dansk | Fraser - Personlig | hilsen

hilsen - ægteskab

おめでとうございます。末永くお幸せに。
Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen.
Brugt til at lykønske et nygift par
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.
Brugt til at lykønske et nygift par
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Tillykke med at I er blevet gift.
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Tillykke med at I har sagt ja til hinanden!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Tillykke til bruden og gommen og deres lykkelige ægteskab.
Brugt til at lykønske et nygift brudepar

hilsen - Forlovelse

婚約おめでとう!
Tillykke med jeres forlovelse.
Standard frase brugt til at lykønske nogen med deres forlovelse
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Jeg ønsker jer begge held og lykke med jeres forlovelse og alt hvad der ligger forude.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I begge vil være meget lykkelige sammen.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I vil gøre hinanden ovenud lykkelige.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Tillykke med jeres forlovelse. Har I besluttet jer for en dato endnu?
Brugt til at lykønske et par du kender godt der for nyligt er blevet forlovet, og til at spørge dem efter hvornår bryllyppet finder sted

hilsen - Fødselsdage og Jubilæer

誕生日おめでとう!
Fødselsdagshilsner!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
誕生日おめでとう!
Tillykke med fødselsdagen!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
誕生日おめでとう!
Tillykke med dagen!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Jeg ønsker dig al lykke på din specielle dag.
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Må alle dine ønsker gå i opfyldelse. Tillykke med fødselsdagen!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Jeg ønsker dig al den lykke denne specielle dag kan bringe. Have en vidunderlig fødselsdag!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
記念日おめでとう!
Tillykke med jubilæet!
Almindeligt jubilæums ønske, sædvanligvis fundet på jubilæumskort
・・・・周年おめでとう!
Tillykke... bryllup!
Jubilæums ønske, brugt når et bestemt jubilæum fejres (f.eks. 25 års sølvbryllup, 40 ård rubinbryllup)
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
... år og stadig i fuld vigør. Have et fantastisk jubilæum!
Brugt til at fremhæve længden af et ægteskab og sige tillykke med jubilæet
結婚20周年おめでとう!
Tillykke med Porcelænsbrylluppet!
Brugt til at fejre en 20 års bryllupsdag
銀婚記念日おめでとう!
Tillykke med Sølvbrylluppet!
Brugt til at fejre en 25 års bryllupsdag
ルビー婚記念日おめでとう!
Tillykke med Rubinbrylluppet!
Brugt til ar fejre 40 års bryllupsdag
真珠婚記念日おめでとう!
Tillykke med Perlebrylluppet!
Brugt til at fejre en 30 års bryllupsdag
珊瑚婚記念日おめでとう!
Tillykke med Koralbrylluppet!
Brugt til at fejre en 35 års bryllupsdag
金婚記念日おめでとう!
Tillykke med Guldbrylluppet!
Brugt til at fejre en 50 års bryllupsdag
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Tillykke med Diamantbrylluppet!
Brugt til at fejre en 60 års bryllupsdag

hilsen - God Bedring Ønsker

早くよくなってね。
Bliv rask snart.
Standard bliv rask ønske, sædvanligvis fundet på kort
一刻も早く良くなることを願っています。
Jeg håber du kommer dig hurtigt og snarligt.
Standard god bedring ønske
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Vi håber du på benene igen snart.
Standard god bedring ønske fra mere end en person
はやく元気になってください。
Tænker på dig. Håber du får det bedre snart.
Standard god bedring ønske
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Fra alle på..., Få det bedre snart.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Få det bedre snart. Alle tænker på dig her.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads

hilsen - Almindelige Lykønskninger

・・・・おめでとう。
Tillykke med...
Standard tillykke sætning
・・・・がうまくいくように祈っています。
Jeg ønsker dig al held og lykke og succes i...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
・・・・が成功するように祈っています。
Jeg ønsker dig al succes i...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
・・・・おめでとう。
Vi vil gerne ønske dig tillykke med...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt
・・・・お疲れ様。
Godt gået med....
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt, mindre lykønskning
卒業検定合格おめでとう!
Tillykke med din bestået køreprøve!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået deres køreprøve
お疲れ様。頑張ったね。
Godt gået. Vi vidste du kunne gøre det.
Brugt når man ønsker en tillykke, normalt en tæt ven eller et familiemedlem
おめでとう!
Tillykke!
Uformel, relativt ukendt, lykønsknings stenografi og brugt når man ønsker en tillykke

