polsk | Fraser - Personlig | hilsen

hilsen - ægteskab

Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
Brugt til at lykønske et nygift par
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
Brugt til at lykønske et nygift par
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
Parabéns por dizer o "Sim"!
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
Brugt til at lykønske et nygift brudepar

hilsen - Forlovelse

Parabéns pelo noivado!
Gratuluję zaręczyn!
Standard frase brugt til at lykønske nogen med deres forlovelse
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
Brugt til at lykønske et par du kender godt der for nyligt er blevet forlovet, og til at spørge dem efter hvornår bryllyppet finder sted

hilsen - Fødselsdage og Jubilæer

Parabéns!
Urodzinowe Życzenia!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Feliz Aniversário!
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Muitos anos de vida!
Sto lat!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
Almindeligt jubilæums ønske, sædvanligvis fundet på jubilæumskort
Feliz ...!
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
Jubilæums ønske, brugt når et bestemt jubilæum fejres (f.eks. 25 års sølvbryllup, 40 ård rubinbryllup)
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
Brugt til at fremhæve længden af et ægteskab og sige tillykke med jubilæet
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
Brugt til at fejre en 20 års bryllupsdag
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
Brugt til at fejre en 25 års bryllupsdag
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
Brugt til ar fejre 40 års bryllupsdag
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
Brugt til at fejre en 30 års bryllupsdag
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
Brugt til at fejre en 35 års bryllupsdag
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
Brugt til at fejre en 50 års bryllupsdag
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
Brugt til at fejre en 60 års bryllupsdag

hilsen - God Bedring Ønsker

Melhore logo.
Wracaj do zdrowia!
Standard bliv rask ønske, sædvanligvis fundet på kort
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Standard god bedring ønske
Nós esperamos que você se recupere logo.
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
Standard god bedring ønske fra mere end en person
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Standard god bedring ønske
De todos do /da..., melhoras.
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads

hilsen - Almindelige Lykønskninger

Parabéns por...
Gratuluję...
Standard tillykke sætning
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Życzę samych sukcesów w...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Chcemy Ci pogratulować...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt
Parabéns por...
Gratuluję...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt, mindre lykønskning
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Gratuluję zdania prawa jazdy!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået deres køreprøve
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
Brugt når man ønsker en tillykke, normalt en tæt ven eller et familiemedlem
Congrats! (inglês)
Dobra robota!
Uformel, relativt ukendt, lykønsknings stenografi og brugt når man ønsker en tillykke

hilsen - Akademiske Præstationer

Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Gratuluję ukończenia studiów!
Brugt når man ønsker en universitets dimittend tillykke
Parabéns por passar nos exames!
Gratuluję zdania egzaminów!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået eksamen
Arrasou! Parabéns!
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
Uformel hverdagssprogs frase, brugt når en du kender godt klarer sig yderst godt til en eksamen
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
Brugt når man ønsker en tillykke for at have færdiggjort sin kandidatuddannelse og ønske dem held og lykke i fremtiden
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et arbejde
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, og ved at personen leder efter et arbejde
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
Brugt når man ønsker en tillykke med at være kommet ind på universitetet

hilsen - Kondolencer

Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Døden kan have være forventet eller uventet
Nós sentimos muito por sua perda.
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Składam wyrazy szczerego współczucia.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
Brugt når man trøster en der har mistet sin søn/datter/mand/kone (inkluderer den afdødes navn)
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.

hilsen - Karriere Præstationer

Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
Brugt når man ønsker nogen succes med et nyt arbejde
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i en ny stilling
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
Parabéns por conseguir o emprego!
Gratuluję nowej pracy!
Brugt når man ønsker en tillykke med et nyt, ofte indbringende, arbejde
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Powodzenia w nowej pracy w...
Brugt når man ønsker nogen en god første arbejdsdag i et nyt arbejde

hilsen - Fødsel

Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Parabéns pela chegada do bebê!
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
Brugt til at lykønske en kvinde med fødslen af hendes barn
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn

hilsen - Tak

Muito obrigado(a) por...
Dziękuję bardzo za...
Brugt som en almindelig tak besked
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
Brugt når man takker en på vegne af dig selv og en anden
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
Brugt når du er meget taknemmelig over noget en har gjort for dig
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Jako dowód wdzięczności...
Brugt når du giver en takke gave til en
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
Brugt når du er taknemmelig over noget en har gjort for dig
Nós estamos muito gratos a você por...
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
Brugt når du oprigtigt gerne vil takke en der har gjort noget for dig
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
Brugt når en takker dig for noget, men hvad han/hun gjorde var også til din fordel

hilsen - Helligdage

Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Najlepsze życzenia świąteczne...
Brugt i USA til at fejre Jul og Nytårsaften
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Brugt i England til at fejre Jul og Nytårsaften
Feliz Páscoa!
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
Brugt i kristne lande til at fejre Påske Søndag
Feliz dia de Ação de Graças!
Radosnego Święta Dziękczynienia!
Brugt i USA til at fejre Thanksgiving
Feliz Ano Novo!
Szczęśliwego Nowego Roku!
Brugt til at fejre Nytårsaften
Boas Festas!
Wesołych Świąt!
Brugt i USA ig Canada til at fejre helligdage (især brugt omkring Jul/Hanukkah)
Feliz Hanukkah!
Wesołej Chanuki!
Brugt til at fejre Hanukkah
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
Brugt til at fejre Diwali
Feliz Natal!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul og Nytår