Thai | Fraser - Personlig | hilsen

hilsen - ægteskab

Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
ขอแสดงความยินดี ขออวยพรให้คุณทั้งคู่ประสบพบเจอแต่ความสุข
Brugt til at lykønske et nygift par
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
ขอแสดงความยินดีและอวยพรให้แก่คุณทั้งคู่ในงานแต่งงานของคุณ
Brugt til at lykønske et nygift par
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
ขอแสดงความยินดีกับเจ้าบ่าวและเจ้าสาวในวันแต่งงาน
Brugt til at lykønske et nygift brudepar

hilsen - Forlovelse

Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ!
Standard frase brugt til at lykønske nogen med deres forlovelse
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
ขออวยพรให้คุณสองคนมีความสุขในงานหมั้นและในอนาคตของคุณทั้งสอง
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ ฉันขอให้คุณมีความสุขด้วยกันทั้งสองคน
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
ขอแสดงความยินดีกับคู่หมั้นใหม่ ฉันหวังว่าให้คุณมีความสุขทั้งสองคน
Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ คุณได้ตัดสินใจเลือกวันแต่งงานหรือยัง?
Brugt til at lykønske et par du kender godt der for nyligt er blevet forlovet, og til at spørge dem efter hvornår bryllyppet finder sted

hilsen - Fødselsdage og Jubilæer

Glückwunsch zum Geburtstag!
สุขสันต์วันเกิด!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Alles Gute zum Geburtstag!
สุขสันต์วันเกิด!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
ขอให้คำอวยพรส่งกลับไปที่คุณ!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
ขอให้คุณมีความสุขในวันพิเศษของคุณ
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
ขอให้คุณสมปรารถนาทุกประการ สุขสันต์วันเกิด!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
ขออวยพรให้คุณพบเจอแต่ความสุขในเทศกาลพิเศษแบบนี้ ขอให้วันเกิดปีนี้เป็นวันที่ดีสำหรับคุณ!
Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort
Alles Gute zum Jahrestag!
สุขสันต์วันครบรอบ!
Almindeligt jubilæums ønske, sædvanligvis fundet på jubilæumskort
Alles Gute zum ... Jahrestag!
สุขสันต์วันครอบรอบ!
Jubilæums ønske, brugt når et bestemt jubilæum fejres (f.eks. 25 års sølvbryllup, 40 ård rubinbryllup)
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
...ปีคุณยังรักกันเหมือนเดิม สุขสันต์วันครบรอบ!
Brugt til at fremhæve længden af et ægteskab og sige tillykke med jubilæet
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
ขอแสดงความยินดีกับงานแต่งงานครบรอบของคุณ!
Brugt til at fejre en 20 års bryllupsdag
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
ขอแสดงความยินดีกับการครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Brugt til at fejre en 25 års bryllupsdag
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Brugt til ar fejre 40 års bryllupsdag
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบแต่งงานของคุณ
Brugt til at fejre en 30 års bryllupsdag
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Brugt til at fejre en 35 års bryllupsdag
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
Brugt til at fejre en 50 års bryllupsdag
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
Brugt til at fejre en 60 års bryllupsdag

hilsen - God Bedring Ønsker

Gute Besserung!
ขอให้หายเร็วๆนะ
Standard bliv rask ønske, sædvanligvis fundet på kort
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
ฉันหวังว่าจะให้คุณหายป่วยเร็วๆ
Standard god bedring ønske
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
เราหวังว่าคุณจะมีสุขภาพดีขึ้นในเวลารวดเร็ว
Standard god bedring ønske fra mere end en person
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
นึกถึงคุณ ขอให้คุณหายอย่างรวดเร็ว
Standard god bedring ønske
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
จากทุกคนที่... หายเร็วๆนะ
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
ขอให้หายเร็วๆนะ ทุกคนนั้นคิดถึงคุณ
God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads

hilsen - Almindelige Lykønskninger

Herzlichen Glückwunsch zu...
ขอแสดงความยินดีกับ...
Standard tillykke sætning
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
ฉันขออวยพรให้คุณโชคดีกับความสำเร็จใน...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
ฉันขออวยพรให้คุณประสบความสำเร็จใน...
Brugt når man ønsker en succes i fremtiden
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
ฉันต้องการแสดงความยินดีกับ...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt
Glückwunsch zu...
เยี่ยมมากกับ...
Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt, mindre lykønskning
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
ขอแสดงความยินที่สอบใบขับขี่ผ่านด้วย!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået deres køreprøve
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
เยี่ยมมาก พวกเรารู้อยู่แล้วคุณสามารถทำได้
Brugt når man ønsker en tillykke, normalt en tæt ven eller et familiemedlem
Gratuliere!
ขอแสดงความยินดีด้วย!
Uformel, relativt ukendt, lykønsknings stenografi og brugt når man ønsker en tillykke

hilsen - Akademiske Præstationer

Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
ขอแสดงความยินดีกับการจบการศึกษาของคุณ!
Brugt når man ønsker en universitets dimittend tillykke
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
ขอแสดงความยินดีกับการที่คุณสอบผ่าน!
Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået eksamen
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
ใครเป็นคนที่ฉลาดที่สุด? ขอแสดงความยินดีด้วยที่คุณสอบผ่าน!
Uformel hverdagssprogs frase, brugt når en du kender godt klarer sig yderst godt til en eksamen
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
ขอแสดงความยินดีกับการที่ประสบความสำเร็จในการเรียนปริญญาโทและขอให้คุณโชคดีกับอนาคตของคุณ
Brugt når man ønsker en tillykke for at have færdiggjort sin kandidatuddannelse og ønske dem held og lykke i fremtiden
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
เยี่ยมมากสำหรับการทำข้อสอบและขอให้คุณโชคดีในอนาคต
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et arbejde
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
ขอแสดงความยินดีกับผลสอบของคุณด้วย ขอให้คุณโชคดีในหน้าที่การงานของคุณในอนาคต
Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, og ved at personen leder efter et arbejde
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
ขอแสดงความยินดีที่คุณสามารถสอบเข้ามหาวิทยาลัยได้ คุณให้คุณมีความสุข!
Brugt når man ønsker en tillykke med at være kommet ind på universitetet

