polsk | Fraser - Personlig | hilsen

hilsen - ægteskab

축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 바랍니다.
Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
Brugt til at lykønske et nygift par
두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다.
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
Brugt til at lykønske et nygift par
결혼을 너무너무 축하한다!
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
"한 평생 사랑하겠습니까?" 라는 질문에 "네!" 라고 대답할 너희들을 축복한다.
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
행복한 이 날, 신부와 신랑을 축하합니다.
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
Brugt til at lykønske et nygift brudepar

hilsen - Forlovelse

약혼을 축하드립니다!
Gratuluję zaręczyn!
Standard frase brugt til at lykønske nogen med deres forlovelse
두 분의 약혼과 두 분의 앞길에 놓은 모든것을 축복합니다.
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
약혼을 축하드립니다. 항상 행복하시길 바랍니다.
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
약혼을 축하드립니다! 서로 상대방을 행복하게 하며 지내시길 바랍니다.
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
약혼을 축하합니다. 그럼 결혼은 언제인지 정해진건가요?
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
Brugt til at lykønske et par du kender godt der for nyligt er blevet forlovet, og til at spørge dem efter hvornår bryllyppet finder sted

hilsen - Fødselsdage og Jubilæer

생일 축하합니다!
Urodzinowe Życzenia!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
생일 축하!
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
행복한 생일날 되세요!
Sto lat!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다.
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
모든 소원이 이루어지길 바랍니다. 생일 축하해요.
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
특별한 오늘, 가장 행복했으면 합니다. 멋진 생일 보내세요!
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
기념일을 축하드립니다!
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
Almindeligt jubilæums ønske, sædvanligvis fundet på jubilæumskort
행복한 ... 기념일 되세요!
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
Jubilæums ønske, brugt når et bestemt jubilæum fejres (f.eks. 25 års sølvbryllup, 40 ård rubinbryllup)
함께하신 ...년, 그리고 앞으로 다가올 수많은 축복의 날들. 멋진 기념일 보내세요!
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
Brugt til at fremhæve længden af et ægteskab og sige tillykke med jubilæet
결혼 20주년(도자기혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
Brugt til at fejre en 20 års bryllupsdag
결혼 25주년(은혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
Brugt til at fejre en 25 års bryllupsdag
결혼 40주년(루비혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
Brugt til ar fejre 40 års bryllupsdag
결혼 30주년(진주혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
Brugt til at fejre en 30 års bryllupsdag
결혼 35주년(산호비취혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
Brugt til at fejre en 35 års bryllupsdag
결혼 50주년(금혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
Brugt til at fejre en 50 års bryllupsdag
결혼 60주년(다이아몬드혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
Brugt til at fejre en 60 års bryllupsdag

hilsen - God Bedring Ønsker

신속히 쾌차하시길 바랍니다.
Wracaj do zdrowia!
Standard bliv rask ønske, sædvanligvis fundet på kort
빨리 회복하시길 진심으로 바랍니다.
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Standard god bedring ønske
저희 모두 신속히 쾌차하시길 기원합니다.
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
Standard god bedring ønske fra mere end en person
곧 완쾌하시고 일어나시길 바랍니다.
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Standard god bedring ønske
...의 모든사람이 보냅니다. 신속히 완쾌하시길 바랍니다.
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads
신속히 완쾌하십시오. ...의 모든사람들이 사랑을 보냅니다.
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads

hilsen - Almindelige Lykønskninger

...를 축하합니다.
Gratuluję...
Standard tillykke sætning
...에서 하는 일마다 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다.
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
... 에서 늘 성공하시길 바랍니다.
Życzę samych sukcesów w...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
...를 축하드립니다.
Chcemy Ci pogratulować...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt
...를 했다니, 축하드립니다.
Gratuluję...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt, mindre lykønskning
운전면허증 따신 것 축하드립니다!
Gratuluję zdania prawa jazdy!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået deres køreprøve
축하드립니다! 잘 해내실 줄 알고 있었어요!
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
Brugt når man ønsker en tillykke, normalt en tæt ven eller et familiemedlem
축하!
Dobra robota!
Uformel, relativt ukendt, lykønsknings stenografi og brugt når man ønsker en tillykke

