Thai | Fraser - Personlig | hilsen

hilsen - ægteskab

おめでとうございます。末永くお幸せに。
ขอแสดงความยินดี ขออวยพรให้คุณทั้งคู่ประสบพบเจอแต่ความสุข
Brugt til at lykønske et nygift par
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
ขอแสดงความยินดีและอวยพรให้แก่คุณทั้งคู่ในงานแต่งงานของคุณ
Brugt til at lykønske et nygift par
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
ขอแสดงความยินดีกับเจ้าบ่าวและเจ้าสาวในวันแต่งงาน
Brugt til at lykønske et nygift brudepar

hilsen - Forlovelse

婚約おめでとう!
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ!
Standard frase brugt til at lykønske nogen med deres forlovelse
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
ขออวยพรให้คุณสองคนมีความสุขในงานหมั้นและในอนาคตของคุณทั้งสอง
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ ฉันขอให้คุณมีความสุขด้วยกันทั้งสองคน
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
ขอแสดงความยินดีกับคู่หมั้นใหม่ ฉันหวังว่าให้คุณมีความสุขทั้งสองคน
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ คุณได้ตัดสินใจเลือกวันแต่งงานหรือยัง?
Brugt til at lykønske et par du kender godt der for nyligt er blevet forlovet, og til at spørge dem efter hvornår bryllyppet finder sted

hilsen - Fødselsdage og Jubilæer

誕生日おめでとう!
สุขสันต์วันเกิด!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
誕生日おめでとう!
สุขสันต์วันเกิด!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
誕生日おめでとう!
ขอให้คำอวยพรส่งกลับไปที่คุณ!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
ขอให้คุณมีความสุขในวันพิเศษของคุณ
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
ขอให้คุณสมปรารถนาทุกประการ สุขสันต์วันเกิด!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
ขออวยพรให้คุณพบเจอแต่ความสุขในเทศกาลพิเศษแบบนี้ ขอให้วันเกิดปีนี้เป็นวันที่ดีสำหรับคุณ!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
記念日おめでとう!
สุขสันต์วันครบรอบ!
Almindeligt jubilæums ønske, sædvanligvis fundet på jubilæumskort
・・・・周年おめでとう!
สุขสันต์วันครอบรอบ!
Jubilæums ønske, brugt når et bestemt jubilæum fejres (f.eks. 25 års sølvbryllup, 40 ård rubinbryllup)
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
...ปีคุณยังรักกันเหมือนเดิม สุขสันต์วันครบรอบ!
Brugt til at fremhæve længden af et ægteskab og sige tillykke med jubilæet
結婚20周年おめでとう!
ขอแสดงความยินดีกับงานแต่งงานครบรอบของคุณ!
Brugt til at fejre en 20 års bryllupsdag
銀婚記念日おめでとう!
ขอแสดงความยินดีกับการครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Brugt til at fejre en 25 års bryllupsdag
ルビー婚記念日おめでとう!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Brugt til ar fejre 40 års bryllupsdag
真珠婚記念日おめでとう!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบแต่งงานของคุณ
Brugt til at fejre en 30 års bryllupsdag
珊瑚婚記念日おめでとう!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Brugt til at fejre en 35 års bryllupsdag
金婚記念日おめでとう!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
Brugt til at fejre en 50 års bryllupsdag
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
Brugt til at fejre en 60 års bryllupsdag

hilsen - God Bedring Ønsker

早くよくなってね。
ขอให้หายเร็วๆนะ
Standard bliv rask ønske, sædvanligvis fundet på kort
一刻も早く良くなることを願っています。
ฉันหวังว่าจะให้คุณหายป่วยเร็วๆ
Standard god bedring ønske
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
เราหวังว่าคุณจะมีสุขภาพดีขึ้นในเวลารวดเร็ว
Standard god bedring ønske fra mere end en person
はやく元気になってください。
นึกถึงคุณ ขอให้คุณหายอย่างรวดเร็ว
Standard god bedring ønske
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
จากทุกคนที่... หายเร็วๆนะ
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
ขอให้หายเร็วๆนะ ทุกคนนั้นคิดถึงคุณ
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads

