spansk | Fraser - Personlig | hilsen

hilsen - ægteskab

축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 바랍니다.
Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Brugt til at lykønske et nygift par
두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다.
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Brugt til at lykønske et nygift par
결혼을 너무너무 축하한다!
¡Felicitaciones por el gran paso!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
"한 평생 사랑하겠습니까?" 라는 질문에 "네!" 라고 대답할 너희들을 축복한다.
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
행복한 이 날, 신부와 신랑을 축하합니다.
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Brugt til at lykønske et nygift brudepar

hilsen - Forlovelse

약혼을 축하드립니다!
¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Standard frase brugt til at lykønske nogen med deres forlovelse
두 분의 약혼과 두 분의 앞길에 놓은 모든것을 축복합니다.
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
약혼을 축하드립니다. 항상 행복하시길 바랍니다.
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
약혼을 축하드립니다! 서로 상대방을 행복하게 하며 지내시길 바랍니다.
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
약혼을 축하합니다. 그럼 결혼은 언제인지 정해진건가요?
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Brugt til at lykønske et par du kender godt der for nyligt er blevet forlovet, og til at spørge dem efter hvornår bryllyppet finder sted

hilsen - Fødselsdage og Jubilæer

생일 축하합니다!
¡Feliz día!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
생일 축하!
¡Feliz cumpleaños!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
행복한 생일날 되세요!
¡Feliz cumpleaños!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다.
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
모든 소원이 이루어지길 바랍니다. 생일 축하해요.
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
특별한 오늘, 가장 행복했으면 합니다. 멋진 생일 보내세요!
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
기념일을 축하드립니다!
¡Feliz aniversario!
Almindeligt jubilæums ønske, sædvanligvis fundet på jubilæumskort
행복한 ... 기념일 되세요!
¡Felicitaciones por su(s)...!
Jubilæums ønske, brugt når et bestemt jubilæum fejres (f.eks. 25 års sølvbryllup, 40 ård rubinbryllup)
함께하신 ...년, 그리고 앞으로 다가올 수많은 축복의 날들. 멋진 기념일 보내세요!
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
Brugt til at fremhæve længden af et ægteskab og sige tillykke med jubilæet
결혼 20주년(도자기혼식)을 진심으로 축하드립니다.
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Brugt til at fejre en 20 års bryllupsdag
결혼 25주년(은혼식)을 진심으로 축하드립니다.
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Brugt til at fejre en 25 års bryllupsdag
결혼 40주년(루비혼식)을 진심으로 축하드립니다.
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Brugt til ar fejre 40 års bryllupsdag
결혼 30주년(진주혼식)을 진심으로 축하드립니다.
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Brugt til at fejre en 30 års bryllupsdag
결혼 35주년(산호비취혼식)을 진심으로 축하드립니다.
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Brugt til at fejre en 35 års bryllupsdag
결혼 50주년(금혼식)을 진심으로 축하드립니다.
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Brugt til at fejre en 50 års bryllupsdag
결혼 60주년(다이아몬드혼식)을 진심으로 축하드립니다.
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Brugt til at fejre en 60 års bryllupsdag

hilsen - God Bedring Ønsker

신속히 쾌차하시길 바랍니다.
Qué te mejores pronto.
Standard bliv rask ønske, sædvanligvis fundet på kort
빨리 회복하시길 진심으로 바랍니다.
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Standard god bedring ønske
저희 모두 신속히 쾌차하시길 기원합니다.
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Standard god bedring ønske fra mere end en person
곧 완쾌하시고 일어나시길 바랍니다.
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Standard god bedring ønske
...의 모든사람이 보냅니다. 신속히 완쾌하시길 바랍니다.
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads
신속히 완쾌하십시오. ...의 모든사람들이 사랑을 보냅니다.
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads

hilsen - Almindelige Lykønskninger

...를 축하합니다.
Felicitaciones por...
Standard tillykke sætning
...에서 하는 일마다 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다.
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
... 에서 늘 성공하시길 바랍니다.
Te deseo todo el éxito en...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
...를 축하드립니다.
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt
...를 했다니, 축하드립니다.
Bien hecho. Felicitaciones por...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt, mindre lykønskning
운전면허증 따신 것 축하드립니다!
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået deres køreprøve
축하드립니다! 잘 해내실 줄 알고 있었어요!
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Brugt når man ønsker en tillykke, normalt en tæt ven eller et familiemedlem
축하!
¡Felicitaciones!
Uformel, relativt ukendt, lykønsknings stenografi og brugt når man ønsker en tillykke