hilsen - Akademiske Præstationer

졸업을 축하합니다!
Gratuluję ukończenia studiów!
Brugt når man ønsker en universitets dimittend tillykke
시험에 통과한 것을 축하합니다!
Gratuluję zdania egzaminów!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået eksamen
누가 이렇게 똑똑 한거야? 시험 너무 잘 봤어!
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
Uformel hverdagssprogs frase, brugt når en du kender godt klarer sig yderst godt til en eksamen
박사학위 축하드리며, 앞으로의 미래에 행운이 함께 하길 빕니다.
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
Brugt når man ønsker en tillykke for at have færdiggjort sin kandidatuddannelse og ønske dem held og lykke i fremtiden
멋진 시험 결과 축하드리구, 미래에도 좋은 일들만 있길 바랄게요.
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et arbejde
시험 결과를 축하드립니다. 미래에도 좋은 일들이 있길 바랍니다.
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, og ved at personen leder efter et arbejde
대학교 입학을 축하합니다! 멋진 시간 보내길 바랍니다.
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
Brugt når man ønsker en tillykke med at være kommet ind på universitetet

hilsen - Kondolencer

...의 갑작스런 사망 소식을 듣게 되어 저희 모두도 충격을 받았습니다. 큰 위로를 드립니다.
Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Døden kan have være forventet eller uventet
안타까운 마음을 전합니다.
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
오늘, 제 가슴에서 우러나온 가장 깊은 위로의 말을 드리고 싶습니다.
Składam wyrazy szczerego współczucia.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
안타까운 당신의 아들/딸/남편/부인의 소식에 깊은 위로의 말을 전합니다.
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
Brugt når man trøster en der har mistet sin søn/datter/mand/kone (inkluderer den afdødes navn)
힘든 시기 잘 넘기시길 바라며, 위로의 말씀 드립니다.
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
항상 생각하고, 안타까워 하고 있습니다. 어려운 시기 잘 이겨내시기 바랍니다.
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.

hilsen - Karriere Præstationer

...의 새로운 직장에서 하시는 일마다 성공하시길 바랍니다.
Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
Brugt når man ønsker nogen succes med et nyt arbejde
...의 친구들이 너의 새로운 직장에서 항상 행운이 함께 하길 빈다.
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
새 ... 자리에서 항상 행운이 함께 하길 바란다.
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i en ny stilling
하는 일마다 성공하길 바래.
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
새 직장 얻은 것 축하해!
Gratuluję nowej pracy!
Brugt når man ønsker en tillykke med et nyt, ofte indbringende, arbejde
..에서의 첫 날 무난히 지나가길 바래!
Powodzenia w nowej pracy w...
Brugt når man ønsker nogen en god første arbejdsdag i et nyt arbejde

hilsen - Fødsel

새 남자/여자 아기의 탄생소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
새 식구를 얻게 된것을 축하드립니다!
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
엄마가 되신것을 축하드립니다! 아기와 엄마 모두 건강하길 바랍니다.
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
Brugt til at lykønske en kvinde med fødslen af hendes barn
귀여운 아기를 낳으신 것 진심으로 축하드립니다!
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
...의 자랑스런 부모님께 축하를 전합니다. 멋진 부모님이 되실거라고 믿습니다!
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn

hilsen - Tak

깊은 감사드립니다.
Dziękuję bardzo za...
Brugt som en almindelig tak besked
제 남편/아내와 저는 깊은 감사를 드립니다.
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
Brugt når man takker en på vegne af dig selv og en anden
...에 대해 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠습니다.
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
Brugt når du er meget taknemmelig over noget en har gjort for dig
깊은 감사함에 작은 정성을 준비해봤습니다.
Jako dowód wdzięczności...
Brugt når du giver en takke gave til en
...에 대한 깊은 감사와 따뜻한 마음을 전합니다.
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
Brugt når du er taknemmelig over noget en har gjort for dig
...것 진심으로 깊은 감사드립니다.
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
Brugt når du oprigtigt gerne vil takke en der har gjort noget for dig
그런말씀 하지 마세요. 오히려 저희가 고마워해야 하는걸요.
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
Brugt når en takker dig for noget, men hvad han/hun gjorde var også til din fordel

hilsen - Helligdage

...에서 보내는 시즌 축하 인사
Najlepsze życzenia świąteczne...
Brugt i USA til at fejre Jul og Nytårsaften
행복한 크리스마스와 신년 되세요!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Brugt i England til at fejre Jul og Nytårsaften
행복한 부활절 되세요!
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
Brugt i kristne lande til at fejre Påske Søndag
행복한 추수감사절 되세요!
Radosnego Święta Dziękczynienia!
Brugt i USA til at fejre Thanksgiving
행복한 새해 되세요!
Szczęśliwego Nowego Roku!
Brugt til at fejre Nytårsaften
행복한 휴일되세요!
Wesołych Świąt!
Brugt i USA ig Canada til at fejre helligdage (især brugt omkring Jul/Hanukkah)
행복한 하누카 되세요!
Wesołej Chanuki!
Brugt til at fejre Hanukkah
행복한 디왈리 되세요! 이번 디왈리를 가장 밝게 보내시길 바랍니다.
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
Brugt til at fejre Diwali