polsk | Fraser - Immigration | Dokumenter

Dokumenter - Generelt

Hol találom a ____űrlapot?
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Spørg efter en formular
Mikor állították ki a [dokumentumot]?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Spørg hvornår et dokument blev udstedt
Hol állították ki a [dokumentumot]?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Spørg hvor et dokument blev udstedt
Mikor jár le a személyi igazolványa?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Spørg hvornår et ID udløber
Segítene kitölteni ezt az űrlapot?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Spørg om nogen kan hjælpe dig med at udfylde formularen
Milyen dokumentumokat hozzak magammal?
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Spørg hvilke dokumenter du skal medbringe
Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább_______.
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Angiv hvad du behøver for at ansøge om et dokument
Ellopták a [dokumentumomat].
Mój [dokument] został skradziony.
Meddelelse om at et af dine dokumenter er blevet stjålet
_____nevében töltöm ki ezt a jelentkezést.
Składam podanie w imieniu _____.
Meddelelse om, at du udfylder en ansøgning på vegne af en anden
Az információ bizalmas.
Podane informacje są poufne.
Meddelelse om at informationerne er fortrolige og ikke vil blive videregivet til tredje part
Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről?
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Spørg om du kan få en kvittering for din ansøgning

Dokumenter - Personlige informationer

Hogy hívják?
Jak się Pan/Pani nazywa?
Spørg efter en persons navn
Mikor és hol született?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Spørg efter fødselssted og fødselsdato
Hol lakik?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Spørg hvor en person bor
Mi a címe?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Spørg efter en persons adresse
Mi az állampolgársága?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Spørg efter en persons statsborgerskab
Mikor érkezett [országba]?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Spørg hvornår en person er ankommet til landet
Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát.
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Spørg efter en persons ID

Dokumenter - Civilstatus

A családi állapotom ___________.
Mój stan cywilny: _____.
Angiv hvad din civilstatus er
egyedülálló/hajadon/nőtlen
kawaler/panna
Civilstatus
házas
żonaty/zamężna
Civilstatus
külön él a házastársától
w separacji
Civilstatus
elvált
rozwodnik/rozwódka
Civilstatus
élettársi kapcsolatban van
w konkubinacie
Civilstatus
regisztrált élettársi kapcsolatban van
w rejestrowanym związku partnerskim
Civilstatus
élettársi kapcsolatban van
w związku partnerskim
Civilstatus
élettársi kapcsolatban van
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
Civilstatus
özvegy
wdowiec/wdowa
Civilstatus
Vannak gyermekei?
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Spørg om en person har børn
Élnek önnel eltartottak?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Spørg om en person yder finansiel støtte til personer, der bor hos ham/hende
Szeretném egyesíteni a családomat.
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Angiv din intention om at blive genforenet med din familie

Dokumenter - Registrering i byen

Szeretnék regisztrálni.
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Angiv at du gerne vil registreres i byen
Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom?
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Spørg hvilke dokumenter du bør medbringe
Van regisztrációs díj?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Spørg om der er nogen omkostninger forbundet med registrering
Szeretném regisztrálni a lakhelyem.
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Angiv at du er her for at registrere din bopæl
Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni.
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Angiv at du gerne vil ansøge om en straffeattest
Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Angiv at du gerne vil ansøge om opholdelsestilladelse

Dokumenter - Sygeforsikring

Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban.
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Angiv at du har nogle spørgsmål om sygeforsikring
Szükséges magán egészségbiztosítást kötni?
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Spørg om du behøver en privat sygeforsikring
Mit fedez a biztosítás?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Spørg til forsikringens dækning
Kórházi költségek
Opłaty za pobyt w szpitalu
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Szakorvos
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Diagnosztikai vizsgálatok
Badania diagnostyczne
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Műtéti beavatkozás
Zabiegi chirurgiczne
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Pszichiátriai kezelés
Leczenie psychiatryczne
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Fogorvosi kezelés
Leczenie stomatologiczne
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Szemészeti kezelés
Leczenie okulistyczne
Eksempel på sygeforsikringens dækning

Dokumenter - Visum

Miért igényli a beutazási vízumot?
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Spørg hvorfor en person beder efter et indrejsevisum
Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Spørg om du har behov for et visum for at rejse ind i et land
Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot?
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Spørg hvordan du kan forlænge dit visum
Miért utasították el a vízumjelentkezésem?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Spørg hvorfor din ansøgning om visum er blevet afvist
Bejelentkezhetek állandó lakóként?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Spørg om du kan søge om at blive permanent bosiddende i et land

Dokumenter - Kørsel

Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát?
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Spørg om du er nødt til at ændre nummerpladen på din bil, hvis du har medbragt den fra dit hjemland
Szeretném regisztrálni a járművemet.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Angiv at du gerne vil registrere dit køretøj
Érvényes itt a jogosítványom?
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Spørg om dit kørekort er gyldigt der
Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Søg om et midlertidigt kørekort
Szeretném lefoglalni a __________.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Angiv at du gerne vil tilmelde dig en køreprøve
elméleti vizsga
egzamin teoretyczny
Testtype
gyakorlati vizsga
egzamin praktyczny
Testtype
Szeretném megváltoztatni a ____________a jogosítványomon.
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Angiv at du gerne vil ændre nogle detaljer på dit kørekort
cím
adres
Hvad du gerne vil ændre
név
nazwisko
Hvad du gerne vil ændre
fénykép
zdjęcie
Hvad du gerne vil ændre
Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz.
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Angiv at du gerne vil tilføje højere kategorier til dit kørekort
Szeretném megújítani a jogosítványom
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Angiv at du gerne vil forny dit kørekort
Szeretnék pótolni egy___________ jogosítványt.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Angiv at du gerne vil udskifte et kørekort
elveszett
zgubienie (prawa jazdy)
Problem med kørekort
ellopott
kradzież (prawa jazdy)
Problem med kørekort
sérült
zniszczenie (prawa jazdy)
Problem med kørekort
Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen.
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Angiv at du gerne vil appellere dit kørselsforbud

Dokumenter - Statsborgerskab

Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni.
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Angiv at du gerne vil bede om statsborgerskab
Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre?
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Spørg hvor du kan tilmelde dig en sprogtest
Büntetlen előéletű vagyok.
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Angiv at du har en ren straffeattest
Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással.
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Angiv at du har det krævede sprogniveau
Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát.
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Angiv at du gerne vil melde dig til testen omhandlende generel viden om livet i landet
Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani?
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Spørg hvad omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab er
A házastársam [állampolgárság] állampolgár.
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Angiv din ægtefælles nationalitet