esperanto | Fraser - Immigration | At studere

At studere - Universitet

Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole.
Mi ŝatus enskribiĝi en universitato.
Angiv at du gerne vil indskrives
Rád/a bych se zapsal/a na _____________.
Mi volas apliki por_____________.
Angiv at du gerne vil søge et fag
bakalářské studium
kurso por studentoj
Fag
postgraduální studium
kurso por postdiplomaj studentoj
Fag
doktorské studium
kurso por Ph.D.
Fag
prezenční studium
plentempa kurso
Fag
kombinované studium
parttempa kurso
Fag
online
enreta kurso
Fag
Rád/a bych studoval/a na vaší vysoké škole po dobu ___________.
Mi ŝatus studi ĉe via universitato dum ___________.
Angiv hvor lang din udveksling er
(jeden) semestr
semestro
Længde af ophold ved udenlandsk universitet
celý akademický rok
akademia jaro
Længde af ophold ved udenlandsk universitet
Jaká jsou pracovní omezení pro studenty?
Kio estas la laborolimigoj por studentoj?
Spørg om arbejdsrestriktioner for studerende
Musím předložit kopie dokumentů nebo to musí být originální dokumenty?
Ĉu mi devas montri kopiojn de la originalaj dokumentoj aŭ la originalajn dokumentojn mem?
Spørg om du skal aflevere de originale papirer eller blot kopier
Jaké jsou vstupní požadavky pro studium?
Kio estas la eniropostuloj de la universitato?
Hvad bruges når du ansøger om optagelse på universitetet
Pošlete mi formální nabídku ke studiu?
Ĉu vi sendos al mi formalan oferton?
Spørg om du vil modtage en formel optagelsesbekræftelse
Zaručuje vysoká škola ubytování pro studenty?
Ĉu la universitato garantias gastigadon tiel?
Spørg om universitetet tilbyder indkvartering
Zahrnuje studijní obor i pracovní stáž?
Ĉu la kurso inkluzas staĝon tiel?
Spørg om dine universitetsfag indeholder en praktikperiode
Musím jako výměnný student platit školné?
Ĉu estas kostoj pro studi kiel interŝanĝa studento ĉe via universitato?
Spørg om du er nødt til at betale for at studere som udvekslingsstuderende på dette universitet
Jak mohu sledovat průběh mé přihlášky?
Kiel mi povas kontroli la progreson de mia apliko?
Spørg hvordan du kan se din ansøgnings fremgang
Jaké jsou jazykové požadavky?
Kio estas la lingvaj kondiĉoj en [lingvo]?
Spørg ind til hvilke krav til sprog der skal opfyldes for at kunne blive optaget på universitetet
Jaký je ____________ systém?
Kio estas la sistemo de ___________ kiel?
Spørg til information om systemet
kredity
de kredito
Vurderingssystem
známkování
de noto
Vurderingssystem
Dostanu studijní přehled na konci mé výměny?
Ĉu mi ricevas akademia transskribaĵo fine de mia ŝanĝo?
Spørg om du sidst i dit udvekslingsophold vil få en akademisk udskrift
Jaké vyučovací metody jsou používány?
Kiom estas la instrua stilo?
Spørg til undervisningsformen
Jsou tam _____________ ?
Ĉu estas ______________?
Spørg til undervisningsformen
přednášky
lekcioj
Kursustype
semináře
seminarioj
Kursustype
konsultace
lerniloj
Kursustype
konference
konferencoj
Kursustype
Jaké předměty nabízí letní škola?
Kion kursoj estas ofertitaj en somerlernejoj?
Spørg om information om de fag der tilbydes på sommerskole
Kdy jsou zkoušky?
Kiam estas la ekzamenoj?
Spørg hvornår der er eksaminer
Kde mohu najít informace o všech dostupných předmětech?
Kie mi povas trovi informojn pri ĉiuj disponeblaj kursoj?
Spørg hvor du kan finde information om fagene
Nachází se na vysoké škole sportovní centrum?
Ĉu estas universitata sportejo?
Spørg om der er en sportshal på universitetet
Jak se mohu připojit ke studentským organizacím?
Kiel mi povas aliĝi studentajn sociojn?
Spørg hvordan du kan deltage i studenterforeninger
Jaké jsou přibližné životní náklady v [city]?
Kio estas la laŭtaksaj vivantaj kostoj en [urbo]?
Spørg efter de anslåede leveomkostninger i byen

At studere - Sprogkurser

Jaké jazyky můžu studovat na vaší škole?
Kio lingvojn mi povas studi en via lernejo?
Spørg hvilke sprog du kan studere på skolen
Nabízíte rozřazovací test, který určí úroveň mého jazyka?
Ĉu estas testo por taksi mian nivelon?
Spørg om der er en placeringstest for at bedømme dit niveau
Mohu být přeřazen/a do jiné skupiny, jestliže ta, kterou právě navštěvuji, není pro mě příliš vhodná?
Ĉu mi povas fari alian nivelon, se la unu, ke mi ĉeestas, ne pravas por mi?
Spørg om du kan skifte niveau hvis du ikke er tilfreds med det du deltager i
Nabízíte detailní popis kurzu?
Ĉu vi havas detalan priskribon de la kurso?
Spørg om der er en detaljeret beskrivelse af faget
Jaký je maximální počet studentů ve třídě?
Kio estas la maksimuma nombro de lernantoj en klaso?
Spørg hvad det maksimale antal af deltagende studerende er pr. fag
Jaké vybavení máte ve vaší škole?
Kio instalaĵoj estas en via lernejo?
Spørg hvilke faciliteter der findes på skolen
Pořádáte exkurze?
Ĉu vi aranĝas ekskursoj?
Spørg om skolen også arrangerer ekskursioner
Jaké programy nabízí vaše škola?
Kio programojn vi proponas?
Spørg hvilke programmer der tilbydes

At studere - Stipendier

Rád/a bych se informoval/a o možnostech požádat o stipendium.
Mi estas ĉi tie por peti pri financadaj ŝancoj.
Spørg efter mulighederne for stipendier
Jaké organizace mohou financovat moje studia?
Kiun korpoj povas financi miajn studojn?
Spørg efter hvilke organisationer, der kan finansiere dit studium
Potřebuji finanční podporu pro ____________.
Mi bezonas financan helpon por ____________.
Angiv at du har brug for økonomisk hjælp
školné
instrudepagoj
Sager, du har behov for økonomisk støtte til
životní náklady
miaj vivelspezoj
Sager, du har behov for økonomisk støtte til
péče o dítě
infanzorgado
Sager, du har behov for økonomisk støtte til
Jaké druhy stipendia jsou k dispozici?
Kio specoj de stipendioj estas haveblaj?
Spørg hvilken slags stipendier, der er tilgængelige

At studere - Godkendelse af udenlandske uddannelser

Chtěl bych/chtěla bych si ověřit můj titul v [název země].
Mi ŝatus validigi mian gradan registriton en [lando].
Angiv at du gerne vil validere dit afsluttende eksamensbevis i landet
Máte seznam s certifikovanými překladateli, kteří překládají v [název jazyka]?
Ĉu vi havas liston de certigitaj tradukistoj en [lingvo]?
Spørg om der er en liste over certificerede oversættere i det sprog du har behov for
Kde mohu dostat certifikát o rovnocennosti mého titulu?
Kie mi povas akiri registriton de ekvivalenteco?
Spørg hvor du kan få et ækvivalenscertifikat