tysk | Fraser - Immigration | Dokumenter

Dokumenter - Generelt

Kde můžu najít formulář pro ____ ?
Wo kann ich das Formular für____finden?
Spørg efter en formular
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt?
Spørg hvornår et dokument blev udstedt
Kde byl váš [dokument] vydaný?
Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
Spørg hvor et dokument blev udstedt
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
Wann läuft Ihr Ausweis ab?
Spørg hvornår et ID udløber
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen?
Spørg om nogen kan hjælpe dig med at udfylde formularen
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
Welche Dokumente soll ich für ____mitbringen?
Spørg hvilke dokumenter du skal medbringe
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens_____vorweisen.
Angiv hvad du behøver for at ansøge om et dokument
Můj [dokument] byl ukraden.
Mein [Dokument] wurde gestohlen.
Meddelelse om at et af dine dokumenter er blevet stjålet
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Ich stelle diesen Antrag für _____.
Meddelelse om, at du udfylder en ansøgning på vegne af en anden
Tyto informace jsou důvěrné.
Diese Information wird vertraulich behandelt.
Meddelelse om at informationerne er fortrolige og ikke vil blive videregivet til tredje part
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben?
Spørg om du kan få en kvittering for din ansøgning

Dokumenter - Personlige informationer

Jak se jmenuješ?
Wie heißen Sie?
Spørg efter en persons navn
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen?
Spørg efter fødselssted og fødselsdato
Kde bydlíte?
Wo wohnen Sie?
Spørg hvor en person bor
Jaká je vaše adresa?
Wie ist Ihre Adresse?
Spørg efter en persons adresse
Jaké je vaše občanství?
Welche Staatsangehörigkeit haben Sie?
Spørg efter en persons statsborgerskab
Kdy jste přijeli do [country]?
Wann sind Sie in [Land] angekommen?
Spørg hvornår en person er ankommet til landet
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen?
Spørg efter en persons ID

Dokumenter - Civilstatus

Můj rodinný stav je ___________.
Mein Familienstand ist_____.
Angiv hvad din civilstatus er
svobodný/á
ledig
Civilstatus
ženatý/vdaná
verheiratet
Civilstatus
odděleni
getrennt
Civilstatus
rozvedený/rozvedená
geschieden
Civilstatus
žijící ve společné domácnosti
zusammenlebend
Civilstatus
v registrovaném partnerství
in einer eingetragenen Partnerschaft
Civilstatus
nesezdaní partneři
unverheiratetes Paar
Civilstatus
v domácím partnerství
in einer Partnerschaft
Civilstatus
vdovec/vdova
verwitwet
Civilstatus
Máte děti?
Haben Sie Kinder?
Spørg om en person har børn
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben?
Spørg om en person yder finansiel støtte til personer, der bor hos ham/hende
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen.
Angiv din intention om at blive genforenet med din familie

Dokumenter - Registrering i byen

Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen.
Angiv at du gerne vil registreres i byen
Jaké dokumenty si mám přinést?
Welche Dokumente soll ich mitbringen?
Spørg hvilke dokumenter du bør medbringe
Je registrace zpoplatněná?
Gibt es Anmeldegebühren?
Spørg om der er nogen omkostninger forbundet med registrering
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier.
Angiv at du er her for at registrere din bopæl
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden.
Angiv at du gerne vil ansøge om en straffeattest
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
Angiv at du gerne vil ansøge om opholdelsestilladelse

Dokumenter - Sygeforsikring

Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen.
Angiv at du har nogle spørgsmål om sygeforsikring
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
Brauche ich eine private Krankenversicherung?
Spørg om du behøver en privat sygeforsikring
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
Was übernimmt die Krankenversicherung?
Spørg til forsikringens dækning
Poplatky za pobyt v nemocnici
Krankenhausgebühren
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Poplatky za konsultace se specialisty
Facharztkosten
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Diagnostické testy
Diagnosetests
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Chirurgické zákroky
Chirurgische Eingriffe
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Psychiatrická léčba
Psychiatrische Behandlung
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Zubní ošetření
Zahnbehandlungen
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Oční ošetření
Augenbehandlungen
Eksempel på sygeforsikringens dækning

Dokumenter - Visum

Proč chcete vidět moje vstupní víza?
Warum verlangen Sie ein Einreisevisum?
Spørg hvorfor en person beder efter et indrejsevisum
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen?
Spørg om du har behov for et visum for at rejse ind i et land
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
Wie kann ich mein Visum verlängern?
Spørg hvordan du kan forlænge dit visum
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
Warum ist mein Visum abgelehnt worden?
Spørg hvorfor din ansøgning om visum er blevet afvist
Mohu žádat o trvalý pobyt?
Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen?
Spørg om du kan søge om at blive permanent bosiddende i et land

Dokumenter - Kørsel

Musím změnit svou registrační značku?
Muss ich mein Auto neu anmelden?
Spørg om du er nødt til at ændre nummerpladen på din bil, hvis du har medbragt den fra dit hjemland
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen.
Angiv at du gerne vil registrere dit køretøj
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
Ist mein Führerschein hier gültig?
Spørg om dit kørekort er gyldigt der
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen.
Søg om et midlertidigt kørekort
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Ich möchte mich für_____ anmelden.
Angiv at du gerne vil tilmelde dig en køreprøve
Teoretický test
den Theorieteil
Testtype
Praktický test
den praktischen Teil
Testtype
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Ich würde gerne _______ in meinem Führerschein ändern.
Angiv at du gerne vil ændre nogle detaljer på dit kørekort
adresu
die Adresse
Hvad du gerne vil ændre
jméno
den Namen
Hvad du gerne vil ændre
fotografii
das Foto
Hvad du gerne vil ændre
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen.
Angiv at du gerne vil tilføje højere kategorier til dit kørekort
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern.
Angiv at du gerne vil forny dit kørekort
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Ich möchte bitte einen _____ Führerschein ersetzen.
Angiv at du gerne vil udskifte et kørekort
ztracený
verlorenen
Problem med kørekort
ukradený
gestohlenen
Problem med kørekort
zničený
beschädigten
Problem med kørekort
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen.
Angiv at du gerne vil appellere dit kørselsforbud

Dokumenter - Statsborgerskab

Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen.
Angiv at du gerne vil bede om statsborgerskab
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden?
Spørg hvor du kan tilmelde dig en sprogtest
Mám čistý trestní rejstřík.
Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis.
Angiv at du har en ren straffeattest
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache].
Angiv at du har det krævede sprogniveau
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen.
Angiv at du gerne vil melde dig til testen omhandlende generel viden om livet i landet
Kolik stojí podat žádost o občanství?
Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag?
Spørg hvad omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab er
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv].
Angiv din ægtefælles nationalitet