portugisisk | Fraser - Personlig | hilsen

hilsen - ægteskab

축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 바랍니다.
Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Brugt til at lykønske et nygift par
두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다.
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Brugt til at lykønske et nygift par
결혼을 너무너무 축하한다!
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
"한 평생 사랑하겠습니까?" 라는 질문에 "네!" 라고 대답할 너희들을 축복한다.
Parabéns por dizer o "Sim"!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
행복한 이 날, 신부와 신랑을 축하합니다.
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Brugt til at lykønske et nygift brudepar

hilsen - Forlovelse

약혼을 축하드립니다!
Parabéns pelo noivado!
Standard frase brugt til at lykønske nogen med deres forlovelse
두 분의 약혼과 두 분의 앞길에 놓은 모든것을 축복합니다.
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
약혼을 축하드립니다. 항상 행복하시길 바랍니다.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
약혼을 축하드립니다! 서로 상대방을 행복하게 하며 지내시길 바랍니다.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
약혼을 축하합니다. 그럼 결혼은 언제인지 정해진건가요?
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Brugt til at lykønske et par du kender godt der for nyligt er blevet forlovet, og til at spørge dem efter hvornår bryllyppet finder sted

hilsen - Fødselsdage og Jubilæer

생일 축하합니다!
Parabéns!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
생일 축하!
Feliz Aniversário!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
행복한 생일날 되세요!
Muitos anos de vida!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다.
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
모든 소원이 이루어지길 바랍니다. 생일 축하해요.
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
특별한 오늘, 가장 행복했으면 합니다. 멋진 생일 보내세요!
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
기념일을 축하드립니다!
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Almindeligt jubilæums ønske, sædvanligvis fundet på jubilæumskort
행복한 ... 기념일 되세요!
Feliz ...!
Jubilæums ønske, brugt når et bestemt jubilæum fejres (f.eks. 25 års sølvbryllup, 40 ård rubinbryllup)
함께하신 ...년, 그리고 앞으로 다가올 수많은 축복의 날들. 멋진 기념일 보내세요!
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
Brugt til at fremhæve længden af et ægteskab og sige tillykke med jubilæet
결혼 20주년(도자기혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Brugt til at fejre en 20 års bryllupsdag
결혼 25주년(은혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Brugt til at fejre en 25 års bryllupsdag
결혼 40주년(루비혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Brugt til ar fejre 40 års bryllupsdag
결혼 30주년(진주혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Brugt til at fejre en 30 års bryllupsdag
결혼 35주년(산호비취혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Brugt til at fejre en 35 års bryllupsdag
결혼 50주년(금혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Brugt til at fejre en 50 års bryllupsdag
결혼 60주년(다이아몬드혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Brugt til at fejre en 60 års bryllupsdag

hilsen - God Bedring Ønsker

신속히 쾌차하시길 바랍니다.
Melhore logo.
Standard bliv rask ønske, sædvanligvis fundet på kort
빨리 회복하시길 진심으로 바랍니다.
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Standard god bedring ønske
저희 모두 신속히 쾌차하시길 기원합니다.
Nós esperamos que você se recupere logo.
Standard god bedring ønske fra mere end en person
곧 완쾌하시고 일어나시길 바랍니다.
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Standard god bedring ønske
...의 모든사람이 보냅니다. 신속히 완쾌하시길 바랍니다.
De todos do /da..., melhoras.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads
신속히 완쾌하십시오. ...의 모든사람들이 사랑을 보냅니다.
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads

hilsen - Almindelige Lykønskninger

...를 축하합니다.
Parabéns por...
Standard tillykke sætning
...에서 하는 일마다 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다.
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
... 에서 늘 성공하시길 바랍니다.
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
...를 축하드립니다.
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt
...를 했다니, 축하드립니다.
Parabéns por...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt, mindre lykønskning
운전면허증 따신 것 축하드립니다!
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået deres køreprøve
축하드립니다! 잘 해내실 줄 알고 있었어요!
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Brugt når man ønsker en tillykke, normalt en tæt ven eller et familiemedlem
축하!
Congrats! (inglês)
Uformel, relativt ukendt, lykønsknings stenografi og brugt når man ønsker en tillykke