hilsen - Akademiske Præstationer

졸업을 축하합니다!
¡Felicitaciones por tu graduación!
Brugt når man ønsker en universitets dimittend tillykke
시험에 통과한 것을 축하합니다!
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået eksamen
누가 이렇게 똑똑 한거야? 시험 너무 잘 봤어!
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Uformel hverdagssprogs frase, brugt når en du kender godt klarer sig yderst godt til en eksamen
박사학위 축하드리며, 앞으로의 미래에 행운이 함께 하길 빕니다.
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Brugt når man ønsker en tillykke for at have færdiggjort sin kandidatuddannelse og ønske dem held og lykke i fremtiden
멋진 시험 결과 축하드리구, 미래에도 좋은 일들만 있길 바랄게요.
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et arbejde
시험 결과를 축하드립니다. 미래에도 좋은 일들이 있길 바랍니다.
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, og ved at personen leder efter et arbejde
대학교 입학을 축하합니다! 멋진 시간 보내길 바랍니다.
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Brugt når man ønsker en tillykke med at være kommet ind på universitetet

hilsen - Kondolencer

...의 갑작스런 사망 소식을 듣게 되어 저희 모두도 충격을 받았습니다. 큰 위로를 드립니다.
Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Døden kan have være forventet eller uventet
안타까운 마음을 전합니다.
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
오늘, 제 가슴에서 우러나온 가장 깊은 위로의 말을 드리고 싶습니다.
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
안타까운 당신의 아들/딸/남편/부인의 소식에 깊은 위로의 말을 전합니다.
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Brugt når man trøster en der har mistet sin søn/datter/mand/kone (inkluderer den afdødes navn)
힘든 시기 잘 넘기시길 바라며, 위로의 말씀 드립니다.
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
항상 생각하고, 안타까워 하고 있습니다. 어려운 시기 잘 이겨내시기 바랍니다.
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.

hilsen - Karriere Præstationer

...의 새로운 직장에서 하시는 일마다 성공하시길 바랍니다.
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Brugt når man ønsker nogen succes med et nyt arbejde
...의 친구들이 너의 새로운 직장에서 항상 행운이 함께 하길 빈다.
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
새 ... 자리에서 항상 행운이 함께 하길 바란다.
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i en ny stilling
하는 일마다 성공하길 바래.
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
새 직장 얻은 것 축하해!
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Brugt når man ønsker en tillykke med et nyt, ofte indbringende, arbejde
..에서의 첫 날 무난히 지나가길 바래!
Buena suerte en tu primer día en...
Brugt når man ønsker nogen en god første arbejdsdag i et nyt arbejde

hilsen - Fødsel

새 남자/여자 아기의 탄생소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
새 식구를 얻게 된것을 축하드립니다!
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
엄마가 되신것을 축하드립니다! 아기와 엄마 모두 건강하길 바랍니다.
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Brugt til at lykønske en kvinde med fødslen af hendes barn
귀여운 아기를 낳으신 것 진심으로 축하드립니다!
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
...의 자랑스런 부모님께 축하를 전합니다. 멋진 부모님이 되실거라고 믿습니다!
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn

hilsen - Tak

깊은 감사드립니다.
Muchas gracias por...
Brugt som en almindelig tak besked
제 남편/아내와 저는 깊은 감사를 드립니다.
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Brugt når man takker en på vegne af dig selv og en anden
...에 대해 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠습니다.
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Brugt når du er meget taknemmelig over noget en har gjort for dig
깊은 감사함에 작은 정성을 준비해봤습니다.
Como una pequeña muestra de gratitud...
Brugt når du giver en takke gave til en
...에 대한 깊은 감사와 따뜻한 마음을 전합니다.
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Brugt når du er taknemmelig over noget en har gjort for dig
...것 진심으로 깊은 감사드립니다.
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Brugt når du oprigtigt gerne vil takke en der har gjort noget for dig
그런말씀 하지 마세요. 오히려 저희가 고마워해야 하는걸요.
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Brugt når en takker dig for noget, men hvad han/hun gjorde var også til din fordel

hilsen - Helligdage

...에서 보내는 시즌 축하 인사
¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Brugt i USA til at fejre Jul og Nytårsaften
행복한 크리스마스와 신년 되세요!
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Brugt i England til at fejre Jul og Nytårsaften
행복한 부활절 되세요!
¡Felices Pascuas!
Brugt i kristne lande til at fejre Påske Søndag
행복한 추수감사절 되세요!
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Brugt i USA til at fejre Thanksgiving
행복한 새해 되세요!
¡Feliz Año Nuevo!
Brugt til at fejre Nytårsaften
행복한 휴일되세요!
¡Felices Fiestas!
Brugt i USA ig Canada til at fejre helligdage (især brugt omkring Jul/Hanukkah)
행복한 하누카 되세요!
¡Feliz Hanukkah!
Brugt til at fejre Hanukkah
행복한 디왈리 되세요! 이번 디왈리를 가장 밝게 보내시길 바랍니다.
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Brugt til at fejre Diwali