tysk | Fraser - Personlig | hilsen

hilsen - ægteskab

Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
Brugt til at lykønske et nygift par
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
Brugt til at lykønske et nygift par
Félicitations à vous deux !
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
Félicitations pour vous être dit "oui" !
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
Brugt til at lykønske et nygift brudepar

hilsen - Forlovelse

Félicitations pour tes fiançailles !
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
Standard frase brugt til at lykønske nogen med deres forlovelse
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Brugt til at lykønske et par du kender godt der for nyligt er blevet forlovet, og til at spørge dem efter hvornår bryllyppet finder sted

hilsen - Fødselsdage og Jubilæer

Bon anniversaire !
Glückwunsch zum Geburtstag!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Joyeux anniversaire !
Alles Gute zum Geburtstag!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Plein de bonnes choses en cette occasion !
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Joyeux anniversaire !
Alles Gute zum Jahrestag!
Almindeligt jubilæums ønske, sædvanligvis fundet på jubilæumskort
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Jubilæums ønske, brugt når et bestemt jubilæum fejres (f.eks. 25 års sølvbryllup, 40 ård rubinbryllup)
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
Brugt til at fremhæve længden af et ægteskab og sige tillykke med jubilæet
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
Brugt til at fejre en 20 års bryllupsdag
Félicitations pour vos noces d'argent !
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
Brugt til at fejre en 25 års bryllupsdag
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
Brugt til ar fejre 40 års bryllupsdag
Félicitations pour vos noces de perle !
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
Brugt til at fejre en 30 års bryllupsdag
Félicitations pour vos noces de rubis !
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
Brugt til at fejre en 35 års bryllupsdag
Félicitations pour vos noces d'or !
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
Brugt til at fejre en 50 års bryllupsdag
Félicitations pour vos noces de diamant !
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
Brugt til at fejre en 60 års bryllupsdag

hilsen - God Bedring Ønsker

Prompt rétablissement.
Gute Besserung!
Standard bliv rask ønske, sædvanligvis fundet på kort
Rétablis-toi vite.
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
Standard god bedring ønske
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
Standard god bedring ønske fra mere end en person
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Standard god bedring ønske
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads

hilsen - Almindelige Lykønskninger

Félicitations pour...
Herzlichen Glückwunsch zu...
Standard tillykke sætning
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
Nous voudrions te féliciter pour...
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt
Bien joué pour...
Glückwunsch zu...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt, mindre lykønskning
Félicitations pour ton permis de conduire !
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået deres køreprøve
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Brugt når man ønsker en tillykke, normalt en tæt ven eller et familiemedlem
Félicitations !
Gratuliere!
Uformel, relativt ukendt, lykønsknings stenografi og brugt når man ønsker en tillykke

hilsen - Akademiske Præstationer

Félicitations pour ton diplôme !
Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
Brugt når man ønsker en universitets dimittend tillykke
Félicitations pour tes examens !
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået eksamen
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
Uformel hverdagssprogs frase, brugt når en du kender godt klarer sig yderst godt til en eksamen
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
Brugt når man ønsker en tillykke for at have færdiggjort sin kandidatuddannelse og ønske dem held og lykke i fremtiden
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et arbejde
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, og ved at personen leder efter et arbejde
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
Brugt når man ønsker en tillykke med at være kommet ind på universitetet

hilsen - Kondolencer

Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Døden kan have være forventet eller uventet
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
Brugt når man trøster en der har mistet sin søn/datter/mand/kone (inkluderer den afdødes navn)
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.

hilsen - Karriere Præstationer

Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
Brugt når man ønsker nogen succes med et nyt arbejde
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i en ny stilling
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
Brugt når man ønsker en tillykke med et nyt, ofte indbringende, arbejde
Bonne chance pour ta première journée chez...
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
Brugt når man ønsker nogen en god første arbejdsdag i et nyt arbejde

hilsen - Fødsel

Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
Brugt til at lykønske en kvinde med fødslen af hendes barn
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn

hilsen - Tak

Merci beaucoup pour...
Vielen Dank für...
Brugt som en almindelig tak besked
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
Brugt når man takker en på vegne af dig selv og en anden
Je ne sais pas comment te remercier pour...
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Brugt når du er meget taknemmelig over noget en har gjort for dig
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
Brugt når du giver en takke gave til en
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
Brugt når du er taknemmelig over noget en har gjort for dig
Nous te sommes très reconnaissants pour...
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
Brugt når du oprigtigt gerne vil takke en der har gjort noget for dig
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
Brugt når en takker dig for noget, men hvad han/hun gjorde var også til din fordel

hilsen - Helligdage

Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
Frohe Feiertage wünschen...
Brugt i USA til at fejre Jul og Nytårsaften
Joyeux Noël et Bonne Année !
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Brugt i England til at fejre Jul og Nytårsaften
Joyeuses Pâques !
Frohe Ostern!
Brugt i kristne lande til at fejre Påske Søndag
Joyeux Thanksgiving !
Frohes Erntedankfest!
Brugt i USA til at fejre Thanksgiving
Bonne Année !
Frohes neues Jahr!
Brugt til at fejre Nytårsaften
Bonnes fêtes de fin d'année !
Frohe Feiertage!
Brugt i USA ig Canada til at fejre helligdage (især brugt omkring Jul/Hanukkah)
Joyeux Hanukkah !
Frohe Chanukka!
Brugt til at fejre Hanukkah
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
Brugt til at fejre Diwali
Joyeux Noël !
Frohe Weihnachten!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul
Joyeux Noël et Bonne Année !
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul og Nytår