tjekkisk | Fraser - Immigration | Dokumenter

Dokumenter - Generelt

Hol találom a ____űrlapot?
Kde můžu najít formulář pro ____ ?
Spørg efter en formular
Mikor állították ki a [dokumentumot]?
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
Spørg hvornår et dokument blev udstedt
Hol állították ki a [dokumentumot]?
Kde byl váš [dokument] vydaný?
Spørg hvor et dokument blev udstedt
Mikor jár le a személyi igazolványa?
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
Spørg hvornår et ID udløber
Segítene kitölteni ezt az űrlapot?
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
Spørg om nogen kan hjælpe dig med at udfylde formularen
Milyen dokumentumokat hozzak magammal?
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
Spørg hvilke dokumenter du skal medbringe
Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább_______.
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
Angiv hvad du behøver for at ansøge om et dokument
Ellopták a [dokumentumomat].
Můj [dokument] byl ukraden.
Meddelelse om at et af dine dokumenter er blevet stjålet
_____nevében töltöm ki ezt a jelentkezést.
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Meddelelse om, at du udfylder en ansøgning på vegne af en anden
Az információ bizalmas.
Tyto informace jsou důvěrné.
Meddelelse om at informationerne er fortrolige og ikke vil blive videregivet til tredje part
Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről?
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
Spørg om du kan få en kvittering for din ansøgning

Dokumenter - Personlige informationer

Hogy hívják?
Jak se jmenuješ?
Spørg efter en persons navn
Mikor és hol született?
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
Spørg efter fødselssted og fødselsdato
Hol lakik?
Kde bydlíte?
Spørg hvor en person bor
Mi a címe?
Jaká je vaše adresa?
Spørg efter en persons adresse
Mi az állampolgársága?
Jaké je vaše občanství?
Spørg efter en persons statsborgerskab
Mikor érkezett [országba]?
Kdy jste přijeli do [country]?
Spørg hvornår en person er ankommet til landet
Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát.
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
Spørg efter en persons ID

Dokumenter - Civilstatus

A családi állapotom ___________.
Můj rodinný stav je ___________.
Angiv hvad din civilstatus er
egyedülálló/hajadon/nőtlen
svobodný/á
Civilstatus
házas
ženatý/vdaná
Civilstatus
külön él a házastársától
odděleni
Civilstatus
elvált
rozvedený/rozvedená
Civilstatus
élettársi kapcsolatban van
žijící ve společné domácnosti
Civilstatus
regisztrált élettársi kapcsolatban van
v registrovaném partnerství
Civilstatus
élettársi kapcsolatban van
nesezdaní partneři
Civilstatus
élettársi kapcsolatban van
v domácím partnerství
Civilstatus
özvegy
vdovec/vdova
Civilstatus
Vannak gyermekei?
Máte děti?
Spørg om en person har børn
Élnek önnel eltartottak?
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
Spørg om en person yder finansiel støtte til personer, der bor hos ham/hende
Szeretném egyesíteni a családomat.
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Angiv din intention om at blive genforenet med din familie

Dokumenter - Registrering i byen

Szeretnék regisztrálni.
Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Angiv at du gerne vil registreres i byen
Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom?
Jaké dokumenty si mám přinést?
Spørg hvilke dokumenter du bør medbringe
Van regisztrációs díj?
Je registrace zpoplatněná?
Spørg om der er nogen omkostninger forbundet med registrering
Szeretném regisztrálni a lakhelyem.
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Angiv at du er her for at registrere din bopæl
Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni.
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Angiv at du gerne vil ansøge om en straffeattest
Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni.
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Angiv at du gerne vil ansøge om opholdelsestilladelse

Dokumenter - Sygeforsikring

Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban.
Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Angiv at du har nogle spørgsmål om sygeforsikring
Szükséges magán egészségbiztosítást kötni?
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
Spørg om du behøver en privat sygeforsikring
Mit fedez a biztosítás?
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
Spørg til forsikringens dækning
Kórházi költségek
Poplatky za pobyt v nemocnici
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Szakorvos
Poplatky za konsultace se specialisty
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Diagnosztikai vizsgálatok
Diagnostické testy
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Műtéti beavatkozás
Chirurgické zákroky
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Pszichiátriai kezelés
Psychiatrická léčba
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Fogorvosi kezelés
Zubní ošetření
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Szemészeti kezelés
Oční ošetření
Eksempel på sygeforsikringens dækning

Dokumenter - Visum

Miért igényli a beutazási vízumot?
Proč chcete vidět moje vstupní víza?
Spørg hvorfor en person beder efter et indrejsevisum
Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]?
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
Spørg om du har behov for et visum for at rejse ind i et land
Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot?
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
Spørg hvordan du kan forlænge dit visum
Miért utasították el a vízumjelentkezésem?
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
Spørg hvorfor din ansøgning om visum er blevet afvist
Bejelentkezhetek állandó lakóként?
Mohu žádat o trvalý pobyt?
Spørg om du kan søge om at blive permanent bosiddende i et land

Dokumenter - Kørsel

Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát?
Musím změnit svou registrační značku?
Spørg om du er nødt til at ændre nummerpladen på din bil, hvis du har medbragt den fra dit hjemland
Szeretném regisztrálni a járművemet.
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Angiv at du gerne vil registrere dit køretøj
Érvényes itt a jogosítványom?
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
Spørg om dit kørekort er gyldigt der
Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni.
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Søg om et midlertidigt kørekort
Szeretném lefoglalni a __________.
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Angiv at du gerne vil tilmelde dig en køreprøve
elméleti vizsga
Teoretický test
Testtype
gyakorlati vizsga
Praktický test
Testtype
Szeretném megváltoztatni a ____________a jogosítványomon.
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Angiv at du gerne vil ændre nogle detaljer på dit kørekort
cím
adresu
Hvad du gerne vil ændre
név
jméno
Hvad du gerne vil ændre
fénykép
fotografii
Hvad du gerne vil ændre
Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz.
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Angiv at du gerne vil tilføje højere kategorier til dit kørekort
Szeretném megújítani a jogosítványom
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Angiv at du gerne vil forny dit kørekort
Szeretnék pótolni egy___________ jogosítványt.
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Angiv at du gerne vil udskifte et kørekort
elveszett
ztracený
Problem med kørekort
ellopott
ukradený
Problem med kørekort
sérült
zničený
Problem med kørekort
Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen.
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Angiv at du gerne vil appellere dit kørselsforbud

Dokumenter - Statsborgerskab

Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni.
Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
Angiv at du gerne vil bede om statsborgerskab
Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre?
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
Spørg hvor du kan tilmelde dig en sprogtest
Büntetlen előéletű vagyok.
Mám čistý trestní rejstřík.
Angiv at du har en ren straffeattest
Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással.
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
Angiv at du har det krævede sprogniveau
Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát.
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
Angiv at du gerne vil melde dig til testen omhandlende generel viden om livet i landet
Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani?
Kolik stojí podat žádost o občanství?
Spørg hvad omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab er
A házastársam [állampolgárság] állampolgár.
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
Angiv din ægtefælles nationalitet