svensk | Fraser - Personlig | hilsen

hilsen - ægteskab

おめでとうございます。末永くお幸せに。
Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen.
Brugt til at lykønske et nygift par
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.
Brugt til at lykønske et nygift par
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Grattis till giftermålet!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Grattis till att ni sagt ja!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Gratulationer till bruden och brudgummen med anledning av deras äktenskapliga förbindelse.
Brugt til at lykønske et nygift brudepar

hilsen - Forlovelse

婚約おめでとう!
Grattis till förlovningen!
Standard frase brugt til at lykønske nogen med deres forlovelse
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Lyckönskningar till er båda med anledning av er förlovning och allt som ligger framför er.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer bli mycket lyckliga tillsammans.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer att vara till mycket glädje för varandra.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Grattis till er förlovning. Har ni redan bestämt datum för er stora dag?
Brugt til at lykønske et par du kender godt der for nyligt er blevet forlovet, og til at spørge dem efter hvornår bryllyppet finder sted

hilsen - Fødselsdage og Jubilæer

誕生日おめでとう!
Födelsedagshälsningar!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
誕生日おめでとう!
Grattis på födelsedagen!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
誕生日おめでとう!
Ha den äran!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag.
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Jag hoppas att alla dina önskningar går i uppfyllelse. Grattis på födelsedagen!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Ha en underbar födelsedag!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
記念日おめでとう!
Grattis på årsdagen!
Almindeligt jubilæums ønske, sædvanligvis fundet på jubilæumskort
・・・・周年おめでとう!
Grattis på er ...-års bröllopsdag!
Jubilæums ønske, brugt når et bestemt jubilæum fejres (f.eks. 25 års sølvbryllup, 40 ård rubinbryllup)
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
... år och fortfarande starka tillsammans. Ha en trevlig bröllopsdag!
Brugt til at fremhæve længden af et ægteskab og sige tillykke med jubilæet
結婚20周年おめでとう!
Grattis på er porslinsbröllopsdag!
Brugt til at fejre en 20 års bryllupsdag
銀婚記念日おめでとう!
Grattis på er silverbröllopsdag!
Brugt til at fejre en 25 års bryllupsdag
ルビー婚記念日おめでとう!
Grattis på er rubinbröllopsdag!
Brugt til ar fejre 40 års bryllupsdag
真珠婚記念日おめでとう!
Grattis på er pärlbröllopsdag!
Brugt til at fejre en 30 års bryllupsdag
珊瑚婚記念日おめでとう!
Grattis på er korallbröllopsdag!
Brugt til at fejre en 35 års bryllupsdag
金婚記念日おめでとう!
Grattis på er guldbröllopsdag!
Brugt til at fejre en 50 års bryllupsdag
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Grattis på er diamantbröllopsdag!
Brugt til at fejre en 60 års bryllupsdag

hilsen - God Bedring Ønsker

早くよくなってね。
Krya på dig!
Standard bliv rask ønske, sædvanligvis fundet på kort
一刻も早く良くなることを願っています。
Jag hoppas att du tillfrisknar snabbt.
Standard god bedring ønske
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Vi hoppas att du blir frisk på nolltid.
Standard god bedring ønske fra mere end en person
はやく元気になってください。
Tänker på dig. Jag hoppas att du mår bättre snart.
Standard god bedring ønske
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Från alla på/hos ..., krya på dig.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Krya på dig. Alla här tänker på dig.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads

hilsen - Almindelige Lykønskninger

・・・・おめでとう。
Gratulationer på/till ...
Standard tillykke sætning
・・・・がうまくいくように祈っています。
Jag önskar dig lycka till med ...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
・・・・が成功するように祈っています。
Jag önskar dig all framgång i ...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
・・・・おめでとう。
Vi vill skicka våra gratulationer med anledning av ...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt
・・・・お疲れ様。
Bra gjort med ...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt, mindre lykønskning
卒業検定合格おめでとう!
Grattis till avklarad uppkörning!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået deres køreprøve
お疲れ様。頑張ったね。
Bra jobbat. Vi visste att du skulle klara av det.
Brugt når man ønsker en tillykke, normalt en tæt ven eller et familiemedlem
おめでとう!
Grattis!
Uformel, relativt ukendt, lykønsknings stenografi og brugt når man ønsker en tillykke

