fransk | Fraser - Personlig | hilsen

hilsen - ægteskab

Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Brugt til at lykønske et nygift par
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Brugt til at lykønske et nygift par
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Félicitations à vous deux !
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
Parabéns por dizer o "Sim"!
Félicitations pour vous être dit "oui" !
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Brugt til at lykønske et nygift brudepar

hilsen - Forlovelse

Parabéns pelo noivado!
Félicitations pour tes fiançailles !
Standard frase brugt til at lykønske nogen med deres forlovelse
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Brugt til at lykønske et par du kender godt der for nyligt er blevet forlovet, og til at spørge dem efter hvornår bryllyppet finder sted

hilsen - Fødselsdage og Jubilæer

Parabéns!
Bon anniversaire !
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Feliz Aniversário!
Joyeux anniversaire !
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Muitos anos de vida!
Plein de bonnes choses en cette occasion !
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Joyeux anniversaire !
Almindeligt jubilæums ønske, sædvanligvis fundet på jubilæumskort
Feliz ...!
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Jubilæums ønske, brugt når et bestemt jubilæum fejres (f.eks. 25 års sølvbryllup, 40 ård rubinbryllup)
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
Brugt til at fremhæve længden af et ægteskab og sige tillykke med jubilæet
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
Brugt til at fejre en 20 års bryllupsdag
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Félicitations pour vos noces d'argent !
Brugt til at fejre en 25 års bryllupsdag
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
Brugt til ar fejre 40 års bryllupsdag
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Félicitations pour vos noces de perle !
Brugt til at fejre en 30 års bryllupsdag
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Félicitations pour vos noces de rubis !
Brugt til at fejre en 35 års bryllupsdag
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Félicitations pour vos noces d'or !
Brugt til at fejre en 50 års bryllupsdag
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Félicitations pour vos noces de diamant !
Brugt til at fejre en 60 års bryllupsdag

hilsen - God Bedring Ønsker

Melhore logo.
Prompt rétablissement.
Standard bliv rask ønske, sædvanligvis fundet på kort
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Rétablis-toi vite.
Standard god bedring ønske
Nós esperamos que você se recupere logo.
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Standard god bedring ønske fra mere end en person
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Standard god bedring ønske
De todos do /da..., melhoras.
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads

hilsen - Almindelige Lykønskninger

Parabéns por...
Félicitations pour...
Standard tillykke sætning
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Nous voudrions te féliciter pour...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt
Parabéns por...
Bien joué pour...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt, mindre lykønskning
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Félicitations pour ton permis de conduire !
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået deres køreprøve
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
Brugt når man ønsker en tillykke, normalt en tæt ven eller et familiemedlem
Congrats! (inglês)
Félicitations !
Uformel, relativt ukendt, lykønsknings stenografi og brugt når man ønsker en tillykke

hilsen - Akademiske Præstationer

Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Félicitations pour ton diplôme !
Brugt når man ønsker en universitets dimittend tillykke
Parabéns por passar nos exames!
Félicitations pour tes examens !
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået eksamen
Arrasou! Parabéns!
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
Uformel hverdagssprogs frase, brugt når en du kender godt klarer sig yderst godt til en eksamen
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Brugt når man ønsker en tillykke for at have færdiggjort sin kandidatuddannelse og ønske dem held og lykke i fremtiden
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et arbejde
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, og ved at personen leder efter et arbejde
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Brugt når man ønsker en tillykke med at være kommet ind på universitetet

hilsen - Kondolencer

Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Døden kan have være forventet eller uventet
Nós sentimos muito por sua perda.
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Brugt når man trøster en der har mistet sin søn/datter/mand/kone (inkluderer den afdødes navn)
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.

hilsen - Karriere Præstationer

Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
Brugt når man ønsker nogen succes med et nyt arbejde
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i en ny stilling
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
Parabéns por conseguir o emprego!
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
Brugt når man ønsker en tillykke med et nyt, ofte indbringende, arbejde
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Bonne chance pour ta première journée chez...
Brugt når man ønsker nogen en god første arbejdsdag i et nyt arbejde

hilsen - Fødsel

Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Parabéns pela chegada do bebê!
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
Brugt til at lykønske en kvinde med fødslen af hendes barn
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn

hilsen - Tak

Muito obrigado(a) por...
Merci beaucoup pour...
Brugt som en almindelig tak besked
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Brugt når man takker en på vegne af dig selv og en anden
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Je ne sais pas comment te remercier pour...
Brugt når du er meget taknemmelig over noget en har gjort for dig
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
Brugt når du giver en takke gave til en
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
Brugt når du er taknemmelig over noget en har gjort for dig
Nós estamos muito gratos a você por...
Nous te sommes très reconnaissants pour...
Brugt når du oprigtigt gerne vil takke en der har gjort noget for dig
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
Brugt når en takker dig for noget, men hvad han/hun gjorde var også til din fordel

hilsen - Helligdage

Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
Brugt i USA til at fejre Jul og Nytårsaften
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Brugt i England til at fejre Jul og Nytårsaften
Feliz Páscoa!
Joyeuses Pâques !
Brugt i kristne lande til at fejre Påske Søndag
Feliz dia de Ação de Graças!
Joyeux Thanksgiving !
Brugt i USA til at fejre Thanksgiving
Feliz Ano Novo!
Bonne Année !
Brugt til at fejre Nytårsaften
Boas Festas!
Bonnes fêtes de fin d'année !
Brugt i USA ig Canada til at fejre helligdage (især brugt omkring Jul/Hanukkah)
Feliz Hanukkah!
Joyeux Hanukkah !
Brugt til at fejre Hanukkah
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Brugt til at fejre Diwali
Feliz Natal!
Joyeux Noël !
Brugt i kristne lande til at fejre Jul
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Brugt i kristne lande til at fejre Jul og Nytår