polsk | Fraser - Immigration | Dokumenter

Dokumenter - Generelt

¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Spørg efter en formular
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Spørg hvornår et dokument blev udstedt
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Spørg hvor et dokument blev udstedt
¿Cuándo caduca su DNI?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Spørg hvornår et ID udløber
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Spørg om nogen kan hjælpe dig med at udfylde formularen
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Spørg hvilke dokumenter du skal medbringe
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Angiv hvad du behøver for at ansøge om et dokument
Me han robado el/la (documento).
Mój [dokument] został skradziony.
Meddelelse om at et af dine dokumenter er blevet stjålet
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Składam podanie w imieniu _____.
Meddelelse om, at du udfylder en ansøgning på vegne af en anden
La información es confidencial.
Podane informacje są poufne.
Meddelelse om at informationerne er fortrolige og ikke vil blive videregivet til tredje part
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Spørg om du kan få en kvittering for din ansøgning

Dokumenter - Personlige informationer

¿Cómo se llama usted?
Jak się Pan/Pani nazywa?
Spørg efter en persons navn
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Spørg efter fødselssted og fødselsdato
¿Dónde vive usted?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Spørg hvor en person bor
¿Cuál es su dirección?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Spørg efter en persons adresse
¿Cuál es su nacionalidad?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Spørg efter en persons statsborgerskab
¿Cuándo llegó a (país)?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Spørg hvornår en person er ankommet til landet
¿Me deja su DNI, por favor?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Spørg efter en persons ID

Dokumenter - Civilstatus

Mi estado civil es ______________.
Mój stan cywilny: _____.
Angiv hvad din civilstatus er
soltero/a
kawaler/panna
Civilstatus
casado/a
żonaty/zamężna
Civilstatus
separado/a
w separacji
Civilstatus
divorciado/a
rozwodnik/rozwódka
Civilstatus
cohabitante
w konkubinacie
Civilstatus
en unión civil
w rejestrowanym związku partnerskim
Civilstatus
pareja de hecho
w związku partnerskim
Civilstatus
pareja de hecho
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
Civilstatus
viudo/a
wdowiec/wdowa
Civilstatus
¿Tiene usted hijos?
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Spørg om en person har børn
¿Residen con usted personas a su cargo?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Spørg om en person yder finansiel støtte til personer, der bor hos ham/hende
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Angiv din intention om at blive genforenet med din familie

Dokumenter - Registrering i byen

Me gustaría empadronarme.
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Angiv at du gerne vil registreres i byen
¿Qué documentos tengo que presentar?
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Spørg hvilke dokumenter du bør medbringe
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Spørg om der er nogen omkostninger forbundet med registrering
Vengo a registrar mi domicilio.
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Angiv at du er her for at registrere din bopæl
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Angiv at du gerne vil ansøge om en straffeattest
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Angiv at du gerne vil ansøge om opholdelsestilladelse

Dokumenter - Sygeforsikring

Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Angiv at du har nogle spørgsmål om sygeforsikring
¿Necesito un seguro de salud privado?
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Spørg om du behøver en privat sygeforsikring
¿Qué cubre el seguro de salud?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Spørg til forsikringens dækning
Tasas hospitalarias
Opłaty za pobyt w szpitalu
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Honorarios de médicos especialistas
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Pruebas diagnósticas
Badania diagnostyczne
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Intervenciones quirúrjicas
Zabiegi chirurgiczne
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Tratamiento psiquiátrico
Leczenie psychiatryczne
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Tratamientos dentales
Leczenie stomatologiczne
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Tratamientos oftalmológicos
Leczenie okulistyczne
Eksempel på sygeforsikringens dækning

Dokumenter - Visum

¿Por qué solicita el visado de entrada?
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Spørg hvorfor en person beder efter et indrejsevisum
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Spørg om du har behov for et visum for at rejse ind i et land
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Spørg hvordan du kan forlænge dit visum
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Spørg hvorfor din ansøgning om visum er blevet afvist
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Spørg om du kan søge om at blive permanent bosiddende i et land

Dokumenter - Kørsel

¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Spørg om du er nødt til at ændre nummerpladen på din bil, hvis du har medbragt den fra dit hjemland
Me gustaría matricular mi vehículo.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Angiv at du gerne vil registrere dit køretøj
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Spørg om dit kørekort er gyldigt der
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Søg om et midlertidigt kørekort
Me gustaría inscribirme en ___________.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Angiv at du gerne vil tilmelde dig en køreprøve
el examen teórico
egzamin teoretyczny
Testtype
el examen práctico
egzamin praktyczny
Testtype
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Angiv at du gerne vil ændre nogle detaljer på dit kørekort
la dirección
adres
Hvad du gerne vil ændre
el nombre
nazwisko
Hvad du gerne vil ændre
la fotografía
zdjęcie
Hvad du gerne vil ændre
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Angiv at du gerne vil tilføje højere kategorier til dit kørekort
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Angiv at du gerne vil forny dit kørekort
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Angiv at du gerne vil udskifte et kørekort
lo he perdido
zgubienie (prawa jazdy)
Problem med kørekort
me lo han robado
kradzież (prawa jazdy)
Problem med kørekort
se ha dañado
zniszczenie (prawa jazdy)
Problem med kørekort
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Angiv at du gerne vil appellere dit kørselsforbud

Dokumenter - Statsborgerskab

Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Angiv at du gerne vil bede om statsborgerskab
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Spørg hvor du kan tilmelde dig en sprogtest
No tengo antecedentes penales.
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Angiv at du har en ren straffeattest
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Angiv at du har det krævede sprogniveau
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Angiv at du gerne vil melde dig til testen omhandlende generel viden om livet i landet
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Spørg hvad omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab er
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Angiv din ægtefælles nationalitet