dansk | Fraser - Personlig | hilsen

hilsen - ægteskab

Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen.
Brugt til at lykønske et nygift par
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.
Brugt til at lykønske et nygift par
Gratulojn pro ligante la nodon!
Tillykke med at I er blevet gift.
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
Gratulojn pro diri "jes"!
Tillykke med at I har sagt ja til hinanden!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
Tillykke til bruden og gommen og deres lykkelige ægteskab.
Brugt til at lykønske et nygift brudepar

hilsen - Forlovelse

Gratulojn pro via fianĉiĝo!
Tillykke med jeres forlovelse.
Standard frase brugt til at lykønske nogen med deres forlovelse
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
Jeg ønsker jer begge held og lykke med jeres forlovelse og alt hvad der ligger forude.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I begge vil være meget lykkelige sammen.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I vil gøre hinanden ovenud lykkelige.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
Tillykke med jeres forlovelse. Har I besluttet jer for en dato endnu?
Brugt til at lykønske et par du kender godt der for nyligt er blevet forlovet, og til at spørge dem efter hvornår bryllyppet finder sted

hilsen - Fødselsdage og Jubilæer

Feliĉan naskiĝtagon!
Fødselsdagshilsner!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Feliĉan naskiĝtagon!
Tillykke med fødselsdagen!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Feliĉan naskiĝtagon!
Tillykke med dagen!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
Jeg ønsker dig al lykke på din specielle dag.
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
Må alle dine ønsker gå i opfyldelse. Tillykke med fødselsdagen!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
Jeg ønsker dig al den lykke denne specielle dag kan bringe. Have en vidunderlig fødselsdag!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Feliĉa datreveno!
Tillykke med jubilæet!
Almindeligt jubilæums ønske, sædvanligvis fundet på jubilæumskort
Feliĉa... datreveno!
Tillykke... bryllup!
Jubilæums ønske, brugt når et bestemt jubilæum fejres (f.eks. 25 års sølvbryllup, 40 ård rubinbryllup)
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
... år og stadig i fuld vigør. Have et fantastisk jubilæum!
Brugt til at fremhæve længden af et ægteskab og sige tillykke med jubilæet
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
Tillykke med Porcelænsbrylluppet!
Brugt til at fejre en 20 års bryllupsdag
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
Tillykke med Sølvbrylluppet!
Brugt til at fejre en 25 års bryllupsdag
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
Tillykke med Rubinbrylluppet!
Brugt til ar fejre 40 års bryllupsdag
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
Tillykke med Perlebrylluppet!
Brugt til at fejre en 30 års bryllupsdag
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
Tillykke med Koralbrylluppet!
Brugt til at fejre en 35 års bryllupsdag
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
Tillykke med Guldbrylluppet!
Brugt til at fejre en 50 års bryllupsdag
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
Tillykke med Diamantbrylluppet!
Brugt til at fejre en 60 års bryllupsdag

hilsen - God Bedring Ønsker

Saniĝus baldaŭ.
Bliv rask snart.
Standard bliv rask ønske, sædvanligvis fundet på kort
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
Jeg håber du kommer dig hurtigt og snarligt.
Standard god bedring ønske
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
Vi håber du på benene igen snart.
Standard god bedring ønske fra mere end en person
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
Tænker på dig. Håber du får det bedre snart.
Standard god bedring ønske
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
Fra alle på..., Få det bedre snart.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
Få det bedre snart. Alle tænker på dig her.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads

hilsen - Almindelige Lykønskninger

Gratulojn pro...
Tillykke med...
Standard tillykke sætning
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
Jeg ønsker dig al held og lykke og succes i...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
Mi deziras al vi sukceson en...
Jeg ønsker dig al succes i...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
Vi vil gerne ønske dig tillykke med...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt
Bonege por...
Godt gået med....
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt, mindre lykønskning
Gratulojn por vian veturantan teston!
Tillykke med din bestået køreprøve!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået deres køreprøve
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
Godt gået. Vi vidste du kunne gøre det.
Brugt når man ønsker en tillykke, normalt en tæt ven eller et familiemedlem
Feliĉoj!
Tillykke!
Uformel, relativt ukendt, lykønsknings stenografi og brugt når man ønsker en tillykke

