumenter er blevet stjålet
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Meddelelse om, at du udfylder en ansøgning på vegne af en anden
La información es confidencial.
La informo estas konfidenca.
Meddelelse om at informationerne er fortrolige og ikke vil blive videregivet til tredje part
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Spørg om du kan få en kvittering for din ansøgning

Dokumenter - Personlige informationer

¿Cómo se llama usted?
Kiel vi nomiĝas?
Spørg efter en persons navn
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Spørg efter fødselssted og fødselsdato
¿Dónde vive usted?
Kie vi loĝas?
Spørg hvor en person bor
¿Cuál es su dirección?
Kio estas via adreso?
Spørg efter en persons adresse
¿Cuál es su nacionalidad?
Kio estas via civitaneco?
Spørg efter en persons statsborgerskab
¿Cuándo llegó a (país)?
Kiam vi alvenis en [lando]?
Spørg hvornår en person er ankommet til landet
¿Me deja su DNI, por favor?
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Spørg efter en persons ID

Dokumenter - Civilstatus

Mi estado civil es ______________.
Mia edzecostato estas ___________.
Angiv hvad din civilstatus er
soltero/a
senedza
Civilstatus
casado/a
edziĝinta
Civilstatus
separado/a
apartiga
Civilstatus
divorciado/a
eksedziĝinta
Civilstatus
cohabitante
kunviva
Civilstatus
en unión civil
en civila kuniĝo
Civilstatus
pareja de hecho
fraŭlaj partneroj
Civilstatus
pareja de hecho
en hejma partnereco
Civilstatus
viudo/a
vidvina
Civilstatus
¿Tiene usted hijos?
Ĉu vi havas infanojn?
Spørg om en person har børn
¿Residen con usted personas a su cargo?
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Spørg om en person yder finansiel støtte til personer, der bor hos ham/hende
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Angiv din intention om at blive genforenet med din familie

Dokumenter - Registrering i byen

Me gustaría empadronarme.
Mi ŝatus registri en la urbo.
Angiv at du gerne vil registreres i byen
¿Qué documentos tengo que presentar?
Kion dokumentojn mi alportus?
Spørg hvilke dokumenter du bør medbringe
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Spørg om der er nogen omkostninger forbundet med registrering
Vengo a registrar mi domicilio.
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Angiv at du er her for at registrere din bopæl
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Angiv at du gerne vil ansøge om en straffeattest
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Mi ŝatus peti restadpermeson
Angiv at du gerne vil ansøge om opholdelsestilladelse

Dokumenter - Sygeforsikring

Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Angiv at du har nogle spørgsmål om sygeforsikring
¿Necesito un seguro de salud privado?
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Spørg om du behøver en privat sygeforsikring
¿Qué cubre el seguro de salud?
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Spørg til forsikringens dækning
Tasas hospitalarias
Hospitalokotizoj
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Honorarios de médicos especialistas
Kotizoj por la ekspertoj
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Pruebas diagnósticas
Diagnozoprovoj
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Intervenciones quirúrjicas
Kirurgiaj proceduroj
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Tratamiento psiquiátrico
Psikiatria kuracado
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Tratamientos dentales
Dentaj kuracadoj
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Tratamientos oftalmológicos
Okula kuracado
Eksempel på sygeforsikringens dækning

Dokumenter - Visum

¿Por qué solicita el visado de entrada?
Kial vi petas la enirovizon?
Spørg hvorfor en person beder efter et indrejsevisum
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Spørg om du har behov for et visum for at rejse ind i et land
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Spørg hvordan du kan forlænge dit visum
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Spørg hvorfor din ansøgning om visum er blevet afvist
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Spørg om du kan søge om at blive permanent bosiddende i et land

Dokumenter - Kørsel

¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Spørg om du er nødt til at ændre nummerpladen på din bil, hvis du har medbragt den fra dit hjemland
Me gustaría matricular mi vehículo.
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Angiv at du gerne vil registrere dit køretøj
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Spørg om dit kørekort er gyldigt der
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Søg om et midlertidigt kørekort
Me gustaría inscribirme en ___________.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Angiv at du gerne vil tilmelde dig en køreprøve
el examen teórico
teorian teston
Testtype
el examen práctico
veturantan teston
Testtype
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Angiv at du gerne vil ændre nogle detaljer på dit kørekort
la dirección
adreson
Hvad du gerne vil ændre
el nombre
nomon
Hvad du gerne vil ændre
la fotografía
foton
Hvad du gerne vil ændre
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Angiv at du gerne vil tilføje højere kategorier til dit kørekort
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Angiv at du gerne vil forny dit kørekort
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Angiv at du gerne vil udskifte et kørekort
lo he perdido
perdatan
Problem med kørekort
me lo han robado
ŝtelatan
Problem med kørekort
se ha dañado
difektatan
Problem med kørekort
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Angiv at du gerne vil appellere dit kørselsforbud

Dokumenter - Statsborgerskab

Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Angiv at du gerne vil bede om statsborgerskab
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Spørg hvor du kan tilmelde dig en sprogtest
No tengo antecedentes penales.
Mi havas puran krimliston
Angiv at du har en ren straffeattest
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Angiv at du har det krævede sprogniveau
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Angiv at du gerne vil melde dig til testen omhandlende generel viden om livet i landet
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Spørg hvad omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab er
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Angiv din ægtefælles nationalitet