italiensk | Fraser - Personlig | hilsen

hilsen - ægteskab

Желаю вам обоим море счастья
Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.
Brugt til at lykønske et nygift par
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.
Brugt til at lykønske et nygift par
Пусть будет крепким ваш союз!
Ormai la frittata è fatta. Auguroni!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
Поздравляю с днем свадьбы
Ormai hai detto "sì". Tanti auguri.
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Congratulazioni agli sposi.
Brugt til at lykønske et nygift brudepar

hilsen - Forlovelse

Поздравляем с помолвкой!
Tanti auguri
Standard frase brugt til at lykønske nogen med deres forlovelse
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Auguri ai novelli fidanzati!
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Tanti tanti auguri per una vita felice insieme.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
A quando le nozze?? Tanti auguri!
Brugt til at lykønske et par du kender godt der for nyligt er blevet forlovet, og til at spørge dem efter hvornår bryllyppet finder sted

hilsen - Fødselsdage og Jubilæer

Поздравляем с Днем рождения!
Tanti auguri
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
С днем Рождения!
Buon Compleanno!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Всего наилучшего!
Cento di questi giorni!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Счастья,любви, удачи!
Auguroni
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Ti auguro un felice compleanno!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Поздравляем с юбилеем!
Felice anniversario!
Almindeligt jubilæums ønske, sædvanligvis fundet på jubilæumskort
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Buon anniversario di...
Jubilæums ønske, brugt når et bestemt jubilæum fejres (f.eks. 25 års sølvbryllup, 40 ård rubinbryllup)
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri!
Brugt til at fremhæve længden af et ægteskab og sige tillykke med jubilæet
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo
Brugt til at fejre en 20 års bryllupsdag
Поздравляем с серебряной свадьбой!
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento
Brugt til at fejre en 25 års bryllupsdag
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo
Brugt til ar fejre 40 års bryllupsdag
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle
Brugt til at fejre en 30 års bryllupsdag
Поздравляем с коралловой свадьбой!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro
Brugt til at fejre en 35 års bryllupsdag
Поздравляем с золотой свадьбой!
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro
Brugt til at fejre en 50 års bryllupsdag
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante
Brugt til at fejre en 60 års bryllupsdag

hilsen - God Bedring Ønsker

Выздоравливай скорее!
Buona Guarigione
Standard bliv rask ønske, sædvanligvis fundet på kort
Надеемся на твое скорое выздоровление
Rimettiti presto
Standard god bedring ønske
Надеемся, ты скоро поправишься.
Ti auguriamo tutti una pronta guarigione!
Standard god bedring ønske fra mere end en person
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Rimettiti al più presto.
Standard god bedring ønske
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads

hilsen - Almindelige Lykønskninger

Поздравляем с...
Congratulazioni per...
Standard tillykke sætning
Желаем удачи и успехов в ...
Ti auguro il meglio per il tuo futuro
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
Удачи с...
Ti auguro un gran successo in...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
Шлем поздравления с...
Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt
Хорошая работа ...
Complimenti!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt, mindre lykønskning
Поздравляю со сдачей на права!
Complimenti per aver superato il test di guida!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået deres køreprøve
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!
Brugt når man ønsker en tillykke, normalt en tæt ven eller et familiemedlem
Поздравления!
Bravo!
Uformel, relativt ukendt, lykønsknings stenografi og brugt når man ønsker en tillykke

hilsen - Akademiske Præstationer

Поздравляем с окончанием университета!
Complimenti dottore!
Brugt når man ønsker en universitets dimittend tillykke
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Congratulazioni per il risultato!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået eksamen
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Secchione! Ottimo lavoro!
Uformel hverdagssprogs frase, brugt når en du kender godt klarer sig yderst godt til en eksamen
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro
Brugt når man ønsker en tillykke for at have færdiggjort sin kandidatuddannelse og ønske dem held og lykke i fremtiden
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Complimenti e tanti auguri per il futuro
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et arbejde
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, og ved at personen leder efter et arbejde
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza!
Brugt når man ønsker en tillykke med at være kommet ind på universitetet

hilsen - Kondolencer

Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Døden kan have være forventet eller uventet
Мы соболезнуем твоей утрате.
Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara...
Brugt når man trøster en der har mistet sin søn/datter/mand/kone (inkluderer den afdødes navn)
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.

hilsen - Karriere Præstationer

Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro
Brugt når man ønsker nogen succes med et nyt arbejde
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro!
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
Желаем тебе упехов на новой должности
In bocca al lupo per il nuovo lavoro!
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i en ny stilling
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
Поздравляем с приемом на работу!
Complimenti per il nuovo lavoro!
Brugt når man ønsker en tillykke med et nyt, ofte indbringende, arbejde
Удачи в твой первый рабочий день в...
In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro
Brugt når man ønsker nogen en god første arbejdsdag i et nyt arbejde

hilsen - Fødsel

Поздравляем с рождением ребенка!
Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Поздравляем с прибавлением!
Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
Tanti auguri alla nuova mamma.
Brugt til at lykønske en kvinde med fødslen af hendes barn
Поздравляем с пополнением семейства!
Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn

hilsen - Tak

Большое спасибо за...
Grazie tante per...
Brugt som en almindelig tak besked
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Vorrei ringraziarti a nome mio e di...
Brugt når man takker en på vegne af dig selv og en anden
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Non so davvero come ringraziarti per aver...
Brugt når du er meget taknemmelig over noget en har gjort for dig
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Un piccolo pensierino per ringraziarti...
Brugt når du giver en takke gave til en
Огромное тебе спасибо за...
Grazie per aver...
Brugt når du er taknemmelig over noget en har gjort for dig
Мы очень благодарны тебе за...
Ti siamo riconoscenti per aver...
Brugt når du oprigtigt gerne vil takke en der har gjort noget for dig
Не за что! Спасибо тебе!
Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati!
Brugt når en takker dig for noget, men hvad han/hun gjorde var også til din fordel

hilsen - Helligdage

... шлют свои поздравления
Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Brugt i USA til at fejre Jul og Nytårsaften
Счастливого Нового Года и Рождества!
Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Brugt i England til at fejre Jul og Nytårsaften
С днем Пасхи!
Buona Pasqua!
Brugt i kristne lande til at fejre Påske Søndag
Счастливого дня Благодарения!
Buon Giorno del Ringraziamento
Brugt i USA til at fejre Thanksgiving
Счастливого Нового Года!
Buon Anno!
Brugt til at fejre Nytårsaften
С праздником!
Buone Vacanze!
Brugt i USA ig Canada til at fejre helligdage (især brugt omkring Jul/Hanukkah)
Поздравляю с ханука!
Felice Hanukkah
Brugt til at fejre Hanukkah
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Felice Diwali
Brugt til at fejre Diwali
С Рождеством!
Buon Natale!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul
С Новым Годом и Рождеством!
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul og Nytår