hilsen - Kondolencer

Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
เราตกใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวการเสียชีวิตของ...เราขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Døden kan have være forventet eller uventet
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
เราเสียใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวร้ายครั้งนี้
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
ฉันขอแสดงความเสียใจกับคุณอย่างสุดซึ้ง
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
เรารู้สึกแย่และเศร้าเป็นอย่างมากสำหรับการเสียชีวิตของลูกชาย/ลูกสาว/สามี/ภรรยาของคุณ
Brugt når man trøster en der har mistet sin søn/datter/mand/kone (inkluderer den afdødes navn)
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
กรุณาตอบรับความรู้สึกเห็นอกเห็นใจที่มีต่อคุณในช่วงเวลานี้ด้วย
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
เราเห็นใจต่อคุณและครอบครัวของคุณในช่วงเวลายากลำบากเหล่านี้ด้วย
Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på.

hilsen - Karriere Præstationer

Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
เราขอให้คุณโชคดีกับงานใหม่ที่คุณได้รับที่...
Brugt når man ønsker nogen succes med et nyt arbejde
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
จากทุกคนที่...เราขออวยพรให้คุณโชคดีในงานใหม่ของคุณ
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
เราขออวยพรให้คุณโชคดีในตำแหน่งใหม่ของ...
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i en ny stilling
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
เราขอให้คุณประสบความสำเร็จในหน้าที่การงานของคุณ
Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
ขอแสดงความยินดีกับงานใหม่ของคุณด้วย
Brugt når man ønsker en tillykke med et nyt, ofte indbringende, arbejde
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
ขอให้โชคดีกับการทำงานวันแรกที่...
Brugt når man ønsker nogen en god første arbejdsdag i et nyt arbejde

hilsen - Fødsel

Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
เรารู้สึกยินดีเป็นอย่างมากที่ได้ยินว่าคุณให้กำเนิดเด็กชาย/เด็กหญิง ขอแสดงความยินดีด้วย
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
ขอแสดงความยินดีกับบุคคลใหม่ในสมาชิก!
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
สำหรับคุณแม่มือใหม่ ขอให้คุณและบุตรชาย/บุตรสาวของคุณโชคดี
Brugt til at lykønske en kvinde med fødslen af hendes barn
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
ขอแสดงความยินดีกับการมาถึงของลูกชาย/ลูกสาวที่น่ารักของพวกเขา
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
สำหรับคุณพ่อคุณแม่ของ...ขอแสดงความยินดีกับสมาชิกใหม่ของครอบครัว ฉันมั่นใจว่าคุณจะเป็นพ่อแม่ที่ดีมากแน่ๆ
Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn

hilsen - Tak

Vielen Dank für...
ขอบคุณมากสำหรับ...
Brugt som en almindelig tak besked
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
้เราขอขอบคุณในฐานะสามี/ภรรยาของฉันและตัวฉันเอง
Brugt når man takker en på vegne af dig selv og en anden
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
ฉันไม่ค่อยมั่นใจว่าจะขอบคุณอย่างไรสำหรับ...
Brugt når du er meget taknemmelig over noget en har gjort for dig
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
เพื่อเป็นของระลึกเล็กๆน้อยเพื่อแสดงถึงความสำนึกบุญคุณ
Brugt når du giver en takke gave til en
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
เราต้องการเผยแผ่การขอบคุณถึง...สำหรับ...
Brugt når du er taknemmelig over noget en har gjort for dig
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
เรารู้สึกดีมากสำหรับ....ที่คุณทำ
Brugt når du oprigtigt gerne vil takke en der har gjort noget for dig
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
ไม่ต้องห่วงหรอ ในทางกลับกัน เราต่างหากที่ต้องเป็นคนขอบคุณคุณ!
Brugt når en takker dig for noget, men hvad han/hun gjorde var også til din fordel

hilsen - Helligdage

Frohe Feiertage wünschen...
การทักทายตามโอกาสจาก...
Brugt i USA til at fejre Jul og Nytårsaften
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
Brugt i England til at fejre Jul og Nytårsaften
Frohe Ostern!
สุขสันต์วันอีสเตอร์!
Brugt i kristne lande til at fejre Påske Søndag
Frohes Erntedankfest!
สุขสันต์วันขอบคุณพระเจ้า!
Brugt i USA til at fejre Thanksgiving
Frohes neues Jahr!
สุขสันต์วันปีใหม่!
Brugt til at fejre Nytårsaften
Frohe Feiertage!
สุขสันต์วันหยุด!
Brugt i USA ig Canada til at fejre helligdage (især brugt omkring Jul/Hanukkah)
Frohe Chanukka!
สุขสันต์วันฮานูก้า!
Brugt til at fejre Hanukkah
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
สุขสันต์เทศกาลดิวาลี ขอให้คุณมีความสุขกับเทศกาลนี้
Brugt til at fejre Diwali
Frohe Weihnachten!
เมอร์รี่คริสต์มาส!/สุขสันต์วันคริสต์มาส!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
Brugt i kristne lande til at fejre Jul og Nytår