russisk | Fraser - Immigration | Dokumenter

Dokumenter - Generelt

Hol találom a ____űrlapot?
Где я могу найти форму для ____ ?
Spørg efter en formular
Mikor állították ki a [dokumentumot]?
Когда был выдан ваш документ?
Spørg hvornår et dokument blev udstedt
Hol állították ki a [dokumentumot]?
Где был выдан ваш [документ] ?
Spørg hvor et dokument blev udstedt
Mikor jár le a személyi igazolványa?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Spørg hvornår et ID udløber
Segítene kitölteni ezt az űrlapot?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Spørg om nogen kan hjælpe dig med at udfylde formularen
Milyen dokumentumokat hozzak magammal?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Spørg hvilke dokumenter du skal medbringe
Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább_______.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Angiv hvad du behøver for at ansøge om et dokument
Ellopták a [dokumentumomat].
Мой [документ] украли.
Meddelelse om at et af dine dokumenter er blevet stjålet
_____nevében töltöm ki ezt a jelentkezést.
Я заполняю это заявление от лица______.
Meddelelse om, at du udfylder en ansøgning på vegne af en anden
Az információ bizalmas.
Информация конфиденциальна.
Meddelelse om at informationerne er fortrolige og ikke vil blive videregivet til tredje part
Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Spørg om du kan få en kvittering for din ansøgning

Dokumenter - Personlige informationer

Hogy hívják?
Как вас зовут?
Spørg efter en persons navn
Mikor és hol született?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Spørg efter fødselssted og fødselsdato
Hol lakik?
Где вы живете?
Spørg hvor en person bor
Mi a címe?
Каков ваш адрес?
Spørg efter en persons adresse
Mi az állampolgársága?
Какое у вас гражданство?
Spørg efter en persons statsborgerskab
Mikor érkezett [országba]?
Когда вы въехали в страну?
Spørg hvornår en person er ankommet til landet
Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát.
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Spørg efter en persons ID

Dokumenter - Civilstatus

A családi állapotom ___________.
Мое семейное положение -_______.
Angiv hvad din civilstatus er
egyedülálló/hajadon/nőtlen
холост
Civilstatus
házas
Женат/замужем
Civilstatus
külön él a házastársától
Разведен/а
Civilstatus
elvált
Разведен/а
Civilstatus
élettársi kapcsolatban van
в сожительстве
Civilstatus
regisztrált élettársi kapcsolatban van
в гражданском браке
Civilstatus
élettársi kapcsolatban van
Не женатая пара
Civilstatus
élettársi kapcsolatban van
в домашнем партнерстве
Civilstatus
özvegy
вдовец/вдова
Civilstatus
Vannak gyermekei?
У вас есть дети?
Spørg om en person har børn
Élnek önnel eltartottak?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Spørg om en person yder finansiel støtte til personer, der bor hos ham/hende
Szeretném egyesíteni a családomat.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Angiv din intention om at blive genforenet med din familie

Dokumenter - Registrering i byen

Szeretnék regisztrálni.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Angiv at du gerne vil registreres i byen
Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom?
Какие документы мне нужно принести?
Spørg hvilke dokumenter du bør medbringe
Van regisztrációs díj?
Мне нужно платить за регистрацию?
Spørg om der er nogen omkostninger forbundet med registrering
Szeretném regisztrálni a lakhelyem.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Angiv at du er her for at registrere din bopæl
Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Angiv at du gerne vil ansøge om en straffeattest
Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Angiv at du gerne vil ansøge om opholdelsestilladelse

Dokumenter - Sygeforsikring

Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Angiv at du har nogle spørgsmål om sygeforsikring
Szükséges magán egészségbiztosítást kötni?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Spørg om du behøver en privat sygeforsikring
Mit fedez a biztosítás?
Что покрывает медицинская страховка?
Spørg til forsikringens dækning
Kórházi költségek
Больничные платы
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Szakorvos
Платы специалистам
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Diagnosztikai vizsgálatok
Диагностические проверки
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Műtéti beavatkozás
Хирургические процедуры
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Pszichiátriai kezelés
Психиатрическое лечение
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Fogorvosi kezelés
Лечение зубов
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Szemészeti kezelés
Офтальмологическое лечение
Eksempel på sygeforsikringens dækning

Dokumenter - Visum

Miért igényli a beutazási vízumot?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Spørg hvorfor en person beder efter et indrejsevisum
Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Spørg om du har behov for et visum for at rejse ind i et land
Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot?
Как я могу продлить мою визу?
Spørg hvordan du kan forlænge dit visum
Miért utasították el a vízumjelentkezésem?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Spørg hvorfor din ansøgning om visum er blevet afvist
Bejelentkezhetek állandó lakóként?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Spørg om du kan søge om at blive permanent bosiddende i et land

Dokumenter - Kørsel

Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát?
Мне нужно менять номер своей машины?
Spørg om du er nødt til at ændre nummerpladen på din bil, hvis du har medbragt den fra dit hjemland
Szeretném regisztrálni a járművemet.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Angiv at du gerne vil registrere dit køretøj
Érvényes itt a jogosítványom?
Мои водительские права здесь действуют?
Spørg om dit kørekort er gyldigt der
Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Søg om et midlertidigt kørekort
Szeretném lefoglalni a __________.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Angiv at du gerne vil tilmelde dig en køreprøve
elméleti vizsga
Теоретический тест
Testtype
gyakorlati vizsga
Тест на вождение
Testtype
Szeretném megváltoztatni a ____________a jogosítványomon.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Angiv at du gerne vil ændre nogle detaljer på dit kørekort
cím
адрес
Hvad du gerne vil ændre
név
имя
Hvad du gerne vil ændre
fénykép
фотография
Hvad du gerne vil ændre
Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Angiv at du gerne vil tilføje højere kategorier til dit kørekort
Szeretném megújítani a jogosítványom
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Angiv at du gerne vil forny dit kørekort
Szeretnék pótolni egy___________ jogosítványt.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Angiv at du gerne vil udskifte et kørekort
elveszett
потеряно
Problem med kørekort
ellopott
украдено
Problem med kørekort
sérült
повреждено
Problem med kørekort
Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Angiv at du gerne vil appellere dit kørselsforbud

Dokumenter - Statsborgerskab

Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni.
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Angiv at du gerne vil bede om statsborgerskab
Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Spørg hvor du kan tilmelde dig en sprogtest
Büntetlen előéletű vagyok.
У меня нет судимостей
Angiv at du har en ren straffeattest
Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással.
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Angiv at du har det krævede sprogniveau
Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát.
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Angiv at du gerne vil melde dig til testen omhandlende generel viden om livet i landet
Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Spørg hvad omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab er
A házastársam [állampolgárság] állampolgár.
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Angiv din ægtefælles nationalitet