hilsen - Almindelige Lykønskninger

・・・・おめでとう。
ขอแสดงความยินดีกับ...
Standard tillykke sætning
・・・・がうまくいくように祈っています。
ฉันขออวยพรให้คุณโชคดีกับความสำเร็จใน...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
・・・・が成功するように祈っています。
ฉันขออวยพรให้คุณประสบความสำเร็จใน...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
・・・・おめでとう。
ฉันต้องการแสดงความยินดีกับ...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt
・・・・お疲れ様。
เยี่ยมมากกับ...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt, mindre lykønskning
卒業検定合格おめでとう!
ขอแสดงความยินที่สอบใบขับขี่ผ่านด้วย!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået deres køreprøve
お疲れ様。頑張ったね。
เยี่ยมมาก พวกเรารู้อยู่แล้วคุณสามารถทำได้
Brugt når man ønsker en tillykke, normalt en tæt ven eller et familiemedlem
おめでとう!
ขอแสดงความยินดีด้วย!
Uformel, relativt ukendt, lykønsknings stenografi og brugt når man ønsker en tillykke

hilsen - Akademiske Præstationer

卒業おめでとう!
ขอแสดงความยินดีกับการจบการศึกษาของคุณ!
Brugt når man ønsker en universitets dimittend tillykke
試験合格おめでとう!
ขอแสดงความยินดีกับการที่คุณสอบผ่าน!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået eksamen
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
ใครเป็นคนที่ฉลาดที่สุด? ขอแสดงความยินดีด้วยที่คุณสอบผ่าน!
Uformel hverdagssprogs frase, brugt når en du kender godt klarer sig yderst godt til en eksamen
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
ขอแสดงความยินดีกับการที่ประสบความสำเร็จในการเรียนปริญญาโทและขอให้คุณโชคดีกับอนาคตของคุณ
Brugt når man ønsker en tillykke for at have færdiggjort sin kandidatuddannelse og ønske dem held og lykke i fremtiden
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
เยี่ยมมากสำหรับการทำข้อสอบและขอให้คุณโชคดีในอนาคต
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et arbejde
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
ขอแสดงความยินดีกับผลสอบของคุณด้วย ขอให้คุณโชคดีในหน้าที่การงานของคุณในอนาคต
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, og ved at personen leder efter et arbejde
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
ขอแสดงความยินดีที่คุณสามารถสอบเข้ามหาวิทยาลัยได้ คุณให้คุณมีความสุข!
Brugt når man ønsker en tillykke med at være kommet ind på universitetet

hilsen - Kondolencer

・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
เราตกใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวการเสียชีวิตของ...เราขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Døden kan have være forventet eller uventet
謹んでお悔やみを申し上げます。
เราเสียใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวร้ายครั้งนี้
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
ฉันขอแสดงความเสียใจกับคุณอย่างสุดซึ้ง
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
เรารู้สึกแย่และเศร้าเป็นอย่างมากสำหรับการเสียชีวิตของลูกชาย/ลูกสาว/สามี/ภรรยาของคุณ
Brugt når man trøster en der har mistet sin søn/datter/mand/kone (inkluderer den afdødes navn)
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
กรุณาตอบรับความรู้สึกเห็นอกเห็นใจที่มีต่อคุณในช่วงเวลานี้ด้วย
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
เราเห็นใจต่อคุณและครอบครัวของคุณในช่วงเวลายากลำบากเหล่านี้ด้วย
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.

