portugisisk | Fraser - Personlig | hilsen

hilsen - ægteskab

Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Brugt til at lykønske et nygift par
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Brugt til at lykønske et nygift par
Félicitations à vous deux !
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
Félicitations pour vous être dit "oui" !
Parabéns por dizer o "Sim"!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Brugt til at lykønske et nygift brudepar

hilsen - Forlovelse

Félicitations pour tes fiançailles !
Parabéns pelo noivado!
Standard frase brugt til at lykønske nogen med deres forlovelse
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Brugt til at lykønske et par du kender godt der for nyligt er blevet forlovet, og til at spørge dem efter hvornår bryllyppet finder sted

hilsen - Fødselsdage og Jubilæer

Bon anniversaire !
Parabéns!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Joyeux anniversaire !
Feliz Aniversário!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Plein de bonnes choses en cette occasion !
Muitos anos de vida!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Joyeux anniversaire !
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Almindeligt jubilæums ønske, sædvanligvis fundet på jubilæumskort
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Feliz ...!
Jubilæums ønske, brugt når et bestemt jubilæum fejres (f.eks. 25 års sølvbryllup, 40 ård rubinbryllup)
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
Brugt til at fremhæve længden af et ægteskab og sige tillykke med jubilæet
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Brugt til at fejre en 20 års bryllupsdag
Félicitations pour vos noces d'argent !
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Brugt til at fejre en 25 års bryllupsdag
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Brugt til ar fejre 40 års bryllupsdag
Félicitations pour vos noces de perle !
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Brugt til at fejre en 30 års bryllupsdag
Félicitations pour vos noces de rubis !
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Brugt til at fejre en 35 års bryllupsdag
Félicitations pour vos noces d'or !
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Brugt til at fejre en 50 års bryllupsdag
Félicitations pour vos noces de diamant !
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Brugt til at fejre en 60 års bryllupsdag

hilsen - God Bedring Ønsker

Prompt rétablissement.
Melhore logo.
Standard bliv rask ønske, sædvanligvis fundet på kort
Rétablis-toi vite.
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Standard god bedring ønske
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Nós esperamos que você se recupere logo.
Standard god bedring ønske fra mere end en person
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Standard god bedring ønske
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
De todos do /da..., melhoras.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads

hilsen - Almindelige Lykønskninger

Félicitations pour...
Parabéns por...
Standard tillykke sætning
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
Nous voudrions te féliciter pour...
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt
Bien joué pour...
Parabéns por...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt, mindre lykønskning
Félicitations pour ton permis de conduire !
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået deres køreprøve
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Brugt når man ønsker en tillykke, normalt en tæt ven eller et familiemedlem
Félicitations !
Congrats! (inglês)
Uformel, relativt ukendt, lykønsknings stenografi og brugt når man ønsker en tillykke

hilsen - Akademiske Præstationer

Félicitations pour ton diplôme !
Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Brugt når man ønsker en universitets dimittend tillykke
Félicitations pour tes examens !
Parabéns por passar nos exames!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået eksamen
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
Arrasou! Parabéns!
Uformel hverdagssprogs frase, brugt når en du kender godt klarer sig yderst godt til en eksamen
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Brugt når man ønsker en tillykke for at have færdiggjort sin kandidatuddannelse og ønske dem held og lykke i fremtiden
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et arbejde
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, og ved at personen leder efter et arbejde
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Brugt når man ønsker en tillykke med at være kommet ind på universitetet

hilsen - Kondolencer

Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Døden kan have være forventet eller uventet
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Nós sentimos muito por sua perda.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Brugt når man trøster en der har mistet sin søn/datter/mand/kone (inkluderer den afdødes navn)
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.

hilsen - Karriere Præstationer

Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Brugt når man ønsker nogen succes med et nyt arbejde
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i en ny stilling
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
Parabéns por conseguir o emprego!
Brugt når man ønsker en tillykke med et nyt, ofte indbringende, arbejde
Bonne chance pour ta première journée chez...
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Brugt når man ønsker nogen en god første arbejdsdag i et nyt arbejde

hilsen - Fødsel

Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Parabéns pela chegada do bebê!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Brugt til at lykønske en kvinde med fødslen af hendes barn
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn

hilsen - Tak

Merci beaucoup pour...
Muito obrigado(a) por...
Brugt som en almindelig tak besked
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Brugt når man takker en på vegne af dig selv og en anden
Je ne sais pas comment te remercier pour...
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Brugt når du er meget taknemmelig over noget en har gjort for dig
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Brugt når du giver en takke gave til en
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Brugt når du er taknemmelig over noget en har gjort for dig
Nous te sommes très reconnaissants pour...
Nós estamos muito gratos a você por...
Brugt når du oprigtigt gerne vil takke en der har gjort noget for dig
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Brugt når en takker dig for noget, men hvad han/hun gjorde var også til din fordel

hilsen - Helligdage

Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Brugt i USA til at fejre Jul og Nytårsaften
Joyeux Noël et Bonne Année !
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Brugt i England til at fejre Jul og Nytårsaften
Joyeuses Pâques !
Feliz Páscoa!
Brugt i kristne lande til at fejre Påske Søndag
Joyeux Thanksgiving !
Feliz dia de Ação de Graças!
Brugt i USA til at fejre Thanksgiving
Bonne Année !
Feliz Ano Novo!
Brugt til at fejre Nytårsaften
Bonnes fêtes de fin d'année !
Boas Festas!
Brugt i USA ig Canada til at fejre helligdage (især brugt omkring Jul/Hanukkah)
Joyeux Hanukkah !
Feliz Hanukkah!
Brugt til at fejre Hanukkah
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Brugt til at fejre Diwali
Joyeux Noël !
Feliz Natal!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul
Joyeux Noël et Bonne Année !
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul og Nytår