esperanto | Fraser - Personlig | hilsen

hilsen - ægteskab

Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen.
Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
Brugt til at lykønske et nygift par
Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
Brugt til at lykønske et nygift par
Tillykke med at I er blevet gift.
Gratulojn pro ligante la nodon!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
Tillykke med at I har sagt ja til hinanden!
Gratulojn pro diri "jes"!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
Tillykke til bruden og gommen og deres lykkelige ægteskab.
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
Brugt til at lykønske et nygift brudepar

hilsen - Forlovelse

Tillykke med jeres forlovelse.
Gratulojn pro via fianĉiĝo!
Standard frase brugt til at lykønske nogen med deres forlovelse
Jeg ønsker jer begge held og lykke med jeres forlovelse og alt hvad der ligger forude.
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I begge vil være meget lykkelige sammen.
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I vil gøre hinanden ovenud lykkelige.
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Tillykke med jeres forlovelse. Har I besluttet jer for en dato endnu?
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
Brugt til at lykønske et par du kender godt der for nyligt er blevet forlovet, og til at spørge dem efter hvornår bryllyppet finder sted

hilsen - Fødselsdage og Jubilæer

Fødselsdagshilsner!
Feliĉan naskiĝtagon!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Tillykke med fødselsdagen!
Feliĉan naskiĝtagon!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Tillykke med dagen!
Feliĉan naskiĝtagon!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Jeg ønsker dig al lykke på din specielle dag.
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Må alle dine ønsker gå i opfyldelse. Tillykke med fødselsdagen!
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Jeg ønsker dig al den lykke denne specielle dag kan bringe. Have en vidunderlig fødselsdag!
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Tillykke med jubilæet!
Feliĉa datreveno!
Almindeligt jubilæums ønske, sædvanligvis fundet på jubilæumskort
Tillykke... bryllup!
Feliĉa... datreveno!
Jubilæums ønske, brugt når et bestemt jubilæum fejres (f.eks. 25 års sølvbryllup, 40 ård rubinbryllup)
... år og stadig i fuld vigør. Have et fantastisk jubilæum!
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
Brugt til at fremhæve længden af et ægteskab og sige tillykke med jubilæet
Tillykke med Porcelænsbrylluppet!
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
Brugt til at fejre en 20 års bryllupsdag
Tillykke med Sølvbrylluppet!
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
Brugt til at fejre en 25 års bryllupsdag
Tillykke med Rubinbrylluppet!
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
Brugt til ar fejre 40 års bryllupsdag
Tillykke med Perlebrylluppet!
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
Brugt til at fejre en 30 års bryllupsdag
Tillykke med Koralbrylluppet!
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
Brugt til at fejre en 35 års bryllupsdag
Tillykke med Guldbrylluppet!
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
Brugt til at fejre en 50 års bryllupsdag
Tillykke med Diamantbrylluppet!
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
Brugt til at fejre en 60 års bryllupsdag

hilsen - God Bedring Ønsker

Bliv rask snart.
Saniĝus baldaŭ.
Standard bliv rask ønske, sædvanligvis fundet på kort
Jeg håber du kommer dig hurtigt og snarligt.
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
Standard god bedring ønske
Vi håber du på benene igen snart.
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
Standard god bedring ønske fra mere end en person
Tænker på dig. Håber du får det bedre snart.
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
Standard god bedring ønske
Fra alle på..., Få det bedre snart.
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads
Få det bedre snart. Alle tænker på dig her.
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads

hilsen - Almindelige Lykønskninger

Tillykke med...
Gratulojn pro...
Standard tillykke sætning
Jeg ønsker dig al held og lykke og succes i...
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
Jeg ønsker dig al succes i...
Mi deziras al vi sukceson en...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
Vi vil gerne ønske dig tillykke med...
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt
Godt gået med....
Bonege por...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt, mindre lykønskning
Tillykke med din bestået køreprøve!
Gratulojn por vian veturantan teston!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået deres køreprøve
Godt gået. Vi vidste du kunne gøre det.
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
Brugt når man ønsker en tillykke, normalt en tæt ven eller et familiemedlem
Tillykke!
Feliĉoj!
Uformel, relativt ukendt, lykønsknings stenografi og brugt når man ønsker en tillykke