hilsen - Karriere Præstationer

新しい仕事での成功を祈っています。
เราขอให้คุณโชคดีกับงานใหม่ที่คุณได้รับที่...
Brugt når man ønsker nogen succes med et nyt arbejde
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
จากทุกคนที่...เราขออวยพรให้คุณโชคดีในงานใหม่ของคุณ
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
・・・・としての成功を祈っています。
เราขออวยพรให้คุณโชคดีในตำแหน่งใหม่ของ...
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i en ny stilling
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
เราขอให้คุณประสบความสำเร็จในหน้าที่การงานของคุณ
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
仕事が見つかってよかったね!
ขอแสดงความยินดีกับงานใหม่ของคุณด้วย
Brugt når man ønsker en tillykke med et nyt, ofte indbringende, arbejde
・・・・で良いスタートを切れますように。
ขอให้โชคดีกับการทำงานวันแรกที่...
Brugt når man ønsker nogen en god første arbejdsdag i et nyt arbejde

hilsen - Fødsel

新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
เรารู้สึกยินดีเป็นอย่างมากที่ได้ยินว่าคุณให้กำเนิดเด็กชาย/เด็กหญิง ขอแสดงความยินดีด้วย
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
ขอแสดงความยินดีกับบุคคลใหม่ในสมาชิก!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
สำหรับคุณแม่มือใหม่ ขอให้คุณและบุตรชาย/บุตรสาวของคุณโชคดี
Brugt til at lykønske en kvinde med fødslen af hendes barn
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
ขอแสดงความยินดีกับการมาถึงของลูกชาย/ลูกสาวที่น่ารักของพวกเขา
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
สำหรับคุณพ่อคุณแม่ของ...ขอแสดงความยินดีกับสมาชิกใหม่ของครอบครัว ฉันมั่นใจว่าคุณจะเป็นพ่อแม่ที่ดีมากแน่ๆ
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn

hilsen - Tak

・・・・をどうもありがとう。
ขอบคุณมากสำหรับ...
Brugt som en almindelig tak besked
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
้เราขอขอบคุณในฐานะสามี/ภรรยาของฉันและตัวฉันเอง
Brugt når man takker en på vegne af dig selv og en anden
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
ฉันไม่ค่อยมั่นใจว่าจะขอบคุณอย่างไรสำหรับ...
Brugt når du er meget taknemmelig over noget en har gjort for dig
ほんのお礼のしるしです。
เพื่อเป็นของระลึกเล็กๆน้อยเพื่อแสดงถึงความสำนึกบุญคุณ
Brugt når du giver en takke gave til en
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
เราต้องการเผยแผ่การขอบคุณถึง...สำหรับ...
Brugt når du er taknemmelig over noget en har gjort for dig
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
เรารู้สึกดีมากสำหรับ....ที่คุณทำ
Brugt når du oprigtigt gerne vil takke en der har gjort noget for dig
それどころかあなたに感謝してます!
ไม่ต้องห่วงหรอ ในทางกลับกัน เราต่างหากที่ต้องเป็นคนขอบคุณคุณ!
Brugt når en takker dig for noget, men hvad han/hun gjorde var også til din fordel

hilsen - Helligdage

・・・・から季節のあいさつです。
การทักทายตามโอกาสจาก...
Brugt i USA til at fejre Jul og Nytårsaften
メリークリスマス!明けましておめでとう!
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
Brugt i England til at fejre Jul og Nytårsaften
イースターおめでとう!
สุขสันต์วันอีสเตอร์!
Brugt i kristne lande til at fejre Påske Søndag
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
สุขสันต์วันขอบคุณพระเจ้า!
Brugt i USA til at fejre Thanksgiving
明けましておめでとう!
สุขสันต์วันปีใหม่!
Brugt til at fejre Nytårsaften
楽しい休暇をお過ごしください。
สุขสันต์วันหยุด!
Brugt i USA ig Canada til at fejre helligdage (især brugt omkring Jul/Hanukkah)
ハヌカーおめでとう!
สุขสันต์วันฮานูก้า!
Brugt til at fejre Hanukkah
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
สุขสันต์เทศกาลดิวาลี ขอให้คุณมีความสุขกับเทศกาลนี้
Brugt til at fejre Diwali
メリークリスマス!
เมอร์รี่คริสต์มาส!/สุขสันต์วันคริสต์มาส!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul og Nytår