spansk | Fraser - Personlig | hilsen

hilsen - ægteskab

Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Brugt til at lykønske et nygift par
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Brugt til at lykønske et nygift par
Gratulujeme ke svatbě!
¡Felicitaciones por el gran paso!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Brugt til at lykønske et nygift brudepar

hilsen - Forlovelse

Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Standard frase brugt til at lykønske nogen med deres forlovelse
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Brugt til at lykønske et par du kender godt der for nyligt er blevet forlovet, og til at spørge dem efter hvornår bryllyppet finder sted

hilsen - Fødselsdage og Jubilæer

Všechno nejlepší k narozeninám!
¡Feliz día!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Všechno nejlepší k narozeninám!
¡Feliz cumpleaños!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Hodně štěstí a zdraví!
¡Feliz cumpleaños!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Hodně štěstí k výročí!
¡Feliz aniversario!
Almindeligt jubilæums ønske, sædvanligvis fundet på jubilæumskort
Hodně štěstí k... výročí!
¡Felicitaciones por su(s)...!
Jubilæums ønske, brugt når et bestemt jubilæum fejres (f.eks. 25 års sølvbryllup, 40 ård rubinbryllup)
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
Brugt til at fremhæve længden af et ægteskab og sige tillykke med jubilæet
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Brugt til at fejre en 20 års bryllupsdag
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Brugt til at fejre en 25 års bryllupsdag
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Brugt til ar fejre 40 års bryllupsdag
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Brugt til at fejre en 30 års bryllupsdag
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Brugt til at fejre en 35 års bryllupsdag
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Brugt til at fejre en 50 års bryllupsdag
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Brugt til at fejre en 60 års bryllupsdag

hilsen - God Bedring Ønsker

Uzdrav se brzy.
Qué te mejores pronto.
Standard bliv rask ønske, sædvanligvis fundet på kort
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Standard god bedring ønske
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Standard god bedring ønske fra mere end en person
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Standard god bedring ønske
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads

hilsen - Almindelige Lykønskninger

Blahopřejeme k...
Felicitaciones por...
Standard tillykke sætning
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Te deseo todo el éxito en...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt
Dobrá práce na...
Bien hecho. Felicitaciones por...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt, mindre lykønskning
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået deres køreprøve
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Brugt når man ønsker en tillykke, normalt en tæt ven eller et familiemedlem
Gratulujeme!
¡Felicitaciones!
Uformel, relativt ukendt, lykønsknings stenografi og brugt når man ønsker en tillykke

hilsen - Akademiske Præstationer

Gratulujeme k promoci!
¡Felicitaciones por tu graduación!
Brugt når man ønsker en universitets dimittend tillykke
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået eksamen
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Uformel hverdagssprogs frase, brugt når en du kender godt klarer sig yderst godt til en eksamen
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Brugt når man ønsker en tillykke for at have færdiggjort sin kandidatuddannelse og ønske dem held og lykke i fremtiden
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et arbejde
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, og ved at personen leder efter et arbejde
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Brugt når man ønsker en tillykke med at være kommet ind på universitetet

hilsen - Kondolencer

Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Døden kan have være forventet eller uventet
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Brugt når man trøster en der har mistet sin søn/datter/mand/kone (inkluderer den afdødes navn)
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.

hilsen - Karriere Præstationer

Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Brugt når man ønsker nogen succes med et nyt arbejde
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i en ny stilling
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
Gratulujeme k novému zaměstnání!
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Brugt når man ønsker en tillykke med et nyt, ofte indbringende, arbejde
Hodně štěstí první den v...
Buena suerte en tu primer día en...
Brugt når man ønsker nogen en god første arbejdsdag i et nyt arbejde

hilsen - Fødsel

Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Brugt til at lykønske en kvinde med fødslen af hendes barn
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn

hilsen - Tak

Mnohokrát děkuji za...
Muchas gracias por...
Brugt som en almindelig tak besked
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Brugt når man takker en på vegne af dig selv og en anden
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Brugt når du er meget taknemmelig over noget en har gjort for dig
Jako malý projev naší vděčnosti...
Como una pequeña muestra de gratitud...
Brugt når du giver en takke gave til en
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Brugt når du er taknemmelig over noget en har gjort for dig
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Brugt når du oprigtigt gerne vil takke en der har gjort noget for dig
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Brugt når en takker dig for noget, men hvad han/hun gjorde var også til din fordel

hilsen - Helligdage

Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Brugt i USA til at fejre Jul og Nytårsaften
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Brugt i England til at fejre Jul og Nytårsaften
Veselé Velikonoce!
¡Felices Pascuas!
Brugt i kristne lande til at fejre Påske Søndag
Šťastné díkuvzdání!
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Brugt i USA til at fejre Thanksgiving
Šťastný Nový rok!
¡Feliz Año Nuevo!
Brugt til at fejre Nytårsaften
Šťastné svátky!
¡Felices Fiestas!
Brugt i USA ig Canada til at fejre helligdage (især brugt omkring Jul/Hanukkah)
Šťastnou chanuku!
¡Feliz Hanukkah!
Brugt til at fejre Hanukkah
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Brugt til at fejre Diwali
Veselé Vánoce!
¡Feliz Navidad!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul og Nytår