vietnamesisk | Fraser - Immigration | Dokumenter

Dokumenter - Generelt

____ için nereden form bulabilirim?
Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ____ ở đâu?
Spørg efter en formular
[belge] ne zaman verildi?
Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành?
Spørg hvornår et dokument blev udstedt
[belge] nerede verildi?
[Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu?
Spørg hvor et dokument blev udstedt
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn?
Spørg hvornår et ID udløber
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không?
Spørg om nogen kan hjælpe dig med at udfylde formularen
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Tôi cần mang những tài liệu gì để ______ ?
Spørg hvilke dokumenter du skal medbringe
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất ______
Angiv hvad du behøver for at ansøge om et dokument
[belge] belgem çalındı.
[Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp
Meddelelse om at et af dine dokumenter er blevet stjålet
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Tôi đăng kí hộ ________
Meddelelse om, at du udfylder en ansøgning på vegne af en anden
Bu bilgi özeldir.
Thông tin này là bí mật
Meddelelse om at informationerne er fortrolige og ikke vil blive videregivet til tredje part
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Bạn có thể cho tôi hóa đơn không?
Spørg om du kan få en kvittering for din ansøgning

Dokumenter - Personlige informationer

Adınız nedir?
Bạn tên gì?
Spørg efter en persons navn
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không?
Spørg efter fødselssted og fødselsdato
Nerede yaşıyorsunuz?
Bạn sống ở đâu?
Spørg hvor en person bor
İkamet adresiniz nedir?
Địa chỉ của bạn là gì?
Spørg efter en persons adresse
Hangi ülke vatandaşısınız?
Quốc tịch của bạn là gì?
Spørg efter en persons statsborgerskab
[ülke] ne zaman geldiniz?
Khi nào bạn đến [tên nước]?
Spørg hvornår en person er ankommet til landet
Kimliğinizi görebilir miyim?
Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không?
Spørg efter en persons ID

Dokumenter - Civilstatus

Medeni halim ___________.
Tình trạng hôn nhân của tôi là ________
Angiv hvad din civilstatus er
bekar
độc thân
Civilstatus
evli
đã thành hôn
Civilstatus
ayrılmış
ly thân
Civilstatus
boşanmış
ly dị
Civilstatus
birlikte yaşıyor
sống thử
Civilstatus
medeni birliktelik
kết hợp dân sự
Civilstatus
evlenmemiş çift
đối tác chưa kết hôn
Civilstatus
medeni ortaklık içinde
hợp doanh gia thuộc
Civilstatus
dul
góa phụ
Civilstatus
Çocuğunuz var mı?
Bạn có con chưa?
Spørg om en person har børn
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không?
Spørg om en person yder finansiel støtte til personer, der bor hos ham/hende
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình
Angiv din intention om at blive genforenet med din familie

Dokumenter - Registrering i byen

Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Tôi muốn đăng kí ở thành phố này
Angiv at du gerne vil registreres i byen
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Tôi cần mang những tài liệu gì?
Spørg hvilke dokumenter du bør medbringe
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Bạn có thu phí đăng kí không?
Spørg om der er nogen omkostninger forbundet med registrering
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở
Angiv at du er her for at registrere din bopæl
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt
Angiv at du gerne vil ansøge om en straffeattest
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú
Angiv at du gerne vil ansøge om opholdelsestilladelse

Dokumenter - Sygeforsikring

Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế.
Angiv at du har nogle spørgsmål om sygeforsikring
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không?
Spørg om du behøver en privat sygeforsikring
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì?
Spørg til forsikringens dækning
Hastane masrafları
Phí bệnh viện
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Uzman doktor ücretleri
Phí chuyên gia
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Tanı koyma testleri
Xét nghiệm chẩn đoán
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Cerrahi operasyonlar
Thủ tục phẫu thuật
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Psikiyatri tedavisi
Điều trị tâm thần
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Diş tedavisi
Điều trị nha khoa
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Göz tedavisi
Điều trị nhãn khoa
Eksempel på sygeforsikringens dækning

Dokumenter - Visum

Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh?
Spørg hvorfor en person beder efter et indrejsevisum
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không?
Spørg om du har behov for et visum for at rejse ind i et land
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi?
Spørg hvordan du kan forlænge dit visum
Vize başvurum neden reddedildi?
Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối?
Spørg hvorfor din ansøgning om visum er blevet afvist
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không?
Spørg om du kan søge om at blive permanent bosiddende i et land

Dokumenter - Kørsel

Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không?
Spørg om du er nødt til at ændre nummerpladen på din bil, hvis du har medbragt den fra dit hjemland
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Tôi muốn đăng kí xe
Angiv at du gerne vil registrere dit køretøj
Ehliyetim burada geçerli mi?
Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không?
Spørg om dit kørekort er gyldigt der
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời
Søg om et midlertidigt kørekort
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Tôi muốn đăng kí _________.
Angiv at du gerne vil tilmelde dig en køreprøve
teorik sınav
Kì thi lý thuyết
Testtype
direksiyon sınavı
Kì thi lái xe
Testtype
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Tôi muốn thay đổi _______ trên bằng lái xe của tôi.
Angiv at du gerne vil ændre nogle detaljer på dit kørekort
adres
địa chỉ
Hvad du gerne vil ændre
ad
tên
Hvad du gerne vil ændre
fotoğraf
ảnh
Hvad du gerne vil ændre
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình.
Angiv at du gerne vil tilføje højere kategorier til dit kørekort
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình
Angiv at du gerne vil forny dit kørekort
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Tôi muốn thay bằng lái xe ______.
Angiv at du gerne vil udskifte et kørekort
kayıp
mất
Problem med kørekort
çalınmış
bị đánh cắp
Problem med kørekort
hasarlı
bi hư hỏng
Problem med kørekort
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe.
Angiv at du gerne vil appellere dit kørselsforbud

Dokumenter - Statsborgerskab

[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước]
Angiv at du gerne vil bede om statsborgerskab
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu?
Spørg hvor du kan tilmelde dig en sprogtest
Sabıka kaydım yoktur.
Tôi không có tiền án tiền sự
Angiv at du har en ren straffeattest
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu
Angiv at du har det krævede sprogniveau
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước].
Angiv at du gerne vil melde dig til testen omhandlende generel viden om livet i landet
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu?
Spørg hvad omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab er
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước]
Angiv din ægtefælles nationalitet