tjekkisk | Fraser - Personlig | hilsen

hilsen - ægteskab

Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Brugt til at lykønske et nygift par
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Brugt til at lykønske et nygift par
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Gratulujeme ke svatbě!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
Parabéns por dizer o "Sim"!
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Brugt til at lykønske et nygift brudepar

hilsen - Forlovelse

Parabéns pelo noivado!
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Standard frase brugt til at lykønske nogen med deres forlovelse
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Brugt til at lykønske et par du kender godt der for nyligt er blevet forlovet, og til at spørge dem efter hvornår bryllyppet finder sted

hilsen - Fødselsdage og Jubilæer

Parabéns!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Feliz Aniversário!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Muitos anos de vida!
Hodně štěstí a zdraví!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Hodně štěstí k výročí!
Almindeligt jubilæums ønske, sædvanligvis fundet på jubilæumskort
Feliz ...!
Hodně štěstí k... výročí!
Jubilæums ønske, brugt når et bestemt jubilæum fejres (f.eks. 25 års sølvbryllup, 40 ård rubinbryllup)
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
Brugt til at fremhæve længden af et ægteskab og sige tillykke med jubilæet
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Brugt til at fejre en 20 års bryllupsdag
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
Brugt til at fejre en 25 års bryllupsdag
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
Brugt til ar fejre 40 års bryllupsdag
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
Brugt til at fejre en 30 års bryllupsdag
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Brugt til at fejre en 35 års bryllupsdag
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Brugt til at fejre en 50 års bryllupsdag
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
Brugt til at fejre en 60 års bryllupsdag

hilsen - God Bedring Ønsker

Melhore logo.
Uzdrav se brzy.
Standard bliv rask ønske, sædvanligvis fundet på kort
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Standard god bedring ønske
Nós esperamos que você se recupere logo.
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Standard god bedring ønske fra mere end en person
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Standard god bedring ønske
De todos do /da..., melhoras.
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads

hilsen - Almindelige Lykønskninger

Parabéns por...
Blahopřejeme k...
Standard tillykke sætning
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt
Parabéns por...
Dobrá práce na...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt, mindre lykønskning
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået deres køreprøve
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Brugt når man ønsker en tillykke, normalt en tæt ven eller et familiemedlem
Congrats! (inglês)
Gratulujeme!
Uformel, relativt ukendt, lykønsknings stenografi og brugt når man ønsker en tillykke

hilsen - Akademiske Præstationer

Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Gratulujeme k promoci!
Brugt når man ønsker en universitets dimittend tillykke
Parabéns por passar nos exames!
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået eksamen
Arrasou! Parabéns!
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Uformel hverdagssprogs frase, brugt når en du kender godt klarer sig yderst godt til en eksamen
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Brugt når man ønsker en tillykke for at have færdiggjort sin kandidatuddannelse og ønske dem held og lykke i fremtiden
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et arbejde
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, og ved at personen leder efter et arbejde
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Brugt når man ønsker en tillykke med at være kommet ind på universitetet

hilsen - Kondolencer

Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Døden kan have være forventet eller uventet
Nós sentimos muito por sua perda.
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Brugt når man trøster en der har mistet sin søn/datter/mand/kone (inkluderer den afdødes navn)
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.

hilsen - Karriere Præstationer

Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Brugt når man ønsker nogen succes med et nyt arbejde
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i en ny stilling
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
Parabéns por conseguir o emprego!
Gratulujeme k novému zaměstnání!
Brugt når man ønsker en tillykke med et nyt, ofte indbringende, arbejde
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Hodně štěstí první den v...
Brugt når man ønsker nogen en god første arbejdsdag i et nyt arbejde

hilsen - Fødsel

Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Parabéns pela chegada do bebê!
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Brugt til at lykønske en kvinde med fødslen af hendes barn
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn

hilsen - Tak

Muito obrigado(a) por...
Mnohokrát děkuji za...
Brugt som en almindelig tak besked
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Brugt når man takker en på vegne af dig selv og en anden
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
Brugt når du er meget taknemmelig over noget en har gjort for dig
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Jako malý projev naší vděčnosti...
Brugt når du giver en takke gave til en
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Brugt når du er taknemmelig over noget en har gjort for dig
Nós estamos muito gratos a você por...
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Brugt når du oprigtigt gerne vil takke en der har gjort noget for dig
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
Brugt når en takker dig for noget, men hvad han/hun gjorde var også til din fordel

hilsen - Helligdage

Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
Brugt i USA til at fejre Jul og Nytårsaften
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Brugt i England til at fejre Jul og Nytårsaften
Feliz Páscoa!
Veselé Velikonoce!
Brugt i kristne lande til at fejre Påske Søndag
Feliz dia de Ação de Graças!
Šťastné díkuvzdání!
Brugt i USA til at fejre Thanksgiving
Feliz Ano Novo!
Šťastný Nový rok!
Brugt til at fejre Nytårsaften
Boas Festas!
Šťastné svátky!
Brugt i USA ig Canada til at fejre helligdage (især brugt omkring Jul/Hanukkah)
Feliz Hanukkah!
Šťastnou chanuku!
Brugt til at fejre Hanukkah
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Brugt til at fejre Diwali
Feliz Natal!
Veselé Vánoce!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul og Nytår