kinesisk | Fraser - Personlig | hilsen

hilsen - ægteskab

Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
祝贺,愿你们幸福快乐。
Brugt til at lykønske et nygift par
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
Brugt til at lykønske et nygift par
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
恭喜喜结连理!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
祝你们百年好合!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
恭祝新郎新娘永结同心。
Brugt til at lykønske et nygift brudepar

hilsen - Forlovelse

Gratuluję zaręczyn!
恭喜你们订婚!
Standard frase brugt til at lykønske nogen med deres forlovelse
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
祝贺你们订婚并一切顺利。
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Brugt til at lykønske et par du kender godt der for nyligt er blevet forlovet, og til at spørge dem efter hvornår bryllyppet finder sted

hilsen - Fødselsdage og Jubilæer

Urodzinowe Życzenia!
生日问候!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
生日快乐!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Sto lat!
笑口常开!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
愿你心想事成,生日快乐!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
纪念日快乐!
Almindeligt jubilæums ønske, sædvanligvis fundet på jubilæumskort
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
...纪念日快乐!
Jubilæums ønske, brugt når et bestemt jubilæum fejres (f.eks. 25 års sølvbryllup, 40 ård rubinbryllup)
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
Brugt til at fremhæve længden af et ægteskab og sige tillykke med jubilæet
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
瓷婚纪念日快乐!
Brugt til at fejre en 20 års bryllupsdag
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
银婚纪念日快乐!
Brugt til at fejre en 25 års bryllupsdag
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
红宝石婚纪念日快乐!
Brugt til ar fejre 40 års bryllupsdag
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
珍珠婚纪念日快乐!
Brugt til at fejre en 30 års bryllupsdag
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
珊瑚婚纪念日快乐!
Brugt til at fejre en 35 års bryllupsdag
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
金婚纪念日快乐!
Brugt til at fejre en 50 års bryllupsdag
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
钻石婚纪念日快乐!
Brugt til at fejre en 60 års bryllupsdag

hilsen - God Bedring Ønsker

Wracaj do zdrowia!
早日康复
Standard bliv rask ønske, sædvanligvis fundet på kort
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
希望你早日康复。
Standard god bedring ønske
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
我们祝愿你尽快康复。
Standard god bedring ønske fra mere end en person
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
挂念你,愿你早日康复。
Standard god bedring ønske
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
来自...每个人的祝福,早日康复。
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads

hilsen - Almindelige Lykønskninger

Gratuluję...
祝愿你...
Standard tillykke sætning
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
祝福你一切顺利并在...方面成功
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
Życzę samych sukcesów w...
我祝你在...方面成功
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
Chcemy Ci pogratulować...
我们就...向你表示祝贺
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt
Gratuluję...
...做得好!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt, mindre lykønskning
Gratuluję zdania prawa jazdy!
恭喜通过驾照考试!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået deres køreprøve
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
做得好!我们就知道你能做到。
Brugt når man ønsker en tillykke, normalt en tæt ven eller et familiemedlem
Dobra robota!
恭喜!
Uformel, relativt ukendt, lykønsknings stenografi og brugt når man ønsker en tillykke

hilsen - Akademiske Præstationer

Gratuluję ukończenia studiów!
恭喜毕业!
Brugt når man ønsker en universitets dimittend tillykke
Gratuluję zdania egzaminów!
恭喜通过考试!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået eksamen
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
谁这么聪明,考试考得真棒!
Uformel hverdagssprogs frase, brugt når en du kender godt klarer sig yderst godt til en eksamen
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Brugt når man ønsker en tillykke for at have færdiggjort sin kandidatuddannelse og ønske dem held og lykke i fremtiden
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et arbejde
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, og ved at personen leder efter et arbejde
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Brugt når man ønsker en tillykke med at være kommet ind på universitetet

hilsen - Kondolencer

Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Døden kan have være forventet eller uventet
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Składam wyrazy szczerego współczucia.
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Brugt når man trøster en der har mistet sin søn/datter/mand/kone (inkluderer den afdødes navn)
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.

hilsen - Karriere Præstationer

Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
祝你在...的新工作一切顺利
Brugt når man ønsker nogen succes med et nyt arbejde
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
我们祝你在...该职位中一切顺利
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i en ny stilling
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
Gratuluję nowej pracy!
恭喜获得这个工作!
Brugt når man ønsker en tillykke med et nyt, ofte indbringende, arbejde
Powodzenia w nowej pracy w...
祝在...的第一天工作顺利
Brugt når man ønsker nogen en god første arbejdsdag i et nyt arbejde

hilsen - Fødsel

Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
恭喜喜得贵子/千金。
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Brugt til at lykønske en kvinde med fødslen af hendes barn
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
恭喜您喜获贵子/千金。
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn

hilsen - Tak

Dziękuję bardzo za...
谢谢...
Brugt som en almindelig tak besked
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Brugt når man takker en på vegne af dig selv og en anden
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
我真不知道怎么感谢您...
Brugt når du er meget taknemmelig over noget en har gjort for dig
Jako dowód wdzięczności...
为表达我们的心意...
Brugt når du giver en takke gave til en
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Brugt når du er taknemmelig over noget en har gjort for dig
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
对...我们非常感谢你
Brugt når du oprigtigt gerne vil takke en der har gjort noget for dig
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
Brugt når en takker dig for noget, men hvad han/hun gjorde var også til din fordel

hilsen - Helligdage

Najlepsze życzenia świąteczne...
来自...的节日问候
Brugt i USA til at fejre Jul og Nytårsaften
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
圣诞快乐,新年快乐!
Brugt i England til at fejre Jul og Nytårsaften
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
复活节快乐!
Brugt i kristne lande til at fejre Påske Søndag
Radosnego Święta Dziękczynienia!
感恩节快乐!
Brugt i USA til at fejre Thanksgiving
Szczęśliwego Nowego Roku!
新年快乐!
Brugt til at fejre Nytårsaften
Wesołych Świąt!
假日愉快!
Brugt i USA ig Canada til at fejre helligdage (især brugt omkring Jul/Hanukkah)
Wesołej Chanuki!
光明节快乐!
Brugt til at fejre Hanukkah
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Brugt til at fejre Diwali
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
圣诞节快乐!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
圣诞节快乐,新年快乐!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul og Nytår