hilsen - Akademiske Præstationer

卒業おめでとう!
Tillykke med din dimission!
Brugt når man ønsker en universitets dimittend tillykke
試験合格おめでとう!
Tillykke med beståelsen af eksamen!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået eksamen
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Hvem er en klog kanin? Topkarakter, godt gået.
Uformel hverdagssprogs frase, brugt når en du kender godt klarer sig yderst godt til en eksamen
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Tillykke med kandidaten og held og lykke i arbejdsverdenen.
Brugt når man ønsker en tillykke for at have færdiggjort sin kandidatuddannelse og ønske dem held og lykke i fremtiden
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Tillykke med de fantastiske eksamensresultater og held og lykke i fremtiden.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et arbejde
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Tillykke med eksamensresultaterne. Jeg ønsker dig held og lykke i din fremtidige karriere.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, og ved at personen leder efter et arbejde
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Tillykke med universitetspladsen. Have det fantastisk!
Brugt når man ønsker en tillykke med at være kommet ind på universitetet

hilsen - Kondolencer

・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Vi er alle dybt chokeret over at høre om... pludselige død og vi vil gerne vise vores dybeste sympati.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Døden kan have være forventet eller uventet
謹んでお悔やみを申し上げます。
Vi er så kede af at høre om dit tab.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Jeg byder dig min dybeste kondolencer på denne mørke dag.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Vi var forstyrret og kede af at høre om din søns/datters/mands/kones alt for tidlig død,...
Brugt når man trøster en der har mistet sin søn/datter/mand/kone (inkluderer den afdødes navn)
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Modtag venligst vores dybeste og mest dybtfølte kondolencer på dette vanskelige tidspunkt.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Vores tanker er med dig og din familie i denne svære tid.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.

hilsen - Karriere Præstationer

新しい仕事での成功を祈っています。
Vi ønsker dig al held og lykke med dit nye arbejde hos...
Brugt når man ønsker nogen succes med et nyt arbejde
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Fra alle hos..., vi ønsker dig al held og lykke i dit nye arbejde.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
・・・・としての成功を祈っています。
Vi ønsker dig al held og lykke i din nye stilling som...
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i en ny stilling
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Vi ønsker dig al succes i dit seneste karriere træk.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
仕事が見つかってよかったね!
Tillykke med arbejdet!
Brugt når man ønsker en tillykke med et nyt, ofte indbringende, arbejde
・・・・で良いスタートを切れますように。
Held og lykke på din første dag hos...
Brugt når man ønsker nogen en god første arbejdsdag i et nyt arbejde

hilsen - Fødsel

新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Vi var henrykte over at høre om fødslen af jeres nye baby. Tillykke.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Tillykke med jeres nyankomne!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Til den nye mor. De bedste ønsker til dig og din søn/datter.
Brugt til at lykønske en kvinde med fødslen af hendes barn
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Tillykke med ankomsten af jeres nye smukke baby!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Til de meget stolte forældre... . Tillykke med jeres nyankomne. Jeg er sikker på I vil være vidunderlige forældre.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn

hilsen - Tak

・・・・をどうもありがとう。
Mange tak for...
Brugt som en almindelig tak besked
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Jeg vil gerne takke dig på vegne af min mand/kone og mig selv...
Brugt når man takker en på vegne af dig selv og en anden
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Jeg ved virkelig ikke hvordan jeg skal takke dig for...
Brugt når du er meget taknemmelig over noget en har gjort for dig
ほんのお礼のしるしです。
Som et lille symbol på vores taknemmelighed...
Brugt når du giver en takke gave til en
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Vi vil gerne vise vores varmeste tak til... for...
Brugt når du er taknemmelig over noget en har gjort for dig
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Vi er dig meget taknemmelige for at...
Brugt når du oprigtigt gerne vil takke en der har gjort noget for dig
それどころかあなたに感謝してます!
Ingen årsag. Tværtimod: vi burde takke dig!
Brugt når en takker dig for noget, men hvad han/hun gjorde var også til din fordel

hilsen - Helligdage

・・・・から季節のあいさつです。
Glædelig Jul fra...
Brugt i USA til at fejre Jul og Nytårsaften
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Glædelig Jul og Godt Nytår!
Brugt i England til at fejre Jul og Nytårsaften
イースターおめでとう!
God Påske!
Brugt i kristne lande til at fejre Påske Søndag
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Glædelig Thanksgiving!
Brugt i USA til at fejre Thanksgiving
明けましておめでとう!
Godt Nytår!
Brugt til at fejre Nytårsaften
楽しい休暇をお過ごしください。
God Jul og Godt Nytår!
Brugt i USA ig Canada til at fejre helligdage (især brugt omkring Jul/Hanukkah)
ハヌカーおめでとう!
Glædelig Hanukkah!
Brugt til at fejre Hanukkah
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Glædelig Diwali til dig. Må denne Diwali være ligeså strålende som altid.
Brugt til at fejre Diwali
メリークリスマス!
Glædelig Jul! / God Jul!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
God Jul og et Godt Nytår!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul og Nytår