hilsen - Akademiske Præstationer

Tillykke med din dimission!
Gratulojn pro via diplomiĝo!
Brugt når man ønsker en universitets dimittend tillykke
Tillykke med beståelsen af eksamen!
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået eksamen
Hvem er en klog kanin? Topkarakter, godt gået.
Bonege kun via ekzameno!
Uformel hverdagssprogs frase, brugt når en du kender godt klarer sig yderst godt til en eksamen
Tillykke med kandidaten og held og lykke i arbejdsverdenen.
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
Brugt når man ønsker en tillykke for at have færdiggjort sin kandidatuddannelse og ønske dem held og lykke i fremtiden
Tillykke med de fantastiske eksamensresultater og held og lykke i fremtiden.
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et arbejde
Tillykke med eksamensresultaterne. Jeg ønsker dig held og lykke i din fremtidige karriere.
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, og ved at personen leder efter et arbejde
Tillykke med universitetspladsen. Have det fantastisk!
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
Brugt når man ønsker en tillykke med at være kommet ind på universitetet

hilsen - Kondolencer

Vi er alle dybt chokeret over at høre om... pludselige død og vi vil gerne vise vores dybeste sympati.
Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Døden kan have være forventet eller uventet
Vi er så kede af at høre om dit tab.
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Jeg byder dig min dybeste kondolencer på denne mørke dag.
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Vi var forstyrret og kede af at høre om din søns/datters/mands/kones alt for tidlig død,...
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
Brugt når man trøster en der har mistet sin søn/datter/mand/kone (inkluderer den afdødes navn)
Modtag venligst vores dybeste og mest dybtfølte kondolencer på dette vanskelige tidspunkt.
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Vores tanker er med dig og din familie i denne svære tid.
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.

hilsen - Karriere Præstationer

Vi ønsker dig al held og lykke med dit nye arbejde hos...
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
Brugt når man ønsker nogen succes med et nyt arbejde
Fra alle hos..., vi ønsker dig al held og lykke i dit nye arbejde.
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
Vi ønsker dig al held og lykke i din nye stilling som...
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i en ny stilling
Vi ønsker dig al succes i dit seneste karriere træk.
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
Tillykke med arbejdet!
Gratuloj por akirai la laboron!
Brugt når man ønsker en tillykke med et nyt, ofte indbringende, arbejde
Held og lykke på din første dag hos...
Bona fortuno sur via unua tago en...
Brugt når man ønsker nogen en god første arbejdsdag i et nyt arbejde

hilsen - Fødsel

Vi var henrykte over at høre om fødslen af jeres nye baby. Tillykke.
Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Tillykke med jeres nyankomne!
Gratulojn pro via nova alveno!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Til den nye mor. De bedste ønsker til dig og din søn/datter.
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
Brugt til at lykønske en kvinde med fødslen af hendes barn
Tillykke med ankomsten af jeres nye smukke baby!
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Til de meget stolte forældre... . Tillykke med jeres nyankomne. Jeg er sikker på I vil være vidunderlige forældre.
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn

hilsen - Tak

Mange tak for...
Multajn dankojn por...
Brugt som en almindelig tak besked
Jeg vil gerne takke dig på vegne af min mand/kone og mig selv...
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
Brugt når man takker en på vegne af dig selv og en anden
Jeg ved virkelig ikke hvordan jeg skal takke dig for...
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
Brugt når du er meget taknemmelig over noget en har gjort for dig
Som et lille symbol på vores taknemmelighed...
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
Brugt når du giver en takke gave til en
Vi vil gerne vise vores varmeste tak til... for...
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
Brugt når du er taknemmelig over noget en har gjort for dig
Vi er dig meget taknemmelige for at...
Ni tre dankas vin pro...
Brugt når du oprigtigt gerne vil takke en der har gjort noget for dig
Ingen årsag. Tværtimod: vi burde takke dig!
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
Brugt når en takker dig for noget, men hvad han/hun gjorde var også til din fordel

hilsen - Helligdage

Glædelig Jul fra...
Sezonaj salutoj el...
Brugt i USA til at fejre Jul og Nytårsaften
Glædelig Jul og Godt Nytår!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Brugt i England til at fejre Jul og Nytårsaften
God Påske!
Feliĉan Paskon!
Brugt i kristne lande til at fejre Påske Søndag
Glædelig Thanksgiving!
Feliĉan Dankofeston
Brugt i USA til at fejre Thanksgiving
Godt Nytår!
Feliĉan Novjaron!
Brugt til at fejre Nytårsaften
God Jul og Godt Nytår!
Feliĉaj Ferioj!
Brugt i USA ig Canada til at fejre helligdage (især brugt omkring Jul/Hanukkah)
Glædelig Hanukkah!
Feliĉa Hanukkah!
Brugt til at fejre Hanukkah
Glædelig Diwali til dig. Må denne Diwali være ligeså strålende som altid.
Feliĉa Divali al vi.
Brugt til at fejre Diwali
Glædelig Jul! / God Jul!
Feliĉan Kristnaskon!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul
God Jul og et Godt Nytår!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul og Nytår