russisk | Fraser - Immigration | Dokumenter

Dokumenter - Generelt

____ için nereden form bulabilirim?
Где я могу найти форму для ____ ?
Spørg efter en formular
[belge] ne zaman verildi?
Когда был выдан ваш документ?
Spørg hvornår et dokument blev udstedt
[belge] nerede verildi?
Где был выдан ваш [документ] ?
Spørg hvor et dokument blev udstedt
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Spørg hvornår et ID udløber
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Spørg om nogen kan hjælpe dig med at udfylde formularen
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Spørg hvilke dokumenter du skal medbringe
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Angiv hvad du behøver for at ansøge om et dokument
[belge] belgem çalındı.
Мой [документ] украли.
Meddelelse om at et af dine dokumenter er blevet stjålet
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Я заполняю это заявление от лица______.
Meddelelse om, at du udfylder en ansøgning på vegne af en anden
Bu bilgi özeldir.
Информация конфиденциальна.
Meddelelse om at informationerne er fortrolige og ikke vil blive videregivet til tredje part
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Spørg om du kan få en kvittering for din ansøgning

Dokumenter - Personlige informationer

Adınız nedir?
Как вас зовут?
Spørg efter en persons navn
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Spørg efter fødselssted og fødselsdato
Nerede yaşıyorsunuz?
Где вы живете?
Spørg hvor en person bor
İkamet adresiniz nedir?
Каков ваш адрес?
Spørg efter en persons adresse
Hangi ülke vatandaşısınız?
Какое у вас гражданство?
Spørg efter en persons statsborgerskab
[ülke] ne zaman geldiniz?
Когда вы въехали в страну?
Spørg hvornår en person er ankommet til landet
Kimliğinizi görebilir miyim?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Spørg efter en persons ID

Dokumenter - Civilstatus

Medeni halim ___________.
Мое семейное положение -_______.
Angiv hvad din civilstatus er
bekar
холост
Civilstatus
evli
Женат/замужем
Civilstatus
ayrılmış
Разведен/а
Civilstatus
boşanmış
Разведен/а
Civilstatus
birlikte yaşıyor
в сожительстве
Civilstatus
medeni birliktelik
в гражданском браке
Civilstatus
evlenmemiş çift
Не женатая пара
Civilstatus
medeni ortaklık içinde
в домашнем партнерстве
Civilstatus
dul
вдовец/вдова
Civilstatus
Çocuğunuz var mı?
У вас есть дети?
Spørg om en person har børn
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Spørg om en person yder finansiel støtte til personer, der bor hos ham/hende
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Angiv din intention om at blive genforenet med din familie

Dokumenter - Registrering i byen

Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Angiv at du gerne vil registreres i byen
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Какие документы мне нужно принести?
Spørg hvilke dokumenter du bør medbringe
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Мне нужно платить за регистрацию?
Spørg om der er nogen omkostninger forbundet med registrering
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Angiv at du er her for at registrere din bopæl
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Angiv at du gerne vil ansøge om en straffeattest
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Angiv at du gerne vil ansøge om opholdelsestilladelse

Dokumenter - Sygeforsikring

Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Angiv at du har nogle spørgsmål om sygeforsikring
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Spørg om du behøver en privat sygeforsikring
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Что покрывает медицинская страховка?
Spørg til forsikringens dækning
Hastane masrafları
Больничные платы
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Uzman doktor ücretleri
Платы специалистам
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Tanı koyma testleri
Диагностические проверки
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Cerrahi operasyonlar
Хирургические процедуры
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Psikiyatri tedavisi
Психиатрическое лечение
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Diş tedavisi
Лечение зубов
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Göz tedavisi
Офтальмологическое лечение
Eksempel på sygeforsikringens dækning

Dokumenter - Visum

Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Spørg hvorfor en person beder efter et indrejsevisum
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Spørg om du har behov for et visum for at rejse ind i et land
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Как я могу продлить мою визу?
Spørg hvordan du kan forlænge dit visum
Vize başvurum neden reddedildi?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Spørg hvorfor din ansøgning om visum er blevet afvist
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Spørg om du kan søge om at blive permanent bosiddende i et land

Dokumenter - Kørsel

Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Мне нужно менять номер своей машины?
Spørg om du er nødt til at ændre nummerpladen på din bil, hvis du har medbragt den fra dit hjemland
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Angiv at du gerne vil registrere dit køretøj
Ehliyetim burada geçerli mi?
Мои водительские права здесь действуют?
Spørg om dit kørekort er gyldigt der
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Søg om et midlertidigt kørekort
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Angiv at du gerne vil tilmelde dig en køreprøve
teorik sınav
Теоретический тест
Testtype
direksiyon sınavı
Тест на вождение
Testtype
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Angiv at du gerne vil ændre nogle detaljer på dit kørekort
adres
адрес
Hvad du gerne vil ændre
ad
имя
Hvad du gerne vil ændre
fotoğraf
фотография
Hvad du gerne vil ændre
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Angiv at du gerne vil tilføje højere kategorier til dit kørekort
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Angiv at du gerne vil forny dit kørekort
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Angiv at du gerne vil udskifte et kørekort
kayıp
потеряно
Problem med kørekort
çalınmış
украдено
Problem med kørekort
hasarlı
повреждено
Problem med kørekort
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Angiv at du gerne vil appellere dit kørselsforbud

Dokumenter - Statsborgerskab

[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Angiv at du gerne vil bede om statsborgerskab
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Spørg hvor du kan tilmelde dig en sprogtest
Sabıka kaydım yoktur.
У меня нет судимостей
Angiv at du har en ren straffeattest
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Angiv at du har det krævede sprogniveau
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Angiv at du gerne vil melde dig til testen omhandlende generel viden om livet i landet
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Spørg hvad omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab er
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Angiv din ægtefælles nationalitet