hilsen - Akademiske Præstationer

卒業おめでとう!
Grattis till examen!
Brugt når man ønsker en universitets dimittend tillykke
試験合格おめでとう!
Grattis till de godkända examensproven!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået eksamen
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Vem är smartast i världen? Bra jobbat med tentan!
Uformel hverdagssprogs frase, brugt når en du kender godt klarer sig yderst godt til en eksamen
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Grattis till att du fått din magisterexamen och lycka till i arbetslivet.
Brugt når man ønsker en tillykke for at have færdiggjort sin kandidatuddannelse og ønske dem held og lykke i fremtiden
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Grattis till studenten och lycka till i framtiden.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et arbejde
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Grattis till studentexamen. Jag önskar dig lycka till i din framtida karriär.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, og ved at personen leder efter et arbejde
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Bra jobbat med att komma in på universitetet. Njut av din studietid!
Brugt når man ønsker en tillykke med at være kommet ind på universitetet

hilsen - Kondolencer

・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Vi är alla djupt chockade över att höra om ...s plötsliga bortgång och vi delar er sorg.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Døden kan have være forventet eller uventet
謹んでお悔やみを申し上げます。
Vi är alla så ledsna över ...s bortgång.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Tillåt mig att framföra mina djupaste kondoleanser med anledning av denna sorgens dag.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Vi blev så ledsna då vi fick höra om din son / dotter / make / maka ...s tragiska bortgång.
Brugt når man trøster en der har mistet sin søn/datter/mand/kone (inkluderer den afdødes navn)
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Vänligen ta emot vårt djupaste och varmaste deltagande i denna svåra stund.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Våra tankar är med dig och din familj i denna mycket svåra stund.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.

hilsen - Karriere Præstationer

新しい仕事での成功を祈っています。
Vi önskar dig lycka till med ditt nya jobb på/hos ...
Brugt når man ønsker nogen succes med et nyt arbejde
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Från alla på/hos ... önskar vi dig lycka till med ditt nya jobb.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
・・・・としての成功を祈っています。
Vi önskar dig lycka till med din nya tjänst som ...
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i en ny stilling
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Vi önskar dig lycka till med ditt senaste kliv på karriärstegen.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
仕事が見つかってよかったね!
Grattis till det nya jobbet!
Brugt når man ønsker en tillykke med et nyt, ofte indbringende, arbejde
・・・・で良いスタートを切れますように。
Lycka till på din första dag på/hos ...
Brugt når man ønsker nogen en god første arbejdsdag i et nyt arbejde

hilsen - Fødsel

新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Vi blev så glada att höra om födelsen av er nyfödde pojke / nyfödda flicka. Grattis!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Grattis till familjens nytillskott!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Till den nyblivna mamman. Varma hälsningar till dig och din son / dotter.
Brugt til at lykønske en kvinde med fødslen af hendes barn
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Grattis till er nyfödde vackra gosse / nyfödda vackra tös!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Till ...s mycket stolta föräldrar. Grattis till nytillskottet. Jag är säker på att ni kommer att bli underbara föräldrar.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn

hilsen - Tak

・・・・をどうもありがとう。
Tusen tack för ...
Brugt som en almindelig tak besked
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Min man/fru och jag skulle vilja tacka dig ...
Brugt når man takker en på vegne af dig selv og en anden
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Jag vet verkligen inte hur jag ska kunna tacka dig tillräckligt för ...
Brugt når du er meget taknemmelig over noget en har gjort for dig
ほんのお礼のしるしです。
Som ett litet tecken på vår tacksamhet ...
Brugt når du giver en takke gave til en
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Vi vill framföra våra varmaste tack till ... för ...
Brugt når du er taknemmelig over noget en har gjort for dig
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Vi är mycket tacksamma för att du ...
Brugt når du oprigtigt gerne vil takke en der har gjort noget for dig
それどころかあなたに感謝してます!
Ingen orsak. Vi borde tvärtom tacka dig!
Brugt når en takker dig for noget, men hvad han/hun gjorde var også til din fordel

hilsen - Helligdage

・・・・から季節のあいさつです。
God Jul och Gott Nytt År önskar ...
Brugt i USA til at fejre Jul og Nytårsaften
メリークリスマス!明けましておめでとう!
God Jul och Gott Nytt År!
Brugt i England til at fejre Jul og Nytårsaften
イースターおめでとう!
Glad Påsk!
Brugt i kristne lande til at fejre Påske Søndag
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Glad tacksägelse!
Brugt i USA til at fejre Thanksgiving
明けましておめでとう!
Gott Nytt År!
Brugt til at fejre Nytårsaften
楽しい休暇をお過ごしください。
God helg!/God Jul och Gott Nytt År!
Brugt i USA ig Canada til at fejre helligdage (især brugt omkring Jul/Hanukkah)
ハヌカーおめでとう!
Trevlig hanukka!
Brugt til at fejre Hanukkah
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Glad/Trevlig Diwali. Må den vara lika ljus som tidigare.
Brugt til at fejre Diwali
メリークリスマス!
God Jul!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
God Jul och Gott Nytt År!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul og Nytår