hilsen - Akademiske Præstationer

졸업을 축하합니다!
Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Brugt når man ønsker en universitets dimittend tillykke
시험에 통과한 것을 축하합니다!
Parabéns por passar nos exames!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået eksamen
누가 이렇게 똑똑 한거야? 시험 너무 잘 봤어!
Arrasou! Parabéns!
Uformel hverdagssprogs frase, brugt når en du kender godt klarer sig yderst godt til en eksamen
박사학위 축하드리며, 앞으로의 미래에 행운이 함께 하길 빕니다.
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Brugt når man ønsker en tillykke for at have færdiggjort sin kandidatuddannelse og ønske dem held og lykke i fremtiden
멋진 시험 결과 축하드리구, 미래에도 좋은 일들만 있길 바랄게요.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et arbejde
시험 결과를 축하드립니다. 미래에도 좋은 일들이 있길 바랍니다.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, og ved at personen leder efter et arbejde
대학교 입학을 축하합니다! 멋진 시간 보내길 바랍니다.
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Brugt når man ønsker en tillykke med at være kommet ind på universitetet

hilsen - Kondolencer

...의 갑작스런 사망 소식을 듣게 되어 저희 모두도 충격을 받았습니다. 큰 위로를 드립니다.
Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Døden kan have være forventet eller uventet
안타까운 마음을 전합니다.
Nós sentimos muito por sua perda.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
오늘, 제 가슴에서 우러나온 가장 깊은 위로의 말을 드리고 싶습니다.
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
안타까운 당신의 아들/딸/남편/부인의 소식에 깊은 위로의 말을 전합니다.
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Brugt når man trøster en der har mistet sin søn/datter/mand/kone (inkluderer den afdødes navn)
힘든 시기 잘 넘기시길 바라며, 위로의 말씀 드립니다.
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
항상 생각하고, 안타까워 하고 있습니다. 어려운 시기 잘 이겨내시기 바랍니다.
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.

hilsen - Karriere Præstationer

...의 새로운 직장에서 하시는 일마다 성공하시길 바랍니다.
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Brugt når man ønsker nogen succes med et nyt arbejde
...의 친구들이 너의 새로운 직장에서 항상 행운이 함께 하길 빈다.
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
새 ... 자리에서 항상 행운이 함께 하길 바란다.
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i en ny stilling
하는 일마다 성공하길 바래.
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
새 직장 얻은 것 축하해!
Parabéns por conseguir o emprego!
Brugt når man ønsker en tillykke med et nyt, ofte indbringende, arbejde
..에서의 첫 날 무난히 지나가길 바래!
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Brugt når man ønsker nogen en god første arbejdsdag i et nyt arbejde

hilsen - Fødsel

새 남자/여자 아기의 탄생소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
새 식구를 얻게 된것을 축하드립니다!
Parabéns pela chegada do bebê!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
엄마가 되신것을 축하드립니다! 아기와 엄마 모두 건강하길 바랍니다.
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Brugt til at lykønske en kvinde med fødslen af hendes barn
귀여운 아기를 낳으신 것 진심으로 축하드립니다!
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
...의 자랑스런 부모님께 축하를 전합니다. 멋진 부모님이 되실거라고 믿습니다!
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn

hilsen - Tak

깊은 감사드립니다.
Muito obrigado(a) por...
Brugt som en almindelig tak besked
제 남편/아내와 저는 깊은 감사를 드립니다.
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Brugt når man takker en på vegne af dig selv og en anden
...에 대해 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠습니다.
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Brugt når du er meget taknemmelig over noget en har gjort for dig
깊은 감사함에 작은 정성을 준비해봤습니다.
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Brugt når du giver en takke gave til en
...에 대한 깊은 감사와 따뜻한 마음을 전합니다.
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Brugt når du er taknemmelig over noget en har gjort for dig
...것 진심으로 깊은 감사드립니다.
Nós estamos muito gratos a você por...
Brugt når du oprigtigt gerne vil takke en der har gjort noget for dig
그런말씀 하지 마세요. 오히려 저희가 고마워해야 하는걸요.
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Brugt når en takker dig for noget, men hvad han/hun gjorde var også til din fordel

hilsen - Helligdage

...에서 보내는 시즌 축하 인사
Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Brugt i USA til at fejre Jul og Nytårsaften
행복한 크리스마스와 신년 되세요!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Brugt i England til at fejre Jul og Nytårsaften
행복한 부활절 되세요!
Feliz Páscoa!
Brugt i kristne lande til at fejre Påske Søndag
행복한 추수감사절 되세요!
Feliz dia de Ação de Graças!
Brugt i USA til at fejre Thanksgiving
행복한 새해 되세요!
Feliz Ano Novo!
Brugt til at fejre Nytårsaften
행복한 휴일되세요!
Boas Festas!
Brugt i USA ig Canada til at fejre helligdage (især brugt omkring Jul/Hanukkah)
행복한 하누카 되세요!
Feliz Hanukkah!
Brugt til at fejre Hanukkah
행복한 디왈리 되세요! 이번 디왈리를 가장 밝게 보내시길 바랍니다.
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Brugt til at fejre Diwali