hilsen - Akademiske Præstationer

Gratulojn pro via diplomiĝo!
Tillykke med din dimission!
Brugt når man ønsker en universitets dimittend tillykke
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
Tillykke med beståelsen af eksamen!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået eksamen
Bonege kun via ekzameno!
Hvem er en klog kanin? Topkarakter, godt gået.
Uformel hverdagssprogs frase, brugt når en du kender godt klarer sig yderst godt til en eksamen
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
Tillykke med kandidaten og held og lykke i arbejdsverdenen.
Brugt når man ønsker en tillykke for at have færdiggjort sin kandidatuddannelse og ønske dem held og lykke i fremtiden
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
Tillykke med de fantastiske eksamensresultater og held og lykke i fremtiden.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et arbejde
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
Tillykke med eksamensresultaterne. Jeg ønsker dig held og lykke i din fremtidige karriere.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, og ved at personen leder efter et arbejde
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
Tillykke med universitetspladsen. Have det fantastisk!
Brugt når man ønsker en tillykke med at være kommet ind på universitetet

hilsen - Kondolencer

Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
Vi er alle dybt chokeret over at høre om... pludselige død og vi vil gerne vise vores dybeste sympati.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Døden kan have være forventet eller uventet
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
Vi er så kede af at høre om dit tab.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
Jeg byder dig min dybeste kondolencer på denne mørke dag.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
Vi var forstyrret og kede af at høre om din søns/datters/mands/kones alt for tidlig død,...
Brugt når man trøster en der har mistet sin søn/datter/mand/kone (inkluderer den afdødes navn)
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
Modtag venligst vores dybeste og mest dybtfølte kondolencer på dette vanskelige tidspunkt.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
Vores tanker er med dig og din familie i denne svære tid.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.

hilsen - Karriere Præstationer

Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
Vi ønsker dig al held og lykke med dit nye arbejde hos...
Brugt når man ønsker nogen succes med et nyt arbejde
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
Fra alle hos..., vi ønsker dig al held og lykke i dit nye arbejde.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
Vi ønsker dig al held og lykke i din nye stilling som...
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i en ny stilling
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
Vi ønsker dig al succes i dit seneste karriere træk.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
Gratuloj por akirai la laboron!
Tillykke med arbejdet!
Brugt når man ønsker en tillykke med et nyt, ofte indbringende, arbejde
Bona fortuno sur via unua tago en...
Held og lykke på din første dag hos...
Brugt når man ønsker nogen en god første arbejdsdag i et nyt arbejde

hilsen - Fødsel

Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
Vi var henrykte over at høre om fødslen af jeres nye baby. Tillykke.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Gratulojn pro via nova alveno!
Tillykke med jeres nyankomne!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
Til den nye mor. De bedste ønsker til dig og din søn/datter.
Brugt til at lykønske en kvinde med fødslen af hendes barn
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
Tillykke med ankomsten af jeres nye smukke baby!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
Til de meget stolte forældre... . Tillykke med jeres nyankomne. Jeg er sikker på I vil være vidunderlige forældre.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn

hilsen - Tak

Multajn dankojn por...
Mange tak for...
Brugt som en almindelig tak besked
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
Jeg vil gerne takke dig på vegne af min mand/kone og mig selv...
Brugt når man takker en på vegne af dig selv og en anden
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
Jeg ved virkelig ikke hvordan jeg skal takke dig for...
Brugt når du er meget taknemmelig over noget en har gjort for dig
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
Som et lille symbol på vores taknemmelighed...
Brugt når du giver en takke gave til en
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
Vi vil gerne vise vores varmeste tak til... for...
Brugt når du er taknemmelig over noget en har gjort for dig
Ni tre dankas vin pro...
Vi er dig meget taknemmelige for at...
Brugt når du oprigtigt gerne vil takke en der har gjort noget for dig
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
Ingen årsag. Tværtimod: vi burde takke dig!
Brugt når en takker dig for noget, men hvad han/hun gjorde var også til din fordel

hilsen - Helligdage

Sezonaj salutoj el...
Glædelig Jul fra...
Brugt i USA til at fejre Jul og Nytårsaften
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Glædelig Jul og Godt Nytår!
Brugt i England til at fejre Jul og Nytårsaften
Feliĉan Paskon!
God Påske!
Brugt i kristne lande til at fejre Påske Søndag
Feliĉan Dankofeston
Glædelig Thanksgiving!
Brugt i USA til at fejre Thanksgiving
Feliĉan Novjaron!
Godt Nytår!
Brugt til at fejre Nytårsaften
Feliĉaj Ferioj!
God Jul og Godt Nytår!
Brugt i USA ig Canada til at fejre helligdage (især brugt omkring Jul/Hanukkah)
Feliĉa Hanukkah!
Glædelig Hanukkah!
Brugt til at fejre Hanukkah
Feliĉa Divali al vi.
Glædelig Diwali til dig. Må denne Diwali være ligeså strålende som altid.
Brugt til at fejre Diwali
Feliĉan Kristnaskon!
Glædelig Jul! / God Jul!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
God Jul og et Godt Nytår!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul og Nytår